Gemello feat. Briga - Tilt (feat. Briga) - перевод текста песни на немецкий

Tilt (feat. Briga) - Briga , Gemello перевод на немецкий




Tilt (feat. Briga)
Tilt (feat. Briga)
Stai vicino a me
Bleib nah bei mir
Stai vicino a me
Bleib nah bei mir
Occhi di spugna assorbi sogni quanto basta
Schwammaugen, saugst Träume auf, gerade genug
Medita
Meditiere
Questa città sfera di vetro capovolgi e
Diese Stadt, eine Glaskugel, dreh sie um und
Nevica
Es schneit
Lui perde tutto se rimanda a domani
Er verliert alles, wenn er auf morgen verschiebt
Lei si mette in mostra, stringe milioni di mani
Sie stellt sich zur Schau, schüttelt Millionen Hände
Gira
Dreh
La liquirizia, caramella, dei dischi vinile
Das Lakritz, das Bonbon, der Vinylplatten
Al massimo volume, sei così attenta allo stile
Auf voller Lautstärke, du achtest so sehr auf Stil
Quel figlio di puttana non mentiva, no, guardala
Dieser Hurensohn hat nicht gelogen, nein, sieh sie an
Cammina per la strada come un angelo
Sie geht die Straße entlang wie ein Engel
è troppo tempo che ti inseguo
Ich verfolge dich schon zu lange
Troppo il vento che mi leggo
Zu viel Wind, den ich deute
Tutta l'acqua che mi bevo prima che mi annego
All das Wasser, das ich trinke, bevor ich ertrinke
La ragione il motivo per cui i girasoli girano
Der Grund, der Anlass, warum sich Sonnenblumen drehen
I ricordi più invincibili ci guidano
Die unbesiegbarsten Erinnerungen leiten uns
Filtra la gente negli occhiali scuri
Filtere die Leute durch die dunkle Brille
Fissa
Starre
Questo sole vecchio abbattersi sui muri
Diese alte Sonne, wie sie auf die Mauern niedergeht
Strilla
Schrei
Perché c'è l'eco in ogni galleria
Denn in jedem Tunnel gibt es ein Echo
Se chiudi gli occhi il mondo prende si alza e vola via
Wenn du die Augen schließt, hebt die Welt ab und fliegt davon
Yeh, so che non mi basti
Yeah, ich weiß, dass du mir nicht reichst
Sono al timone ed ho un milione di cose da fare
Ich steh am Ruder und hab eine Million Dinge zu tun
Piovono disastri e il cielo è blu
Es regnet Katastrophen und der Himmel ist blau
La condizione di distinguere il bene dal male
Die Bedingung, Gut von Böse zu unterscheiden
Oh mai, che ore sono che posti vai
Oh niemals, wie spät ist es, wohin gehst du
Che ne sono dei resti miei, dimmelo che stai,
Was ist aus meinen Resten geworden, sag mir, dass du bleibst,
Stai vicino a me, stai vicino a me
Bleib nah bei mir, bleib nah bei mir
Drink fragole piangono in un frullatore
Drink Erdbeeren weinen in einem Mixer
Notte giusta ciglia che sbattono al rallentatore
Richtige Nacht, Wimpern, die in Zeitlupe schlagen
Affonda il coltello in queste costole concedimi l'onore
Stoß das Messer in diese Rippen, gewähre mir die Ehre
Fammi sentire vivo ad ogni costo
Lass mich um jeden Preis lebendig fühlen
Getta dagli occhi fari luce sulle tenebre
Wirf aus den Augen Scheinwerferlicht auf die Dunkelheit
Ricorda le mie palpebre le viscere le vertebre
Erinnere dich an meine Augenlider, meine Eingeweide, meine Wirbel
Colma il nostro appetito per la distruzione
Stille unseren Appetit nach Zerstörung
Insieme coi miei amici siamo una costellazione
Zusammen mit meinen Freunden sind wir eine Konstellation
Sei fredda e scura e scalza in punta di piedi su una lastra
Du bist kalt und dunkel und barfuß auf Zehenspitzen auf einer Platte
Di marmo hai gli occhi verdi e uno giallo
Aus Marmor, hast grüne Augen und ein gelbes
In questa stanza il tempo traffico non scorre
In diesem Raum fließt die Zeit, der Verkehr nicht
Dormo 2 ore a notte sopra questi chiodi a molle
Ich schlafe 2 Stunden pro Nacht auf diesen Federnägeln
Di notte lei si trucca lo sai poi prende e sparisce
Nachts schminkt sie sich, weißt du, dann geht sie und verschwindet
E cristo tutta la città impazzisce
Und, mein Gott, die ganze Stadt dreht durch
Ormai si parla solo di lei
Mittlerweile spricht man nur noch von ihr
E nel vento un'altra notte finisce
Und im Wind endet eine weitere Nacht
Yeh, so che non mi basti
Yeah, ich weiß, dass du mir nicht reichst
Sono al timone ed ho un milione di cose da fare
Ich steh am Ruder und hab eine Million Dinge zu tun
Piovono disastri e il cielo è blu
Es regnet Katastrophen und der Himmel ist blau
La condizione di distinguere il bene dal male
Die Bedingung, Gut von Böse zu unterscheiden
Oh mai, che ore sono che posti vai
Oh niemals, wie spät ist es, wohin gehst du
Che ne sono dei resti miei, dimmelo che stai,
Was ist aus meinen Resten geworden, sag mir, dass du bleibst,
Stai vicino a me, stai vicino a me
Bleib nah bei mir, bleib nah bei mir





Авторы: Alfonso Climenti, Andrea Ambrogio, Mattia Bellegrandi

Gemello feat. Briga - Niagara
Альбом
Niagara
дата релиза
10-04-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.