Gemello - Vega - перевод текста песни на немецкий

Vega - Gemelloперевод на немецкий




Vega
Vega
Adesso splendi, come una stella in un sogno
Jetzt leuchtest du, wie ein Stern in einem Traum
E ti difendi, dicendo, stasera non posso
Und du verteidigst dich, sagend, heute Abend kann ich nicht
Perché c'hai sonno, io sveglio il mondo
Weil du müde bist, ich wecke die Welt
E non riesco a fare a meno di te
Und ich kann nicht ohne dich sein
Mi cadi in braccio come un pezzo del Tetris
Du fällst mir in die Arme wie ein Tetris-Stein
Ad incastrare questa merda siamo mezzi geni
Diese Scheiße zusammenzufügen, darin sind wir halbe Genies
Noi spinti dalle mani del solito vento
Wir, getrieben von den Händen des üblichen Windes
Sogni di notte tra le nuvole, la luna argento
Träume nachts zwischen den Wolken, der silberne Mond
Is Hall of fame, baby
Ist Hall of Fame, Baby
Vorrei per sempre la tua voce dentro ai timpani
Ich möchte für immer deine Stimme in meinen Trommelfellen
Tuffarmi nei tuoi occhi limpidi
In deine klaren Augen eintauchen
Tu scartavetrami, come uno squalo, i brividi
Du, schleif mich ab, wie ein Hai, die Schauer
Gli sguardi timidi, brucia i nostri ricordi vividi
Die schüchternen Blicke, verbrenn unsere lebhaften Erinnerungen
Con dei fiammiferi, accendi luci e sigarette
Mit Streichhölzern, zündest Lichter und Zigaretten an
La gente ti sta addosso, Cristo, come cavallette
Die Leute hängen an dir, Christus, wie Heuschrecken
Perché ti ostini ad annaffiare quando piove
Warum bestehst du darauf zu gießen, wenn es regnet
Ed io ti amo all'infinito e oltre chissà dove
Und ich liebe dich bis zur Unendlichkeit und darüber hinaus, wer weiß wohin
Lingue, serpenti, suoni di flauti, bisce
Zungen, Schlangen, Flötenklänge, Nattern
Tende lunghe di un circo di strada a strisce
Lange Zelte eines gestreiften Straßen-Zirkus
Dove ti ho conosciuto, dove sono cresciuto
Wo ich dich kennengelernt habe, wo ich aufgewachsen bin
Se mi guardavi e rimanevo muto
Wenn du mich ansahst und ich stumm blieb
Adesso splendi, come una stella in un sogno
Jetzt leuchtest du, wie ein Stern in einem Traum
E ti difendi, dicendo, stasera non posso
Und du verteidigst dich, sagend, heute Abend kann ich nicht
Perché c'hai sonno, io sveglio il mondo
Weil du müde bist, ich wecke die Welt
E non riesco a fare a meno di te
Und ich kann nicht ohne dich sein
Adesso splendi, come una stella in un sogno
Jetzt leuchtest du, wie ein Stern in einem Traum
E ti difendi, dicendo, stasera non posso
Und du verteidigst dich, sagend, heute Abend kann ich nicht
Perché c'hai sonno, io sveglio il mondo
Weil du müde bist, ich wecke die Welt
E non riesco a fare a meno di te
Und ich kann nicht ohne dich sein
Ehi, baciamo il muso tra le sbarre di un cancello chiuso
Hey, küssen wir uns durch die Gitterstäbe eines geschlossenen Tors
Lasciami andare, allora guardami volare, druido
Lass mich gehen, dann sieh mir beim Fliegen zu, Druide
Vega si arrampica, fa i trick sopra le pareti
Vega klettert, macht Tricks an den Wänden
E cade giù a volo d'angelo, come i pianeti
Und stürzt im Engelsflug herab, wie die Planeten
Cerchiamo perle in queste stelle, sono ostriche
Wir suchen Perlen in diesen Sternen, sie sind Austern
Nevermind, le troveremo nelle notti prossime
Nevermind, wir werden sie in den nächsten Nächten finden
Mareggiate e sceneggiate, come sfondo Roma
Sturmfluten und Szenen, als Hintergrund Rom
Il nostro cuore e questa cena si raffredda ancora
Unser Herz und dieses Abendessen werden wieder kalt
Capelli al vento in automobile decappottabile
Haare im Wind im Cabriolet
La strada vuota senza macchina, oh grazie
Die leere Straße ohne Auto, oh danke
E 'sta canzone che ho scritto alle tre
Und dieses Lied, das ich um drei geschrieben habe
In fondo sai che l'ho fatta per te
Tief drinnen weißt du, dass ich es für dich gemacht habe
Adesso splendi, come una stella in un sogno
Jetzt leuchtest du, wie ein Stern in einem Traum
E ti difendi, dicendo, stasera non posso
Und du verteidigst dich, sagend, heute Abend kann ich nicht
Perché c'hai sonno, io sveglio il mondo
Weil du müde bist, ich wecke die Welt
E non riesco a fare a meno di te
Und ich kann nicht ohne dich sein
Adesso splendi, come una stella in un sogno
Jetzt leuchtest du, wie ein Stern in einem Traum
E ti difendi, dicendo, stasera non posso
Und du verteidigst dich, sagend, heute Abend kann ich nicht
Perché c'hai sonno, io sveglio il mondo
Weil du müde bist, ich wecke die Welt
E non riesco a fare a meno di te
Und ich kann nicht ohne dich sein





Авторы: Daniele Dezi, Daniele Mungai, Andrea Ambrogio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.