Gemello feat. Coez & Gemitaiz - Un Pezzo Di Universo - перевод текста песни на немецкий

Un Pezzo Di Universo - Coez , Gemitaiz , Gemello перевод на немецкий




Un Pezzo Di Universo
Ein Stück Universum
Occhi grandi che sbattono
Große Augen, die blinzeln
Pensieri killer che nascono
Killergedanken, die entstehen
Le tue labbra che graffiano (Baby)
Deine Lippen, die kratzen (Baby)
Una canzone per te
Ein Lied für dich
Quanto sei bella con le gambe larghe
Wie schön du bist mit gespreizten Beinen
Perché nascondi il cuore sotto le valanghe, ah
Warum versteckst du dein Herz unter Lawinen, ah
Dalle finestre escono solo i sogni
Aus den Fenstern kommen nur die Träume
Mi tuffo a bomba nei ricordi (Splash)
Ich springe kopfüber in die Erinnerungen (Splash)
Tu dimmi adesso quante volte mi hai confuso
Sag du mir jetzt, wie oft du mich verwirrt hast
Quante volte io ho trovato chiuso
Wie oft ich verschlossen fand
Nelle facce della gente che sorride per finta
In den Gesichtern der Leute, die zum Schein lächeln
E io senza la notte che mi dava una spinta, una spinta, ya
Und ich ohne die Nacht, die mir einen Schub gab, einen Schub, ya
Mi escono le ali dalle scapole anche se non volo
Mir wachsen Flügel aus den Schulterblättern, auch wenn ich nicht fliege
Se ti disegno sopra un tovagliolo
Wenn ich dich auf eine Serviette zeichne
Eccoci al fottuto bivio
Hier sind wir an der verdammten Kreuzung
Resti solo un altro bacio che archivio
Du bleibst nur ein weiterer Kuss, den ich archiviere
Perché ho bisogno di te
Weil ich dich brauche
E non so dove sei
Und ich weiß nicht, wo du bist
Però mi manchi adesso
Aber du fehlst mir jetzt
Adesso
Jetzt
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Insieme a te abbraccerei
Zusammen mit dir würde ich umarmen
Un pezzo d'universo
Ein Stück Universum
Dici non ti dico che ti amo
Du sagst, ich sage dir nicht, dass ich dich liebe
Sei un salto dal sesto piano
Du bist ein Sprung aus dem sechsten Stock
Dici che ti sembro strano (Eh?)
Du sagst, ich wirke seltsam auf dich (Eh?)
Poi non mi guardi in faccia se scopiamo
Dann schaust du mir nicht ins Gesicht, wenn wir ficken
Cento passi, lei mi vuole dentro
Hundert Schritte, sie will mich drin
Dico, "Sì, baby sto venendo in taxi"
Ich sage: "Ja, Baby, ich komme mit dem Taxi"
Messaggi solo per smontarsi
Nachrichten nur, um sich fertigzumachen
Tu che pensavi che tornassi
Du, die dachte, dass ich zurückkäme
Yeah, yeah, estate ma sembra autunno
Yeah, yeah, Sommer, aber es scheint Herbst
Ti giro intorno come Saturno
Ich kreise um dich wie Saturn
Sono ancora pieno del tuo veleno
Ich bin immer noch voll von deinem Gift
L'antidoto, no, non l'ho mai messo a punto (Mai)
Das Gegengift, nein, das habe ich nie entwickelt (Nie)
Siamo Berlino con le foglie gialle
Wir sind Berlin mit gelben Blättern
Speravo sì, non fossi come le altre (Ciao)
Ich hoffte ja, du wärst nicht wie die anderen (Ciao)
Però mi manchi adesso
Aber du fehlst mir jetzt
E non so come fare
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Perché ho bisogno di te
Weil ich dich brauche
E non so dove sei
Und ich weiß nicht, wo du bist
Però mi manchi adesso
Aber du fehlst mir jetzt
Adesso
Jetzt
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Insieme a te abbraccerei
Zusammen mit dir würde ich umarmen
Un pezzo d'universo
Ein Stück Universum
La tele resta spenta, non la guardo
Der Fernseher bleibt aus, ich schaue ihn nicht an
Se ti compri un fucile è per usarlo
Wenn du dir ein Gewehr kaufst, dann um es zu benutzen
Ora che ho più bisogno io di te
Jetzt, wo ich dich mehr brauche
Che tu di me, vuoi puntarlo
Als du mich, willst du es auf mich richten
A noi piaceva farlo e farci insieme
Uns gefiel es, es zu tun und uns zusammen zuzudröhnen
Ma soprattutto le due cose insieme
Aber vor allem beides zusammen
Dimmi dei due chi ci tiene
Sag mir, wer von uns beiden hängt daran
M'hai solo voluto, invece io t'ho voluto bene
Du hast mich nur gewollt, ich hingegen habe dich lieb gehabt
Non fossi te abbraccerei il nulla
Wärst du es nicht, würde ich das Nichts umarmen
Lo stesso letto che prima era culla
Dasselbe Bett, das vorher eine Wiege war
Lascia lo spazio ad un silenzio che urla, che urla
Lässt Raum für eine Stille, die schreit, die schreit
Perché ho bisogno di te
Weil ich dich brauche
E non so dove sei
Und ich weiß nicht, wo du bist
Però mi manchi adesso
Aber du fehlst mir jetzt
Adesso
Jetzt
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Insieme a te abbraccerei
Zusammen mit dir würde ich umarmen
Un pezzo d'universo
Ein Stück Universum





Авторы: Giovanni Pellino, Davide De Luca, Silvano Albanese, Andrea Ambrogio, Alfonso Climenti

Gemello feat. Coez & Gemitaiz - Un Pezzo Di Universo (feat. Coez & Gemitaiz)
Альбом
Un Pezzo Di Universo (feat. Coez & Gemitaiz)
дата релиза
20-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.