Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali di mago
Flügel des Magiers
E
finalmente
puoi
buttarci
giù
nel
mare
Und
endlich
kannst
du
uns
ins
Meer
werfen
E
ad
occhi
chiusi
finalmente
sprofondare
Und
mit
geschlossenen
Augen
endlich
versinken
Con
un
castello
sulle
spalle
e
non
ci
pesa
Mit
einem
Schloss
auf
den
Schultern
und
es
lastet
nicht
auf
uns
Tutta
una
vita
che
ci
aspetta
di
esser
presa
Ein
ganzes
Leben
wartet
darauf,
ergriffen
zu
werden
Lei
gonfia
le
guancie
con
il
fiato
lei
Sie
bläst
die
Wangen
mit
ihrem
Atem
auf,
sie
Lei
suona
le
arancie
come
se
un'onda
fosse
un
flauto
lei
Sie
spielt
auf
den
Orangen,
als
wäre
eine
Welle
eine
Flöte,
sie
E
nonostante
tutto
siamo
ancora
qua
a
parlare
a
vuoto
Und
trotz
allem
sind
wir
immer
noch
hier
und
reden
ins
Leere
E
se
ci
prende
ce
la
facciamo
tutta
quanta
a
nuoto
Und
wenn
es
uns
packt,
schwimmen
wir
die
ganze
Strecke
Mando
giù
acqua
a
stile
libero
neanche
troppo
libero
Ich
schlucke
Wasser
im
Freistil,
nicht
einmal
so
frei
Ma
vero
e
torno
a
casa
tutto
intero
Aber
wahr
und
ich
komme
ganz
nach
Hause
E
tu
cosa
vuoi
pretendere
Und
was
willst
du
erwarten
Se
ti
ho
cosparsa
d'olio
è
solo
per
non
farti
prendere
Wenn
ich
dich
mit
Öl
übergossen
habe,
dann
nur,
damit
du
nicht
gefangen
wirst
Portami
te
in
qualunque
posto
ovunque
sia
Bring
mich
an
irgendeinen
Ort,
wo
auch
immer
er
sein
mag
Libera
un
respiro
e
non
buttarlo
via
Befreie
einen
Atemzug
und
wirf
ihn
nicht
weg
E
stendo
un
velo
come
uno
sparo
bruciapelo
Und
ich
spanne
einen
Schleier
wie
einen
Schuss
aus
nächster
Nähe
Se
guardo
su,
i
pianeti
cascano
dal
cielo
Wenn
ich
nach
oben
schaue,
fallen
die
Planeten
vom
Himmel
Da
quando
ho
messo
questi
piedi
sulla
terra
Seit
ich
diese
Füße
auf
die
Erde
gesetzt
habe
Solo
il
riflesso
garantito
di
vederla
(andare
giù)
Nur
das
Spiegelbild
garantiert,
sie
zu
sehen
(untergehen)
Sento
i
chilometri,
i
chilometri
di
ostacoli
Ich
spüre
die
Kilometer,
die
Kilometer
an
Hindernissen
Sento
lo
scatto
dei
semafori,
taglio
i
tentacoli
Ich
spüre
das
Klicken
der
Ampeln,
ich
schneide
die
Tentakel
ab
Non
è
difficile,
impossibile,
non
è
irraggiungibile
Es
ist
nicht
schwierig,
unmöglich,
es
ist
nicht
unerreichbar
E
tra
le
nuvole
tu
mi
fai
da
dirigibile
Und
zwischen
den
Wolken
bist
du
mein
Luftschiff
Ah!
In
una
slot
dovremmo
fare
jackpot
Ah!
In
einem
Spielautomaten
sollten
wir
den
Jackpot
knacken
E
superare
il
tempo
che
passa
via
in
una
Porsche
Und
die
Zeit
überholen,
die
in
einem
Porsche
vergeht
E
non
si
piange
un
fiume
se
non
per
te
Und
man
weint
keinen
Fluss,
außer
für
dich
Perché
piove
solo
su
di
me,
già
so
il
perché
Weil
es
nur
auf
mich
regnet,
ich
weiß
schon
warum
Lasciami
in
bocca
il
tuo
sapore
Lass
mir
deinen
Geschmack
im
Mund
Mettilo
in
moto
l'amore
da
quando
spinge
il
nostro
motore
Bring
die
Liebe
in
Gang,
seit
sie
unseren
Motor
antreibt
Appena
abbiamo
stretto
un
nodo
mai
sciolto
Sobald
wir
einen
Knoten
geknüpft
haben,
der
nie
gelöst
wurde
E
abbiamo
in
mente
di
lasciarlo
per
molto
Und
wir
haben
vor,
ihn
noch
lange
zu
lassen
Perché
se
faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Denn
wenn
ich
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
mache
Noi
sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Faccio
i
quadrati
con
un
sasso
nel
lago
Ich
mache
Quadrate
mit
einem
Stein
im
See
Sfrecciamo
in
alto
con
ali
di
mago
noi
Wir
rasen
hoch
hinaus
mit
Flügeln
des
Magiers,
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ambrogio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.