Gemello - Desert Storm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemello - Desert Storm




Desert Storm
Буря в пустыне
Stiamo correndo ad occhi chiusi su un cavallo
Мы мчимся с закрытыми глазами на коне
Nelle dune di un deserto tra le stelle cristallo
По дюнам пустыни среди звездного кристалла
Il vento caldo è cashmere che ci avvolge la gola
Теплый ветер - кашемир, обволакивающий наши глотки
Scusa se sogno di continuo e ancora
Прости, если я постоянно мечтаю и снова
Lo so, non ne ho bisogno, ma io devo farlo
Я знаю, мне это не нужно, но я должен это делать
Sarà per questo che mi piace raccontarlo
Может быть, поэтому мне нравится рассказывать об этом
Sei in ogni mio bicchiere d'acqua, in ogni mia risacca
Ты в каждом моем стакане воды, в каждом моем отливе
In ogni pietra che si spacca
В каждом разбитом камне
Siamo apprendisti in questa vita che ci vuole tristi
Мы ученики в этой жизни, которая хочет нас огорчить
Ed è per questo che sogniamo senza rischi
Именно поэтому мы мечтаем без риска
Noi ci guardiamo fissi come da piccoli
Мы пристально смотрим друг на друга, как в детстве
Con il sorriso di chi gli bastano due spiccioli
С улыбкой тех, кому достаточно двух грошей
E via per la nostra strada
И так по нашей дороге
Quella difficile, bellissima e poco illuminata
Той трудной, прекрасной и малоосвещенной
Come una torcia che si spegne nel mezzo della notte
Как факел, который гаснет посреди ночи
O una finestra sul mare dove ti penso a volte
Или окно на море, где я иногда думаю о тебе
Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
Мы медленно двигаемся в шагах Луны
Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
Как два полуслепых геккона, приносящих удачу
Senza nasconderci, senza confonderci
Не прячась, не путаясь
Senza il bisogno di risponderci
Без необходимости отвечать друг другу
E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
И так далее, мы поднимаем глаза, и падают звезды
Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
Мы скорпионы, обвившиеся друг вокруг друга в прекрасных ночах
Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
Мы оставляем следы на песке своего прохода
Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
Мы засыпаем в спячке в этом долгом путешествии
Appena nati andiamo a caccia di orme
Только родившись, мы отправляемся на охоту за следами
Mangio uno spicchio di peyote, ti vedo deforme
Я ем дольку пейота, я вижу тебя уродливой
Ci rotoliamo negli scivoli di lingue lunghe
Мы катаемся на длинных языковых горках
Stretti tra le nostre braccia giungle
Сжатые в объятиях наших джунглей
Ehi, ma fammi un cenno e ti raggiungo
Эй, но дай мне знак, и я доберусь до тебя
Così, saltiamo in lungo nella sabbia, in questo cielo plumbeo
Так, мы прыгаем в длину по песку, в этом свинцовом небе
E tu sei bella con 'sta sciarpa che ti gira intorno
И ты прекрасна с этим шарфом, который обвивается вокруг тебя
Numero 9, pick and roll, baby, Rajon Rondo
Номер 9, пик-н-ролл, детка, Раджон Рондо
Tocco di classe, muro infinito alto
Классический контакт, бесконечно высокая стена
La Luna piange a terra stesa sull'asfalto
Луна плачет на земле, лежа на асфальте
E siamo uguali, giuro, credimi una volta tanto
И мы равны, клянусь, поверь мне, на этот раз
Scusa se canto libero e tu puoi starmi accanto
Прости, если я пою свободно, а ты можешь быть рядом со мной
Per quanto vuoi, fino alla fine del deserto
Так долго, как захочешь, до конца пустыни
Fino all'ultimo granello, sì, di questo inferno
До последней песчинки, да, этого ада
Saliamo in sella pronti a perderci di nuovo
Мы садимся в седло, готовые снова заблудиться
In questa zattera di tempo mentre fisso il vuoto
На этом плоту времени, пока я смотрю в пустоту
Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
Мы медленно двигаемся в шагах Луны
Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
Как два полуслепых геккона, приносящих удачу
Senza nasconderci, senza confonderci
Не прячась, не путаясь
Senza il bisogno di risponderci
Без необходимости отвечать друг другу
E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
И так далее, мы поднимаем глаза, и падают звезды
Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
Мы скорпионы, обвившиеся друг вокруг друга в прекрасных ночах
Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
Мы оставляем следы на песке своего прохода
Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
Мы засыпаем в спячке в этом долгом путешествии





Авторы: Andrea Ambrogio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.