Gemello feat. Coez - Testa Uragano (feat. Coez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemello feat. Coez - Testa Uragano (feat. Coez)




Testa Uragano (feat. Coez)
Testa Uragano (feat. Coez)
Pensieri negativi fanno il nido
Negative thoughts make the nest
Essere il fan, essere l'idolo
Being the lover boy, being the idol
Essere un uomo, essere il mito
Being a man, being the myth
Essere un buono, essere il primo
Being a good person, being the best
Tocca la verità con le mani
Touch the truth with your hands
Nella città dei cieli non ci arrivi senza ali
You won't reach the city in the skies without wings
E ad essere sinceri quanti scleri insensati
And to be honest, how many stupid freak outs
Maglione rosso, quante lacrime ci versavi
Red sweater, how many tears you shed on it
Tu che mi pensavi, C-coez il re povero, le prove di quello che non saremo un domani
You who thought of me, C-coez the poor king, the proofs of what we won't be anymore
Il cielo sfuma dal bleu
The sky is blurring from blue
Coez e Sine d'emblée
Coez and Sine right away
Sono Michael Bublé sotto effetto
I'm Michael Bublé high
Suono ma mai con un plettro
I play but never with a pick
Impari a zoppicare quando vai con un Black Bloc
You learn how to limp when you walk with a Black Bloc
Io per queste strade c'ho imparato il rispetto
In these streets, I learned respect
Guardavo uno spettro
I was looking at a ghost
Ma era la mia faccia allo specchio
But it was my face in the mirror
E certo, cambia lo strumento
And of course, the instrument changes
Il battito del tempo
The beat of the melody
Non ho un attico nel centro
I don't have a penthouse in the city center
Fogli bianchi, cuore aperto
White sheets, open heart
Non sono Gandhi e non ho spranghe nel portabagagli
I'm not Gandhi and I don't have crowbars in the trunk
Più diventiamo grandi più nascondiamo i tagli
The more we grow, the more we hide the cuts
Lasciami (Tu lasciami) andare via (Andiamo via)
Let me (You let me) go away (Let's go away)
Mentre 'sto mondo esplode (Esplode)
As this world explodes (Explodes)
E guardami (Tu guardami) volare via (Voliamo via)
And watch me (You watch me) fly away (Let's fly away)
Voliamo via, ma via dove?
Let's fly away, but where?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
The more we go on, the more we are lonely people
La testa in aria
Head in the clouds
A terra solo le mie suole
Only my soles on the ground
La testa in aria
Head in the clouds
A terra solo le mie suole
Only my soles on the ground
Più andiamo avanti più siamo persone sole
The more we go on, the more we are lonely people
Ci intravediamo a scatti nel blu delle strobo
We glimpse each other in flashes in the blue of the strobe lights
A intervalli in quel buio c'è il silenzio del globo
In that darkness, there's the silence of the world at intervals
Testa uragano che si abbatte che si annida bene
Hurricane head that strikes, that nests well
Che spazza tutto via con che si insidia in me
That sweeps everything away with it, that lurks inside me
E lascio crescere le edere che si attorcigliano
And I let the ivy grow, that twine
Ci stringono già sento i gabbiani che strillano
They're already holding us, I can hear the seagulls screaming
Riempi i polmoni e andiamo giù
Fill your lungs and let's go down
Perché non siamo sub, siamo solo cercatori di qualcosa in più
Because we're not scuba divers, we're just seekers of something more
Lascio i comandi, sai guidare bendato
I leave the controls, you can drive blindfolded
In questo freddo dannato col sorriso stampato in face
In this cold weather with a smile printed on your face
In questa palude non ci sono donne nude che ci schizzano
In this swamp, there are no naked women splashing us
Go to sleep my little baby, all'infinito cristo
Go to sleep my little baby, forever dear
Mani messe strane in tasca della salopette
Hands with weird positions in the pocket of the overalls
Se stai uno straccio, chi ti porterà di nuovo sottobraccio?
If you're a wreck, who will take you under their arm again?
Torniamo a casa con il latte tra le luci rarefatte
We go back home with milk in the dim lights
Ci addormentiamo senza dirci buonanotte
We fall asleep without saying goodnight
Lasciami (Tu lasciami) andare via (Andiamo via)
Let me (You let me) go away (Let's go away)
Mentre 'sto mondo esplode (Esplode)
As this world explodes (Explodes)
E guardami (Tu guardami) volare via (Voliamo via)
And watch me (You watch me) fly away (Let's fly away)
Voliamo via, ma via dove?
Let's fly away, but where?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
The more we go on, the more we are lonely people
La testa in aria
Head in the clouds
A terra solo le mie suole
Only my soles on the ground
La testa in aria
Head in the clouds
A terra solo le mie suole
Only my soles on the ground
Più andiamo avanti più siamo persone sole
The more we go on, the more we are lonely people
Pensieri negativi fanno il nido
Negative thoughts make the nest
Essere il fan, essere l'idolo
Being the lover boy, being the idol
Essere un uomo, essere il mito
Being a man, being the myth
Essere il buono, essere il primo
Being a good person, being the best





Авторы: Alfonso Climenti, Silvano Albanese, Andrea Ambrogio

Gemello feat. Coez - Niagara
Альбом
Niagara
дата релиза
10-04-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.