Gemello - Nocturnal (Sick Luke Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemello - Nocturnal (Sick Luke Remix)




Nocturnal (Sick Luke Remix)
Ночная жизнь (Sick Luke Remix)
Ehi fatto di botto
Эй, вдруг решил,
Metti che stasera bevo un goccio di troppo
Что сегодня вечером выпью чуть больше обычного.
Io lo so che lo sai siamo freddi
Я знаю, ты знаешь, мы холодны,
Io lo so che ti accendi e ti spegni
Я знаю, ты зажигаешься и гаснешь.
Più lontani che mai anche solo in silenzio
Дальше друг от друга, чем когда-либо, даже в тишине.
Via per un minuto
Уедем на минутку,
Metti ce ne andremo al più presto dimmi non è quello che hai sempre voluto?
Скажи, разве не этого ты всегда хотела? Уедем отсюда как можно скорее.
Muso di macchina mangia la strada andiamo a tavoletta
Передок машины пожирает дорогу, жмём на газ.
Provo a tenere le piccole cose il cambio dentro una stretta
Пытаюсь удержать мелочи, рычаг переключения передач в крепкой хватке.
Ultimo giro curva che ammiro in questo ballo di occhi
Последний поворот, изгиб, которым любуюсь в этом танце взглядов.
La presunzione qua in fondo che questo momento si stoppi si blocchi
Самонадеянная надежда, что этот момент остановится, замрёт.
Qui assenza di un segno sogno senza permesso
Здесь, в отсутствии знака, сон без разрешения.
Foglio io penso tu debba lasciarmi dormire per sempre promesso
Листок, я думаю, ты должна позволить мне спать вечно, обещаю.
Qualcuno dal cielo ti guarda negli occhi più del dovuto
Кто-то с небес смотрит тебе в глаза дольше, чем нужно.
Ti incanti a guardare le stelle uno stormo nel manto velluto
Ты зачарованно смотришь на звезды, стаю в бархатном небе.
Questo sole grande che non scalda mai il tempo scorre
Это огромное солнце, которое никогда не греет, время идет.
La città crolla sotto ai nostri piedi vedi
Город рушится под нашими ногами, видишь?
Il cuore è freddo brivido destino nitido
Сердце холодно, дрожь, ясная судьба.
Spicchio di luce dove poter sognare libero!
Луч света, где можно мечтать свободно!
Senti il rumore? Stagli lontano
Слышишь шум? Держись от него подальше.
Senti il rumore di questo mio cuore che batte più umano?
Слышишь шум моего сердца, которое бьется более человечно?
Sai cosa penso? Dovremmo fuggire
Знаешь, что я думаю? Нам нужно бежать.
Il più lontano possibile!
Как можно дальше!
(Gemello)Ehi mi vesto e riparto
(Gemello) Эй, я одеваюсь и ухожу.
Tu così mi fai venire un infarto
Ты доводишь меня до инфаркта.
Io lo so che lo sai siamo cupi
Я знаю, ты знаешь, мы мрачные.
Già fuori sono un branco di lupi
Там, снаружи, стая волков.
Più in simbiosi che mai anche solo di notte
Мы ближе друг к другу, чем когда-либо, даже ночью.
Via neanche un saluto
Ухожу даже без прощания.
Metti non mi trovi più e lo sai in quel posto io ci sono cresciuto
Представь, что ты больше не найдешь меня там, и ты знаешь, в том месте я вырос.
Sorriso negato sbatti le mani ti muovi dentro i tuoi jeans
Улыбка отрицания, хлопай в ладоши, двигайся в своих джинсах.
Prova a vedere se riesco a venirti a trovare in qualche tuo dream
Попробуй посмотреть, смогу ли я навестить тебя в каком-нибудь твоем сне.
Questi amici fili di perle tra le persone che voglio
Эти друзья, нити жемчуга среди людей, которых я хочу.
Disciplina inaddestrabile averne bisogno
Неукротимая дисциплина, нужда в ней.
Sorso di acqua Evian baby Pennsylvania
Глоток воды Evian, детка, Пенсильвания.
Io penso tu debba lasciarmi guardarti per sempre di media
Я думаю, ты должна позволить мне смотреть на тебя вечно, в среднем.
La luna combatto fa luce dall'alto più del dovuto
Луна борется, светит сверху ярче, чем нужно.
Ti incanti a pensare alle luci alle persone che hai conosciuto
Ты зачарованно думаешь об огнях, о людях, которых ты встретила.
Questo corso d'acqua non finisce mai Niagara scorre
Этот поток воды никогда не заканчивается, Ниагара течет.
Il ghiaccio crolla sotto ai nostri piedi cedi
Лед рушится под нашими ногами, уступает.
I cuori solo freddi brividi destini nitidi
Сердца только холодные, дрожь, ясные судьбы.
Onde di oceano in cui si infrangeranno liberi!
Океанские волны, в которых они разобьются на свободе!
Senti il rumore? Stagli lontano
Слышишь шум? Держись от него подальше.
Senti il rumore di questo mio cuore che batte più umano?
Слышишь шум моего сердца, которое бьется более человечно?
Sai cosa penso? Dovremmo fuggire
Знаешь, что я думаю? Нам нужно бежать.
Il più lontano possibile!
Как можно дальше!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.