Gemello feat. Il Complemento Oggetto & Kinder Garden - Rebecca è un fulmine - перевод текста песни на немецкий




Rebecca è un fulmine
Rebecca ist ein Blitz
Le attrici sanno Piangere per finta
Schauspielerinnen können zum Schein weinen
Ma non sanno piangere davvero
Aber sie können nicht wirklich weinen
E il bello di una squadra di provincia
Und das Schöne an einer Provinzmannschaft ist
Si che quando perde ricomincia
Dass sie, wenn sie verliert, wieder von vorne anfängt
Passa tempo tipo madre figlia
Die Zeit vergeht wie zwischen Mutter und Tochter
Non sarà un dolore passeggero
Es wird kein vorübergehender Schmerz sein
E invece tu sarai il mio paradigma
Und stattdessen wirst du mein Paradigma sein
Per quando sarò un po' più sereno
Für die Zeit, wenn ich etwas gelassener bin
Piove porca troia se piove
Verdammt, es regnet, wie es regnet
Meglio restare un po'
Besser, wir bleiben ein bisschen
Chiusi a fare le prove
Drinnen und proben
Non è Beethoven
Es ist nicht Beethoven
Ne Chanel diciannove
Noch Chanel Neunzehn
Forse è colpa del pop
Vielleicht ist es die Schuld des Pop
Si dev'essere il pop dev'essere il cuore
Ja, es muss der Pop sein, es muss das Herz sein
Altro che Sky and Sand
Weit gefehlt, Sky and Sand
Qua giù fa un freddo cane
Hier unten ist es saukalt
E poi c'è gente che
Und dann gibt es Leute, die
Ci guarda e ride e ride
Uns ansehen und lachen und lachen
Rebecca è un fulmine
Rebecca ist ein Blitz
Indistruttibile
Unzerstörbar
Portami a San Giovanni con te
Nimm mich mit nach San Giovanni
E noi? anche stavolta ci perdiamo in chiacchiere
Und wir? Auch dieses Mal verlieren wir uns in Gerede
Non conto piu tutte le volte che mi hai detto vattene
Ich zähle nicht mehr, wie oft du mir gesagt hast, ich soll gehen
Con quel vestito verde sembri un angelo
Mit diesem grünen Kleid siehst du wie ein Engel aus
Ti sta bene solo a te dovresti ricordartelo
Es steht nur dir, du solltest dich daran erinnern
Sai ti ho intravisto giu che camminavi
Weißt du, ich habe dich unten gehen sehen
Nella notte con la coda degli occhi bagnati
In der Nacht, mit nassen Augenwinkeln
E io?
Und ich?
Come sempre mangio la strada
Wie immer fresse ich die Straße
Con la bocca
Mit dem Mund
E sputo fuori un'altra filastrocca
Und spucke einen weiteren Kinderreim aus
Ma vorrei stringerti
Aber ich möchte dich umarmen
Raggiungerti tra le galassie
Dich zwischen den Galaxien erreichen
Guardarti in faccia e dirti finalmente grazie
Dir ins Gesicht sehen und dir endlich danke sagen
Ti sento addosso
Ich spüre dich auf mir
Come mai ti cerco nei sogni?
Warum suche ich dich in Träumen?
Vorrei sparire tutti i cazzo di giorni
Ich möchte jeden verdammten Tag verschwinden
Come un bambino
Wie ein Kind
Schiacci il naso sopra il finestrino
Drückst du deine Nase an die Fensterscheibe
E guardi il tramonto che si scioglie
Und siehst den Sonnenuntergang, der zerschmilzt
Ti vedo nelle nuvole quando si inseguono
Ich sehe dich in den Wolken, wenn sie sich jagen
A bassa quota
In niedriger Höhe
E cristo io vorrei toccarle
Und Christus, ich möchte sie berühren
E ancora mi gelo il culo sopra gli scalini
Und wieder friere ich mir den Arsch auf den Stufen ab
E ovviamente perdo il treno per farmi due tiri
Und natürlich verpasse ich den Zug, um mir zwei Züge zu gönnen
Suoniamo con le dita sul cristallo dei bicchieri
Wir spielen mit den Fingern auf dem Kristall der Gläser
Poi ci tuffiamo dentro i bloodymary
Dann tauchen wir in die Bloody Marys ein
Mi piace il modo in cui gesticoli ti sbricioli
Ich mag die Art, wie du gestikulierst, wie du zerbröckelst
Mi piace come si muove la luce nei vicoli
Ich mag, wie sich das Licht in den Gassen bewegt
Lo so sbatti le ali
Ich weiß, du schlägst mit den Flügeln
Hai voglia di volare via
Du hast Lust wegzufliegen
E di planare accarezzando il mare
Und zu gleiten, das Meer streichelnd
Altro che Sky and Sand
Weit gefehlt, Sky and Sand
Qua giù fa un freddo cane
Hier unten ist es saukalt
E poi c'è gente che
Und dann gibt es Leute, die
Ci guarda e ride e ride
Uns ansehen und lachen und lachen
Rebecca è un fulmine
Rebecca ist ein Blitz
Indistruttibile
Unzerstörbar
Portami a San Giovanni con te
Nimm mich mit nach San Giovanni





Авторы: Andrea Ambrogio, Beomonte Zobel, Edoardo Baldi, Francesco Menna, Martin Garofalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.