Текст и перевод песни Gemello feat. ESSEHO - Strawberry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
t'ho
già
scritto
tredici
volte
Я
уже
писал
тебе
тринадцать
раз,
Giuro
non
ci
casco
più
Клянусь,
больше
не
попадусь.
Ti
tengo
più
forte
tanto
non
mi
scappi
Держу
тебя
крепче,
чтобы
ты
не
сбежала,
Ed
ho
già
pianto
tredici
notti
И
я
уже
плакал
тринадцать
ночей.
Giuro
non
ci
riesco
più
Клянусь,
больше
не
могу.
Se
mi
sogni
non
fa
niente
tanto
non
ci
penso
Если
тебе
снятся
сны
обо
мне,
не
бери
в
голову,
я
все
равно
не
думаю
о
тебе.
E
non
importa
quante
volte
ci
diciamo
basta
И
неважно,
сколько
раз
мы
говорим
"хватит",
Questi
incendi
non
si
spengono
con
la
tempesta
Эти
пожары
не
потушить
бурей.
Mi
sembra
sempre
di
vederti
attraversare
nella
pioggia
senza
ombrello
Мне
все
время
кажется,
что
я
вижу
тебя,
идущую
под
дождем
без
зонта,
Coi
capelli
arruffati
dal
vento
С
растрепанными
ветром
волосами,
Scappando
da
qualcosa
con
la
fretta
che
Roma
pretende
Убегающую
от
чего-то
с
той
спешкой,
которую
требует
Рим,
Con
in
mano
il
tabacco
e
le
agende
С
табаком
и
ежедневником
в
руках.
E
arrivi
tardi
anche
oggi
a
lavoro
И
ты
снова
опаздываешь
на
работу,
Tanto
lo
sai
che
sei
meglio
di
loro
Но
ты
же
знаешь,
что
ты
лучше
их.
E
t'ho
già
scritto
tredici
volte
Я
уже
писал
тебе
тринадцать
раз,
Giuro
non
ci
casco
più
Клянусь,
больше
не
попадусь.
Ti
tengo
più
forte
tanto
non
mi
scappi
Держу
тебя
крепче,
чтобы
ты
не
сбежала,
Ed
ho
già
pianto
tredici
notti
И
я
уже
плакал
тринадцать
ночей.
Giuro
non
ci
riesco
più
Клянусь,
больше
не
могу.
Se
mi
sogni
non
fa
niente
tanto
non
ci
penso
Если
тебе
снятся
сны
обо
мне,
не
бери
в
голову,
я
все
равно
не
думаю
о
тебе.
Strawberry
fields
forever
Клубничные
поля
навсегда.
Corri
come
una
lepre
e
torni
a
casa
Бежишь,
как
заяц,
и
возвращаешься
домой,
Il
posto
dove
da
piccola
tu
sei
scappata
В
место,
откуда
ты
сбежала
в
детстве.
In
mezzo
a
tutte
queste
luci
in
moto
girati
Среди
всех
этих
огней,
на
мотоцикле,
обернись,
Ti
prego
che
ti
faccio
una
foto
Прошу,
дай
мне
тебя
сфотографировать.
E
tu
guidi
sempre
a
cazzo
di
cane
А
ты
всегда
водишь
как
сумасшедшая,
Ti
piace
il
freddo
perché
sai
scaldare
Тебе
нравится
холод,
потому
что
ты
умеешь
согревать.
Ti
aiuta
a
ricordare
che
sai
stare
al
mondo
Он
помогает
тебе
помнить,
что
ты
умеешь
жить
в
этом
мире,
Ed
é
bello
saperlo
mentre
sto
scrivendo
И
это
приятно
осознавать,
пока
я
пишу.
E
t'ho
già
scritto
tredici
volte
Я
уже
писал
тебе
тринадцать
раз,
Giuro
non
ci
casco
più
Клянусь,
больше
не
попадусь.
Ti
tengo
più
forte
tanto
non
mi
scappi
Держу
тебя
крепче,
чтобы
ты
не
сбежала,
Ed
ho
già
pianto
tredici
notti
И
я
уже
плакал
тринадцать
ночей.
Giuro
non
ci
riesco
più
Клянусь,
больше
не
могу.
Se
mi
sogni
non
fa
niente
tanto
non
ci
penso
Если
тебе
снятся
сны
обо
мне,
не
бери
в
голову,
я
все
равно
не
думаю
о
тебе.
Tu
che
distingui
i
diamanti
dall'oro
Ты,
которая
отличаешь
бриллианты
от
золота,
E
so
che
non
ci
riesco
И
я
знаю,
что
не
могу
этого
сделать.
Tanto
lo
sai
che
sei
meglio
di
loro
Но
ты
же
знаешь,
что
ты
лучше
их.
Tanto
non
ci
penso
Я
все
равно
не
думаю
о
тебе.
Certe
frasi
le
adoro
mi
bruciavano
gli
occhi
era
soltanto
il
cloro
Некоторые
фразы
я
обожаю,
они
жгли
мне
глаза,
это
был
всего
лишь
хлор.
Se
mi
sogni
non
fa
niente
Если
тебе
снятся
сны
обо
мне,
не
бери
в
голову,
Tanto
non
ci
penso
Я
все
равно
не
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ambrogio, Edoardo Morena, Matteo Montalesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.