Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
do
una
lezione
seria
e
gliela
porto
nel
vassoio
Ich
erteile
ihr
eine
ernste
Lektion
und
serviere
sie
ihr
auf
dem
Tablett
Gli
do
il
cuoio
alla
schiena
con
l'annaffiatoio
Ich
gebe
ihr
Leder
auf
den
Rücken
mit
der
Gießkanne
Gli
do
una
frazione
vera
di
secondo
esatto,
do
Ich
gebe
ihr
einen
echten
Bruchteil
einer
Sekunde,
genau.
Nuove
espressioni
a
tavola
sotto
al
copripiatto
Neue
Ausdrücke
am
Tisch
unter
der
Speiseglocke
Testa
che
se
la
tocchi
col
ferro
suona
Kopf,
der
klingt,
wenn
du
ihn
mit
Eisen
berührst
Te
la
ricordi
intatta
e
poi
non
ti
funziona
Du
erinnerst
dich
an
ihn
intakt
und
dann
funktioniert
er
dir
nicht
mehr
Fallo
precario,
fallo
il
tuo
immaginario
Mach
es
unsicher,
mach
dein
Imaginäres
Rivestiti
coi
prestiti
nudo
all'originario
Bedeck
dich
mit
Geliehenem,
nackt
im
Ursprung
E
poi
mastica
la
plastica
e
fai
ginnastica
Und
dann
kau
Plastik
und
mach
Gymnastik
Dice
"Basta",
dice
"Resto
io
la
più
fantastica"
Sie
sagt
"Genug",
sie
sagt
"Ich
bleibe
die
Fantastischste"
È
come
sbattere
sul
cemento
in
avvitamento
Es
ist
wie
im
Schraubenflug
auf
Zement
zu
knallen
Esperimento,
prova
del
9,
del
presentimento
Experiment,
Neunerprobe,
der
Vorahnung
Turchese,
Scorsese
quanti
film
affitti
al
mese?
Türkis,
Scorsese,
wie
viele
Filme
mietest
du
im
Monat?
Fai
surf
di
notte
con
le
luci
abbaglianti
accese?
Surfst
du
nachts
mit
eingeschaltetem
Fernlicht?
Cosa
contorta
che
in
più
bussa
alla
tua
porta
Verdrehte
Sache,
die
außerdem
an
deine
Tür
klopft
Che
pende
da
morire
mentre
l'altra
ti
va
storta
Die
zum
Sterben
hängt,
während
die
andere
dir
schiefgeht
Mi
avvia
la
terapia
che
poi
siamo
giganti
Sie
startet
die
Therapie
für
mich,
denn
dann
sind
wir
Riesen
Mia
via
di
fuga
per
almeno
tutti
quanti
Mein
Fluchtweg
für
zumindest
alle
Sai
a
quando
risale
Tiziana
Rivale?
Weißt
du,
von
wann
Tiziana
Rivale
stammt?
O
cosa
faceva
nella
vita
soprannaturale?
Oder
was
sie
im
übernatürlichen
Leben
tat?
Trattenendo
starnuti
restate
seduti
Das
Niesen
zurückhaltend,
bleibt
sitzen
Che
poi
domani
sarete
i
miei
benvenuti
Denn
morgen
werdet
ihr
meine
Willkommenen
sein
Quelli
erano
gli
spasmi,
i
loro
fantasmi
Das
waren
die
Krämpfe,
ihre
Geister
Era
la
peggiore
cosa
accaduta
in
una
sera!
Es
war
das
Schlimmste,
was
an
einem
Abend
passiert
ist!
E
qualche
volta
tocca
ma
poi
via
Und
manchmal
berührt
es,
aber
dann
weg
Non
si
vede
neanche
ma
lascia
la
scia
Man
sieht
es
nicht
einmal,
aber
es
hinterlässt
die
Spur
Ci
lascia
delle
indicazioni
Es
hinterlässt
uns
Hinweise
Tramandate
dai
libri
del
passato
senza
traduzioni
Überliefert
aus
den
Büchern
der
Vergangenheit
ohne
Übersetzungen
Istruzioni
basilari,
patti
mai
chiari
Grundlegende
Anweisungen,
niemals
klare
Pakte
E
amicizia
lunga
con
gli
straordinari
Und
lange
Freundschaft
mit
den
Überstunden
Mare
adesivo,
vivo
con
l'Oceano
Atlantico
Klebriges
Meer,
ich
lebe
mit
dem
Atlantischen
Ozean
Ci
scrivo
su
qualcosa
di
poco
romantico
Ich
schreibe
darauf
etwas
wenig
Romantisches
Porto
via
l'autunno,
via
le
foglie
e
le
castagne
Ich
nehme
den
Herbst
weg,
weg
die
Blätter
und
die
Kastanien
Porto
alla
luce
delle
cose
nelle
aule
magne
Ich
bringe
Dinge
in
den
Aulen
ans
Licht
Da
qualche
parte
qui
intorno
scegli
Irgendwo
hier
in
der
Nähe,
wähle
Puoi
dormire
o
morire
ma
vi
voglio
svegli
Du
kannst
schlafen
oder
sterben,
aber
ich
will
euch
wach
Parto
per
cena,
parto
per
Pena
in
Portogallo
Ich
gehe
zum
Abendessen,
ich
fahre
nach
Pena
in
Portugal
Porto
il
mistero,
una
stellina
rossa
sopra
il
giallo
Ich
bringe
das
Geheimnis,
ein
rotes
Sternchen
über
dem
Gelb
Menù
per
cena,
orso
bruno
sulla
schiena
Menü
zum
Abendessen,
Braunbär
auf
dem
Rücken
Rimasto
l'antipasto
di
memoria
mia
in
cancrena
Geblieben
ist
die
Vorspeise
meiner
brandigen
Erinnerung
T'incatena,
stessa
scena
ogniqualvolta
Es
kettet
dich
an,
jedes
Mal
dieselbe
Szene
Chiave
mega
che
poi
spiega
se
non
li
riporta
Mega-Schlüssel,
der
dann
erklärt,
wenn
er
sie
nicht
zurückbringt
A
destinazione
non
c'è
nessuna
direzione
Am
Zielort
gibt
es
keine
Richtung
Solo
noi,
solo
voi
per
cena
e
per
colazione!
Nur
wir,
nur
ihr
zum
Abendessen
und
zum
Frühstück!
E
qualche
volta
tocca
ma
poi
via
Und
manchmal
berührt
es,
aber
dann
weg
Non
si
vede
neanche
ma
lascia
la
scia
Man
sieht
es
nicht
einmal,
aber
es
hinterlässt
die
Spur
Ci
lascia
delle
indicazioni
Es
hinterlässt
uns
Hinweise
Tramandate
dai
libri
del
passato
senza
traduzioni
Überliefert
aus
den
Büchern
der
Vergangenheit
ohne
Übersetzungen
E
qualche
volta
tocca
ma
poi
via
Und
manchmal
berührt
es,
aber
dann
weg
Non
si
vede
neanche
ma
lascia
la
scia
Man
sieht
es
nicht
einmal,
aber
es
hinterlässt
die
Spur
Ci
lascia
delle
indicazioni
Es
hinterlässt
uns
Hinweise
Tramandate
dai
libri
del
passato
senza
traduzioni
Überliefert
aus
den
Büchern
der
Vergangenheit
ohne
Übersetzungen
Non
puoi
decifrarmi
nemmeno
riesci
a
guardarmi
Du
kannst
mich
nicht
entschlüsseln,
nicht
einmal
ansehen
schaffst
du
es
Sono
così
impresentabile,
per
te
indecifrabile
Ich
bin
so
unpräsentierbar,
für
dich
unentzifferbar
Un
perché
c'è
se
giro
senza
armi
Ein
Warum
gibt
es,
wenn
ich
ohne
Waffen
umherziehe
Sono
riuscito
a
rimanere
latitante
Ich
habe
es
geschafft,
flüchtig
zu
bleiben
Tanti
lati
sono
simili
con
i
miei
simili
ma
sei
distante
Viele
Seiten
sind
ähnlich
bei
meinesgleichen,
aber
du
bist
fern
Per
me
non
c'è
molto
di
interessante
Für
mich
gibt
es
nicht
viel
Interessantes
E
soprattutto
integro,
nel
mio
studio
disintegro
Und
vor
allem
integer,
in
meinem
Studio
zerlege
ich
Da
un
Gemello
a
un
Gemello
Von
einem
Gemello
zu
einem
Gemello
A
un
Jam
Master
come
un
asteroide
Zu
einem
Jam
Master
wie
ein
Asteroid
Nel
tuo
blocco
di
cemento
nel
tuo
barrio
solitario
In
deinem
Betonblock
in
deinem
einsamen
Barrio
Nello
spazio
limitato
del
tuo
immaginario
Im
begrenzten
Raum
deiner
Vorstellungskraft
Nella
session
col
tuo
sound
confermo
il
divario
In
der
Session
mit
deinem
Sound
bestätige
ich
den
Abstand
Rappresento
con
un
tratto
libero
Ich
repräsentiere
mit
einem
freien
Strich
Ciò
che
presento
di
vario
ed
avariato
Was
ich
an
Verschiedenem
und
Verdorbenem
präsentiere
E
qualche
volta
è
reato
se
ci
sei
arrivato
Und
manchmal
ist
es
eine
Straftat,
wenn
du
darauf
gekommen
bist
Potremmo
essere
già
via
seguendo
questa
scia
Wir
könnten
schon
weg
sein,
dieser
Spur
folgend
Ti
lascio
delle
indicazioni
Ich
hinterlasse
dir
Hinweise
Rappato
sul
suono
breakkato
senza
controindicazioni!
Gerappt
auf
gebrochenem
Sound
ohne
Gegenanzeigen!
Rappato
sul
suono
breakkato
senza
controindicazioni!
Gerappt
auf
gebrochenem
Sound
ohne
Gegenanzeigen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.