Текст и перевод песни Gemello - Push Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
do
una
lezione
seria
e
gliela
porto
nel
vassoio
I
give
him
a
serious
lesson
and
bring
it
to
him
on
a
silver
platter
Gli
do
il
cuoio
alla
schiena
con
l'annaffiatoio
I
give
him
leather
on
his
back
with
the
watering
can
Gli
do
una
frazione
vera
di
secondo
esatto,
do
I
give
him
a
true
fraction
of
an
exact
second,
I
give
Nuove
espressioni
a
tavola
sotto
al
copripiatto
New
expressions
at
the
table
under
the
lid
Testa
che
se
la
tocchi
col
ferro
suona
A
head
that,
if
you
touch
it
with
iron,
it
rings
Te
la
ricordi
intatta
e
poi
non
ti
funziona
You
remember
it
intact
and
then
it
doesn't
work
for
you
Fallo
precario,
fallo
il
tuo
immaginario
Do
it
precarious,
do
it
your
imaginary
Rivestiti
coi
prestiti
nudo
all'originario
Dress
yourself
with
loans,
naked
to
the
original
E
poi
mastica
la
plastica
e
fai
ginnastica
And
then
chew
the
plastic
and
do
gymnastics
Dice
"Basta",
dice
"Resto
io
la
più
fantastica"
She
says,
"Enough",
she
says,
"I
remain
the
most
fantastic"
È
come
sbattere
sul
cemento
in
avvitamento
It's
like
hitting
cement
in
a
spin
Esperimento,
prova
del
9,
del
presentimento
Experiment,
proof
of
9,
of
the
premonition
Turchese,
Scorsese
quanti
film
affitti
al
mese?
Turquoise,
Scorsese
how
many
movies
do
you
rent
per
month?
Fai
surf
di
notte
con
le
luci
abbaglianti
accese?
Do
you
surf
at
night
with
your
headlights
on?
Cosa
contorta
che
in
più
bussa
alla
tua
porta
What
a
twisted
thing
that
knocks
on
your
door
too
Che
pende
da
morire
mentre
l'altra
ti
va
storta
Hanging
to
die
while
the
other
one
goes
wrong
Mi
avvia
la
terapia
che
poi
siamo
giganti
Start
me
therapy
that
then
we
are
giants
Mia
via
di
fuga
per
almeno
tutti
quanti
My
escape
route
for
at
least
everyone
Sai
a
quando
risale
Tiziana
Rivale?
Do
you
know
when
Tiziana
Rivale
dates
back
to?
O
cosa
faceva
nella
vita
soprannaturale?
Or
what
did
she
do
in
the
supernatural
life?
Trattenendo
starnuti
restate
seduti
Holding
back
yawns,
stay
seated
Che
poi
domani
sarete
i
miei
benvenuti
Because
tomorrow
you
will
be
my
welcome
guests
Quelli
erano
gli
spasmi,
i
loro
fantasmi
Those
were
the
spasms,
their
ghosts
Era
la
peggiore
cosa
accaduta
in
una
sera!
It
was
the
worst
thing
that
happened
in
one
night!
E
qualche
volta
tocca
ma
poi
via
And
sometimes
it
touches
but
then
goes
away
Non
si
vede
neanche
ma
lascia
la
scia
You
can't
even
see
it
but
it
leaves
a
trail
Ci
lascia
delle
indicazioni
It
leaves
us
some
directions
Tramandate
dai
libri
del
passato
senza
traduzioni
Handed
down
from
books
of
the
past
without
translations
Istruzioni
basilari,
patti
mai
chiari
Basic
instructions,
never
clear
pacts
E
amicizia
lunga
con
gli
straordinari
And
long
friendship
with
the
extraordinary
Mare
adesivo,
vivo
con
l'Oceano
Atlantico
Adhesive
sea,
I
live
with
the
Atlantic
Ocean
Ci
scrivo
su
qualcosa
di
poco
romantico
I'm
writing
to
you
about
something
a
little
unromantic
Porto
via
l'autunno,
via
le
foglie
e
le
castagne
I
bring
via
autumn,
via
leaves
and
chestnuts
Porto
alla
luce
delle
cose
nelle
aule
magne
I
bring
to
light
things
in
magnetic
halls
Da
qualche
parte
qui
intorno
scegli
Somewhere
around
here,
choose
Puoi
dormire
o
morire
ma
vi
voglio
svegli
You
can
sleep
or
die,
but
I
want
you
awake
Parto
per
cena,
parto
per
Pena
in
Portogallo
I
leave
for
dinner,
I
leave
for
Pena
in
Portugal
Porto
il
mistero,
una
stellina
rossa
sopra
il
giallo
I
bring
the
mystery,
a
little
red
star
over
the
yellow
Menù
per
cena,
orso
bruno
sulla
schiena
Dinner
menu,
brown
bear
on
my
back
Rimasto
l'antipasto
di
memoria
mia
in
cancrena
The
appetizer
of
my
memory
remained
gangrenous
T'incatena,
stessa
scena
ogniqualvolta
It
chains
you,
the
same
scene
every
time
Chiave
mega
che
poi
spiega
se
non
li
riporta
Mega
key
that
then
explains
if
it
doesn't
bring
them
back
A
destinazione
non
c'è
nessuna
direzione
There
is
no
direction
at
the
destination
Solo
noi,
solo
voi
per
cena
e
per
colazione!
Only
us,
only
you
for
dinner
and
breakfast!
E
qualche
volta
tocca
ma
poi
via
And
sometimes
it
touches
but
then
goes
away
Non
si
vede
neanche
ma
lascia
la
scia
You
can't
even
see
it
but
it
leaves
a
trail
Ci
lascia
delle
indicazioni
It
leaves
us
some
directions
Tramandate
dai
libri
del
passato
senza
traduzioni
Handed
down
from
books
of
the
past
without
translations
E
qualche
volta
tocca
ma
poi
via
And
sometimes
it
touches
but
then
goes
away
Non
si
vede
neanche
ma
lascia
la
scia
You
can't
even
see
it
but
it
leaves
a
trail
Ci
lascia
delle
indicazioni
It
leaves
us
some
directions
Tramandate
dai
libri
del
passato
senza
traduzioni
Handed
down
from
books
of
the
past
without
translations
Non
puoi
decifrarmi
nemmeno
riesci
a
guardarmi
You
can't
decipher
me,
you
can't
even
look
at
me
Sono
così
impresentabile,
per
te
indecifrabile
I
am
so
unpresentable,
indecipherable
to
you
Un
perché
c'è
se
giro
senza
armi
There
is
a
reason
if
I
go
around
unarmed
Sono
riuscito
a
rimanere
latitante
I
managed
to
remain
a
fugitive
Tanti
lati
sono
simili
con
i
miei
simili
ma
sei
distante
Many
sides
are
similar
to
my
peers,
but
you
are
distant
Per
me
non
c'è
molto
di
interessante
There
is
not
much
interesting
to
me
E
soprattutto
integro,
nel
mio
studio
disintegro
And
above
all,
whole,
in
my
studio
I
disintegrate
Da
un
Gemello
a
un
Gemello
From
a
Twin
to
a
Twin
A
un
Jam
Master
come
un
asteroide
To
a
Jam
Master
like
an
asteroid
Nel
tuo
blocco
di
cemento
nel
tuo
barrio
solitario
In
your
concrete
block
in
your
solitary
barrio
Nello
spazio
limitato
del
tuo
immaginario
In
the
limited
space
of
your
imagination
Nella
session
col
tuo
sound
confermo
il
divario
In
the
session
with
your
sound
I
confirm
the
gap
Rappresento
con
un
tratto
libero
I
represent
with
a
free
stroke
Ciò
che
presento
di
vario
ed
avariato
What
I
present
various
and
broken
E
qualche
volta
è
reato
se
ci
sei
arrivato
And
sometimes
it's
a
crime
if
you
got
there
Potremmo
essere
già
via
seguendo
questa
scia
We
could
be
gone
already
following
this
trail
Ti
lascio
delle
indicazioni
I
leave
you
some
directions
Rappato
sul
suono
breakkato
senza
controindicazioni!
Rapped
on
the
broken
sound
without
contraindications!
Rappato
sul
suono
breakkato
senza
controindicazioni!
Rapped
on
the
broken
sound
without
contraindications!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.