Текст и перевод песни Gemello feat. Franco126 - Airone (feat. Franco126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airone (feat. Franco126)
Аист (совместно с Franco126)
È
l'una
e
qualcosa,
mi
serviva
una
scusa
Час
ночи
с
чем-то,
мне
нужна
была
причина,
Per
uscire
fuori
di
casa
e
ingannare
l'attesa
Чтобы
выйти
из
дома
и
обмануть
ожидание.
Lascio
la
luce
accesa
e
la
porta
socchiusa
Оставляю
свет
включенным
и
дверь
приоткрытой,
Nel
caso
volessi
tornare
На
случай,
если
захочу
вернуться.
Mi
perdo
nel
fumo
di
strade
sterrate
Я
теряюсь
в
дыму
грунтовых
дорог.
Ed
ero
certo
di
trovarti
qui
И
я
был
уверен,
что
найду
тебя
здесь,
Ad
ascoltare
i
discorsi
e
i
tuoni
Слушающую
разговоры
и
гром,
A
rivivere
spezzoni
di
un
film
Вновь
переживающую
отрывки
фильма.
Dai
vieni
via
che
c'è
un
orizzonte
per
sparire
Пойдем,
здесь
есть
горизонт,
чтобы
исчезнуть,
Prima
che
la
notte
sbiadisca
Прежде
чем
ночь
поблекнет,
E
il
sole
ci
possa
incenerire
in
un
istante
И
солнце
сможет
испепелить
нас
в
одно
мгновение.
Eh
eh
eh,
e
finire
nel
viavai
della
corrente
Эх,
эх,
эх,
и
раствориться
в
потоке.
Siamo
le
foglie
al
lato
della
strada
Мы
- листья
у
дороги.
Non
trovi
nulla
se
mi
cerchi,
sei
disordinata
Ты
ничего
не
найдешь,
если
ищешь
меня,
ты
такая
растерянная.
I
segni
delle
stelle
nel
cielo
sono
squarci
Знаки
звезд
на
небе
- это
разрывы.
Troppo
arancioni
'sti
tramonti
per
dimenticarci
Слишком
оранжевые
эти
закаты,
чтобы
забыть
нас.
E
il
vento
è
pazzo
come
te,
sradica
le
porte
И
ветер
безумен,
как
ты,
вырывает
с
корнем
двери.
Ci
gira
intorno
anche
stanotte
tipo
vortice
Он
кружит
вокруг
нас
и
этой
ночью,
как
вихрь.
Questo
tamburo
che
scandisce
il
tempo
(pow
pow)
Этот
барабан,
отсчитывающий
время
(бум-бум).
La
pioggia
in
faccia
che
mi
prendo
tutto
quanto
il
freddo
Дождь
в
лицо,
и
я
принимаю
весь
холод
на
себя.
E
tu
mi
pensi
solo
perché
piove
male
А
ты
думаешь
обо
мне
только
потому,
что
идет
проливной
дождь.
La
tua
finestra
è
sempre
aperta,
ma
non
fai
entrare
Твое
окно
всегда
открыто,
но
ты
никого
не
впускаешь.
Ho
un
altro
giorno
per
levarmi
di
torno
У
меня
есть
еще
один
день,
чтобы
уйти.
Avvolgimi
in
un
panno
come
un
avvoltoio
Заверни
меня
в
ткань,
как
стервятника.
Prendiamo
freddo
perché
è
questo
che
ci
meritiamo
Нам
холодно,
потому
что
мы
этого
заслуживаем.
Io
e
te
su
queste
strade
ci
pattinavamo
Мы
с
тобой
катались
на
коньках
по
этим
улицам.
Mirino
in
testa,
laser
rosso,
Hare
Krishna
Прицел
в
голове,
красный
лазер,
Харе
Кришна.
Tanti
saluti,
dito
medio,
baby
merry
Christmas
Много
приветствий,
средний
палец,
детка,
с
Рождеством.
E
dimmi
che
non
valgo
niente
e
poi
abbracciami
И
скажи,
что
я
ничего
не
стою,
а
потом
обними
меня.
Rifai
una
tragedy,
ti
agiti,
t'immagini
Устрой
еще
одну
трагедию,
волнуйся,
представляй.
Caschi
dal
cielo
come
un
angelo
in
acrobazia
Падаешь
с
неба,
как
ангел,
выполняя
акробатический
трюк.
Prenditi
il
tempo
per
cercare
di
volare
via
Не
торопись,
пытаясь
улететь.
Non
lasciarmi
andar
via
Не
отпускай
меня.
Non
lasciarmi
andar
via
Не
отпускай
меня.
Non
lasciarmi
andar
via
Не
отпускай
меня.
Ed
ero
certo
di
trovarti
qui
И
я
был
уверен,
что
найду
тебя
здесь,
Ad
ascoltare
i
discorsi
e
i
tuoni
Слушающую
разговоры
и
гром,
A
rivivere
spezzoni
di
un
film
Вновь
переживающую
отрывки
фильма.
Dai
vieni
via
che
c'è
un
orizzonte
per
sparire
Пойдем,
здесь
есть
горизонт,
чтобы
исчезнуть,
Prima
che
la
notte
sbiadisca
Прежде
чем
ночь
поблекнет,
E
il
sole
ci
possa
incenerire
in
un
istante
И
солнце
сможет
испепелить
нас
в
одно
мгновение.
Eh
eh
eh,
e
finire
nel
viavai
della
corrente
Эх,
эх,
эх,
и
раствориться
в
потоке.
E
finire
nel
viavai
della
corrente
И
раствориться
в
потоке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Climenti, Federico Bertollini, Andrea Ambrogio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.