Gemelli Diversi - Un soffio dal traguardo - перевод текста песни на немецкий

Un soffio dal traguardo - Gemelli Diversiперевод на немецкий




Un soffio dal traguardo
Ein Hauch vom Ziel
Balla finchè puoi ballare
Tanze, solange du tanzen kannst
Nessuno può farlo per te
Niemand kann es für dich tun
Porta i tuoi sogni all'altare
Bring deine Träume zum Altar
Giuragli amore per sempre
Schwöre ihnen Liebe für immer
Balla finchè puoi ballare
Tanze, solange du tanzen kannst
Succede di perdere tempo
Es passiert, dass man Zeit verliert
Tu usa l'istinto, il suono che hai in testa
Du, benutze den Instinkt, den Klang, den du im Kopf hast
E mettiti in movimento
Und setz dich in Bewegung
Il miracolo è dentro i tuoi passi
Das Wunder liegt in deinen Schritten
Un respiro, una scarica elettrica
Ein Atemzug, ein elektrischer Schlag
Nei segreti degli attimi intensi
In den Geheimnissen der intensiven Augenblicke
Il tuo cuore una sessione ritmica
Dein Herz eine rhythmische Session
Il miracolo è nelle tue mani
Das Wunder liegt in deinen Händen
Sulla pelle, la bocca, negli occhi
Auf der Haut, dem Mund, in den Augen
Che travolgono come uragani
Die wie Orkane mitreißen
Nati per sovvertire i pronostici
Geboren, um die Prognosen umzustürzen
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Es braucht Mut, es braucht Mut
Per chi ha troppi sogni a pezzi sparsi in un cassetto
Für jene, die zu viele zerbrochene Träume verstreut in einer Schublade haben
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Es braucht Mut, es braucht Mut
Perché la paura è sempre a un soffio dal traguardo
Denn die Angst ist immer nur einen Hauch vom Ziel entfernt
Balla finchè puoi ballare
Tanze, solange du tanzen kannst
Hai le maniche pieni di assi
Du hast die Ärmel voller Asse
Uno zaino pieno di vita
Einen Rucksack voller Leben
Vecchie foto con gli occhi rossi
Alte Fotos mit roten Augen
Ti ricordi che a volte pesano
Du erinnerst dich, dass sie manchmal schwer wiegen
Le parole che spesso ritornano
Die Worte, die oft zurückkehren
Quando senti le mani che tremano
Wenn du fühlst, wie deine Hände zittern
Non è detto che tua sia in pericolo
Das heißt nicht, dass du in Gefahr bist
Il miracolo è un'altra occasione
Das Wunder ist eine weitere Chance
E ora tu me la devi concedere
Und jetzt musst du sie mir gewähren
Sarà forse l'ennesimo errore
Es wird vielleicht der x-te Fehler sein
Ma che vale la pena di vivere
Aber einer, der es wert ist, ihn zu leben
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Es braucht Mut, es braucht Mut
Per chi ha troppi sogni a pezzi sparsi in un cassetto
Für jene, die zu viele zerbrochene Träume verstreut in einer Schublade haben
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Es braucht Mut, es braucht Mut
La paura che ti ferma a un soffio dal traguardo
Die Angst, die dich einen Hauch vor dem Ziel aufhält
Balla finchè puoi ballare
Tanze, solange du tanzen kannst
Con i passi che seguono i bassi
Mit Schritten, die den Bässen folgen
Siamo la contaminazione
Wir sind die Kontamination
Siamo quello che non t'aspetti
Wir sind das, was du nicht erwartest
Siamo la sintesi dei nostri corpi
Wir sind die Synthese unserer Körper
Siamo qualcosa, qualcuno, nessuno
Wir sind etwas, jemand, niemand
Siamo la luce, il buio, la strada
Wir sind das Licht, die Dunkelheit, die Straße
Siamo anelli di fumo
Wir sind Ringe aus Rauch
Siamo canzoni, siamo vittime
Wir sind Lieder, wir sind Opfer
Sopravvissuti alla pace
Überlebende des Friedens
Perché l'amore è una guerra
Denn die Liebe ist ein Krieg
O almeno così si dice
Oder zumindest sagt man das so
Le nostre bocche le armi
Unsere Münder die Waffen
Sparami adesso, sparami ora
Schieß auf mich jetzt, schieß auf mich nun
Profumate di sogni queste nostre lenzuola
Diese unsere Laken duften nach Träumen
Ci vuole coraggio
Es braucht Mut
Ci vuole coraggio
Es braucht Mut
Non basta coraggio, passione e coraggio
Mut allein genügt nicht, Leidenschaft und Mut
In questa città dove ogni metro è un passo falso
In dieser Stadt, wo jeder Meter ein Fehltritt ist
Ci vuole coraggio e solo coraggio
Es braucht Mut und nur Mut
Perché la paura è sempre a un soffio dal traguardo
Denn die Angst ist immer nur einen Hauch vom Ziel entfernt





Авторы: Mario Cianchi, Emanuele Busnaghi, Piero Romitelli, Emilio Munda, Francesco Stranges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.