Текст и перевод песни Gemello feat. Coez - Testa Uragano (feat. Coez)
Testa Uragano (feat. Coez)
Ураган в голове (feat. Coez)
Pensieri
negativi
fanno
il
nido
В
моей
голове
роятся
негативные
мысли
Essere
il
fan,
essere
l'idolo
То
я
фанат,
то
кумир
Essere
un
uomo,
essere
il
mito
То
мужчина,
то
миф
Essere
un
buono,
essere
il
primo
То
хороший,
то
первый
Tocca
la
verità
con
le
mani
Я
могу
прикоснуться
к
истине
руками
Nella
città
dei
cieli
non
ci
arrivi
senza
ali
В
городе
неба
не
доберёшься
без
крыльев
E
ad
essere
sinceri
quanti
scleri
insensati
И
честно
говоря,
сколько
бессмысленных
истерик
Maglione
rosso,
quante
lacrime
ci
versavi
Красный
свитер,
сколько
слёз
ты
пролил
на
него
Tu
che
mi
pensavi,
C-coez
il
re
povero,
le
prove
di
quello
che
non
saremo
un
domani
Ты
думал
обо
мне,
Чувак
Нищий,
К.Оез,
доказательства
того,
какими
мы
не
будем
в
будущем
Il
cielo
sfuma
dal
bleu
Небо
меняет
синий
цвет
на
серый
Coez
e
Sine
d'emblée
Сина
и
Коэз
с
первых
же
строк
Sono
Michael
Bublé
sotto
effetto
Я
превратился
в
Майкла
Бубле
под
кайфом
Suono
sì
ma
mai
con
un
plettro
Да,
я
играю,
но
никогда
не
медиатором
Impari
a
zoppicare
quando
vai
con
un
Black
Bloc
Научишься
хромать,
если
пойдёшь
с
"Блэкблоком"
Io
per
queste
strade
c'ho
imparato
il
rispetto
На
этих
улицах
я
научился
уважению
Guardavo
uno
spettro
Я
видел
призрака
Ma
era
la
mia
faccia
allo
specchio
Но
это
было
моё
отражение
в
зеркале
E
certo,
cambia
lo
strumento
Конечно,
инструменты
меняются
Il
battito
del
tempo
Такт
времени
Non
ho
un
attico
nel
centro
У
меня
нет
пентхауса
в
центре
Fogli
bianchi,
cuore
aperto
Чистые
листы,
открытое
сердце
Non
sono
Gandhi
e
non
ho
spranghe
nel
portabagagli
Я
не
Ганди,
и
у
меня
нет
биты
в
багажнике
Più
diventiamo
grandi
più
nascondiamo
i
tagli
Чем
старше
мы
становимся,
тем
больше
скрываем
порезы
Lasciami
(Tu
lasciami)
andare
via
(Andiamo
via)
Отпусти
(Ты
отпусти)
меня
(Пойдём)
Mentre
'sto
mondo
esplode
(Esplode)
Пока
этот
мир
взрывается
(Взрывается)
E
guardami
(Tu
guardami)
volare
via
(Voliamo
via)
И
смотри
(Ты
смотри),
как
я
улетаю
(Мы
улетаем)
Voliamo
via,
ma
via
dove?
Мы
улетаем,
но
куда?
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
дальше
идём,
тем
больше
мы
одинокие
La
testa
in
aria
Голова
в
облаках
A
terra
solo
le
mie
suole
К
земле
прижимает
только
мои
подошвы
La
testa
in
aria
Голова
в
облаках
A
terra
solo
le
mie
suole
К
земле
прижимает
только
мои
подошвы
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
дальше
идём,
тем
больше
мы
одинокие
Ci
intravediamo
a
scatti
nel
blu
delle
strobo
Мы
мелькаем
в
свете
стробоскопов
A
intervalli
in
quel
buio
c'è
il
silenzio
del
globo
В
этой
темноте
слышится
тишина
земного
шара
Testa
uragano
che
si
abbatte
che
si
annida
bene
Ураган
в
голове,
который
свирепствует
и
гнездится
Che
spazza
tutto
via
con
sé
che
si
insidia
in
me
И
всё
сметает
на
своём
пути,
поселяясь
во
мне
E
lascio
crescere
le
edere
che
si
attorcigliano
И
я
позволяю
плющу
разрастаться
Ci
stringono
già
sento
i
gabbiani
che
strillano
Он
оплетает
нас,
я
уже
слышу
крики
чаек
Riempi
i
polmoni
e
andiamo
giù
Наполни
лёгкие
и
спускайся
Perché
non
siamo
sub,
siamo
solo
cercatori
di
qualcosa
in
più
Потому
что
мы
не
субмарины,
а
просто
ищем
чего-то
большего
Lascio
i
comandi,
sai
guidare
bendato
Я
отпускаю
штурвал,
ты
ведь
сможешь
вести
с
закрытыми
глазами
In
questo
freddo
dannato
col
sorriso
stampato
in
face
В
этом
проклятом
холоде
с
неизменной
улыбкой
на
лице
In
questa
palude
non
ci
sono
donne
nude
che
ci
schizzano
В
этой
трясине
нет
голых
женщин,
которыеб
нас
брызгали
Go
to
sleep
my
little
baby,
all'infinito
cristo
Спи
сладко,
моя
крошка,
без
конца,
Христос
Mani
messe
strane
in
tasca
della
salopette
Странно
сунув
руки
в
карманы
комбинезона
Se
stai
uno
straccio,
chi
ti
porterà
di
nuovo
sottobraccio?
Если
ты
превратишься
в
тряпку,
кто
снова
возьмёт
тебя
под
руку?
Torniamo
a
casa
con
il
latte
tra
le
luci
rarefatte
Мы
возвращаемся
домой
с
молоком
в
редком
свете
фонарей
Ci
addormentiamo
senza
dirci
buonanotte
Мы
засыпаем,
не
сказав
друг
другу
"спокойной
ночи"
Lasciami
(Tu
lasciami)
andare
via
(Andiamo
via)
Отпусти
(Ты
отпусти)
меня
(Пойдём)
Mentre
'sto
mondo
esplode
(Esplode)
Пока
этот
мир
взрывается
(Взрывается)
E
guardami
(Tu
guardami)
volare
via
(Voliamo
via)
И
смотри
(Ты
смотри),
как
я
улетаю
(Мы
улетаем)
Voliamo
via,
ma
via
dove?
Мы
улетаем,
но
куда?
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
дальше
идём,
тем
больше
мы
одинокие
La
testa
in
aria
Голова
в
облаках
A
terra
solo
le
mie
suole
К
земле
прижимает
только
мои
подошвы
La
testa
in
aria
Голова
в
облаках
A
terra
solo
le
mie
suole
К
земле
прижимает
только
мои
подошвы
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
дальше
идём,
тем
больше
мы
одинокие
Pensieri
negativi
fanno
il
nido
В
моей
голове
роятся
негативные
мысли
Essere
il
fan,
essere
l'idolo
То
я
фанат,
то
кумир
Essere
un
uomo,
essere
il
mito
То
мужчина,
то
миф
Essere
il
buono,
essere
il
primo
То
хороший,
то
первый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Climenti, Silvano Albanese, Andrea Ambrogio
Альбом
Niagara
дата релиза
10-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.