Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Una così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Grido
sono
Thema!
О,
Гридо,
это
Тема!
Vai
Bello!
Давай,
красавчик!
Oh
ieri
sera
mi
sono
troppo
innamorato!
О,
вчера
вечером
я
безумно
влюбился!
Eh
tanto
per
cambiare!
А,
ну
это
как
обычно!
Oh.
no
no
no.
ho
beccato
una
tipa,
una
rossa,
da
pajura!
О,
нет,
нет,
нет.
Я
встретил
девушку,
рыжую,
просто
отпад!
Noo
come
una
rossa?
Anche
io
ho
beccato
una
rossa
ieri
pomeriggio!
Не
может
быть,
рыжую?
Я
тоже
встретил
рыжую
вчера
днем!
Sai
da
cosa
nasce
cosa
l'ho
invitata
a
cena
la
sera
sono
andata
a
prenderla
Знаешь,
как
говорится,
одно
за
другое.
Я
пригласил
ее
на
ужин,
вечером
заехал
за
ней
A
casa
e
dal
primo
sguardo
già
avevo
che
sarebbe
stato
tutto
ok,
salto
in
Домой,
и
с
первого
взгляда
я
понял,
что
все
будет
отлично.
Прыгаю
в
Macchina
con
lei,
già
dal
modo
in
cui
si
muove
mori-rei
sbaverei
ma
devo
Машину
с
ней,
уже
от
того,
как
она
двигается,
я
готов
пускать
слюни,
но
должен
Esser
distaccato
usare
e
fare
da
piccolo
Gigolò
che
ho
brevetta-to
metodo
Быть
сдержанным,
вести
себя
как
маленький
жиголо,
у
которого
есть
запатентованный
метод,
Sperimentato;
ma
questa
volta
questa
rossa
mi
ha
spiazzato
al
volo
una
Испытанный
и
проверенный;
но
в
этот
раз
эта
рыжая
сбила
меня
с
ног.
Быстро
Malboro
per
restare
rilassato,
mentre
ammiravo
tutta
la
sua
perfezione
si
Закуриваю
Мальборо,
чтобы
расслабиться,
пока
я
восхищаюсь
ее
совершенством,
она
Toglie
la
camicia
e
dice
che
manca
un
bottone.
Arriviamo,
al
ristorante,
ci
Снимает
рубашку
и
говорит,
что
не
хватает
пуговицы.
Мы
приезжаем
в
ресторан,
садимся,
Sediamo
parliamo
co-me
fossero
anni
che
ci
conosciamo,
poi
ero
lì
che
la
Разговариваем,
как
будто
знакомы
уже
много
лет.
Потом
я
сижу
там,
чувствую
ее
взгляд,
Sentivo
mi
chiama
carino
fa
l'oc-chiolino
e
piedino
quasi
svenivo.
È
Она
называет
меня
милым,
подмигивает
и
играет
ножкой,
я
чуть
не
упал
в
обморок.
Вечер
Cambiata
la
serata
questa
si
è
lanciata
sono
diventa-ta
io
la
preda
Изменился,
она
взяла
инициативу
в
свои
руки,
и
я
стал
добычей,
Catturata
me
ne
rendo
conto
camminando
con
questa
Venere
a
fianco
che
Которую
поймали.
Я
понимаю
это,
идя
рядом
с
этой
Венерой,
которая,
Sculettan-do
mi
sta
ipnotizzando.
E
mi
fa:
Andiamo
a
casa
mia
sempre
se
ti
Виляя
бедрами,
гипнотизирует
меня.
И
она
говорит:
"Пойдем
ко
мне,
если
хочешь".
Va.
non
l'ha
ancora
detto
che
stiamo
già
là
mi
dice
che
è
per
lavorare
poi
Она
еще
не
успела
договорить,
а
мы
уже
там.
Она
говорит,
что
ей
нужно
поработать,
а
потом
Dovrà
uscire
mi
fa
salire
sai
già
qual
è
il
finale.
Она
должна
будет
уйти.
Она
приглашает
меня
подняться.
Ты
уже
знаешь,
чем
все
закончится.
Una
così
non
la
trovo
più.
Guarda
come
mi
ha
conciato!
Una
così
che
mi
ha
Такую
как
ты,
я
больше
не
найду.
Посмотри,
что
она
со
мной
сделала!
Такая
как
ты,
которая
меня
Stregato!
Mi
sono
innamorato,
quella
mi
ha
fulminato!
Una
così
non
la
trovo
Околдовала!
Я
влюбился,
она
меня
сразила!
Такую
как
ты,
я
больше
не
найду.
Più.
Guarda
come
mi
ha
conciato!
Una
così
che
mi
ha
stregato!
Mi
sono
Посмотри,
что
она
со
мной
сделала!
Такая
как
ты,
которая
меня
околдовала!
Innamorato,
quella
mi
ha
fulminato!
Я
влюбился,
она
меня
сразила!
Oh,
oh
Grido
aspetta
un
attimo
ero
lì
al
locale
quando
entra
sta'
tipa,
una
О,
о,
Гридо,
подожди
секунду.
Я
был
в
клубе,
когда
вошла
эта
девушка,
рыжая,
Rossa
da
star
male
altro
che
la
tua!
Просто
сногсшибательная,
не
то
что
твоя!
Si
esagera!
Да
ладно
тебе!
No,
no.
Perché
finché
non
la
vedi
non
credi
mi
credi
lascia
che
ti
spieghi
Нет,
нет.
Пока
не
увидишь,
не
поверишь.
Поверь
мне,
дай
я
тебе
объясню.
Gli
altari
di
ieri
due
cuori
con
una
fissa
sento
cupido
che
mi
bussa
quando
Вчерашние
алтари,
два
сердца
с
одной
навязчивой
идеей,
я
чувствую,
как
Купидон
стучится
ко
мне,
когда
Dalla
porta
del
locale
entra
una
tipa
che
stai
male
e
io
là
dal
bancone
come
В
дверь
клуба
входит
девушка,
от
которой
ты
просто
обалдеешь,
а
я
там
у
барной
стойки,
Flirta
metto
la
quarta
con
il
suo
sguardo
mi
fa
svenire
(.)
1 e
90
ed
il
Как
заправский
ловелас,
включаю
четвертую
скорость.
Ее
взгляд
заставляет
меня
терять
сознание
(.)
1.90
и
Nasino
alla
francese
mi
fa
impazzire
fumo
un'al-tra
siga
e
bevo
l'ultimo
Французский
носик
сводят
меня
с
ума.
Выкуриваю
еще
одну
сигарету
и
допиваю
последний
Bicchiere
in
cerca
di
una
scusa
ed
attacco
bottone
ora
la
guardo,
mi
fissa,
Стакан
в
поисках
повода
завязать
разговор.
Теперь
я
смотрю
на
нее,
она
смотрит
на
меня,
Mi
passa
in
fianco,
si
ferma
mi
guarda
poi
si
presenta.
Bella
che
ai
miei
Проходит
мимо,
останавливается,
смотрит
на
меня,
а
затем
представляется.
Красавица,
которая
в
моих
Occhi
sembra
finta
è
un
flash
ma
nei
miei
occhi
ma
nel
mio
cuore
ha
già
Глазах
кажется
ненастоящей,
как
вспышка,
но
в
моих
глазах,
но
в
моем
сердце
она
уже
Lasciato
la
sua
grif.
Ed
ho
il
mio
pass.
è
la
mia
miss
con
lei
mi
sento
il
Оставила
свой
след.
И
у
меня
есть
мой
пропуск.
Она
моя
мисс,
с
ней
я
чувствую
себя
Boss
e
quindi
ok
gli
dico:
Sai
ti
porterei.
ma
lei
mi
ferma
e
mi
dice
Боссом,
и
поэтому,
ладно,
я
говорю
ей:
"Знаешь,
я
бы
тебя
проводил".
Но
она
останавливает
меня
и
говорит:
Andiamo
su
da
me
se
vuoi.
Fammi
tua
mi
trovo
a
casa
sua,
e
in
men
che
non
si
"Пойдем
ко
мне,
если
хочешь".
Сделай
меня
своей.
Я
оказываюсь
у
нее
дома,
и
в
мгновение
ока
Dica
la
sua
pelle
sulla
mia.
Ее
кожа
на
моей.
Una
così
non
la
trovo
più.
Guarda
come
mi
ha
conciato!
Una
così
che
mi
ha
Такую
как
ты,
я
больше
не
найду.
Посмотри,
что
она
со
мной
сделала!
Такая
как
ты,
которая
меня
Stregato!
Mi
sono
innamorato,
quella
mi
ha
fulminato!
Una
così
non
la
trovo
Околдовала!
Я
влюбился,
она
меня
сразила!
Такую
как
ты,
я
больше
не
найду.
Più.
Guarda
come
mi
ha
conciato!
Una
così
che
mi
ha
stregato!
Mi
sono
Посмотри,
что
она
со
мной
сделала!
Такая
как
ты,
которая
меня
околдовала!
Innamorato,
quella
mi
ha
fulminato!
Я
влюбился,
она
меня
сразила!
Non
puoi
capire
cos'è
ora
ti
spiego
perché
è
la
più
bella
per
me
la
tipa
è
Ты
не
можешь
понять,
что
это
такое,
сейчас
я
тебе
объясню,
почему
она
самая
красивая
для
меня.
Эта
девушка
Senza
tabù.
Sul
petto
aveva
un
tatoo
più
uno
strano
piercing
all'ombelico
Без
табу.
На
груди
у
нее
была
татуировка,
плюс
странный
пирсинг
в
пупке.
Credimi
ti
dico
che
è
così.
Поверь
мне,
я
говорю
тебе,
что
это
так.
Scusa
un
attimo
cos'è
che
aveva
tatuato
lì
dimmi
che
ho
capito
male
dimmi
Извини,
секунду,
что
у
нее
там
было
на
татуировке?
Скажи,
что
я
не
так
понял,
скажи,
Che
non
è
così
dimmi
che
le
lenzuola
non
erano
nere
(e
invece
si!)
che
per
Что
это
не
так,
скажи,
что
простыни
не
были
черными
(а
они
были!),
что
для
Far
luce
non
usava
le
candele
(e
invece
si!).
Allora
pensa
te
guarda
questa
Освещения
она
не
использовала
свечи
(а
она
использовала!).
Тогда
представь
себе,
эта
Che
diceva
che
amava
me
poi
s'è
fatta
un
gioco
a
tre
in
una
sola
sera
Которая
говорила,
что
любит
меня,
а
потом
устроила
игру
втроем
за
один
вечер.
Pensavo
fosse
sincera
e
invece
si
scaldava
solo
per
la
prossima
preda.
Я
думал,
она
искренняя,
а
она
просто
разогревалась
для
следующей
жертвы.
Una
così
non
la
voglio
più.
ci
sono
cascato
Una
così
che
mi
ha
stregato.
Такую
как
ты,
я
больше
не
хочу.
Я
попался.
Такая
как
ты,
которая
меня
околдовала.
Quella
mi
ha
solo
usato
mi
ha
preso
e
mi
ha
gettato
Una
così
non
la
voglio
Она
просто
использовала
меня,
взяла
и
выбросила.
Такую
как
ты,
я
больше
не
хочу.
Più.
ci
sono
cascato
Una
così
che
mi
ha
stregato.
quella
mi
ha
solo
usato
mi
Я
попался.
Такая
как
ты,
которая
меня
околдовала.
Она
просто
использовала
меня,
Ha
preso
e
mi
ha
gettato.
Взяла
и
выбросила.
Una
così.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
tu.
Una
così.
non
la
voglio
più
te
Такую
как
ты.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Такую
как
ты.
Больше
не
хочу,
оставь
La
tieni
tu.
Una
così.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
tu.
Una
così.
non
la
Ее
себе.
Такую
как
ты.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Такую
как
ты.
Больше
не
Voglio
più
te
la
tieni
tu.
Una
co-sì.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
tu.
Una
Хочу,
оставь
ее
себе.
Та-кую
как
ты.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Такую
Così
che
mi
ha
stregato.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
tu.
non
la
voglio
più
Как
ты,
которая
меня
околдовала.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Больше
не
хочу,
Te
la
tieni
tu.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
tu.
non
la
voglio
più
te
la
Оставь
ее
себе.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
Tieni
tu.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
tu.
non
la
voglio
più
te
la
tieni
Себе.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Больше
не
хочу,
оставь
ее
Tu.
non
la
vo-glio
più
te
la
tieni
tu.
Себе.
Боль-ше
не
хочу,
оставь
ее
себе.
Oh
Thema
però
io
mi
sono
divertito.
О,
Тема,
но
я-то
повеселился.
Vai
bella!
Давай,
красотка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.