Текст и перевод песни Gemello - Vega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
splendi,
come
una
stella
in
un
sogno
Сейчас
ты
сияешь,
как
звезда
во
сне,
E
ti
difendi,
dicendo,
stasera
non
posso
И
защищаешься,
говоря:
"Сегодня
вечером
не
могу",
Perché
c'hai
sonno,
io
sveglio
il
mondo
Потому
что
ты
хочешь
спать,
а
я
бужу
весь
мир,
E
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
без
тебя.
Mi
cadi
in
braccio
come
un
pezzo
del
Tetris
Ты
падаешь
мне
в
объятия,
как
фигурка
из
Тетриса,
Ad
incastrare
questa
merda
siamo
mezzi
geni
Собирать
эту
хрень
вместе
— мы
почти
гении,
Noi
spinti
dalle
mani
del
solito
vento
Нас
подгоняют
руки
всё
того
же
ветра,
Sogni
di
notte
tra
le
nuvole,
la
luna
argento
Ночные
сны
среди
облаков,
серебряная
луна.
Is
Hall
of
fame,
baby
Зал
славы,
детка,
Vorrei
per
sempre
la
tua
voce
dentro
ai
timpani
Я
хотел
бы
навсегда
оставить
твой
голос
в
своих
барабанных
перепонках,
Tuffarmi
nei
tuoi
occhi
limpidi
Нырнуть
в
твои
ясные
глаза.
Tu
scartavetrami,
come
uno
squalo,
i
brividi
Ты
посылаешь
мне
мурашки,
как
акула,
Gli
sguardi
timidi,
brucia
i
nostri
ricordi
vividi
Робкие
взгляды,
жги
наши
яркие
воспоминания
Con
dei
fiammiferi,
accendi
luci
e
sigarette
Спичками,
зажигай
огни
и
сигареты,
La
gente
ti
sta
addosso,
Cristo,
come
cavallette
Люди
липнут
к
тебе,
Боже,
как
саранча,
Perché
ti
ostini
ad
annaffiare
quando
piove
Зачем
ты
упорствуешь,
поливая,
когда
идет
дождь?
Ed
io
ti
amo
all'infinito
e
oltre
chissà
dove
А
я
люблю
тебя
до
бесконечности
и
дальше,
кто
знает
куда.
Lingue,
serpenti,
suoni
di
flauti,
bisce
Языки,
змеи,
звуки
флейт,
гадюки,
Tende
lunghe
di
un
circo
di
strada
a
strisce
Длинные
полосатые
шатры
уличного
цирка,
Dove
ti
ho
conosciuto,
dove
sono
cresciuto
Где
я
тебя
встретил,
где
я
вырос,
Se
mi
guardavi
e
rimanevo
muto
Когда
я
смотрел
на
тебя
и
немел.
Adesso
splendi,
come
una
stella
in
un
sogno
Сейчас
ты
сияешь,
как
звезда
во
сне,
E
ti
difendi,
dicendo,
stasera
non
posso
И
защищаешься,
говоря:
"Сегодня
вечером
не
могу",
Perché
c'hai
sonno,
io
sveglio
il
mondo
Потому
что
ты
хочешь
спать,
а
я
бужу
весь
мир,
E
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
без
тебя.
Adesso
splendi,
come
una
stella
in
un
sogno
Сейчас
ты
сияешь,
как
звезда
во
сне,
E
ti
difendi,
dicendo,
stasera
non
posso
И
защищаешься,
говоря:
"Сегодня
вечером
не
могу",
Perché
c'hai
sonno,
io
sveglio
il
mondo
Потому
что
ты
хочешь
спать,
а
я
бужу
весь
мир,
E
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
без
тебя.
Ehi,
baciamo
il
muso
tra
le
sbarre
di
un
cancello
chiuso
Эй,
целуем
друг
друга
сквозь
прутья
закрытых
ворот,
Lasciami
andare,
allora
guardami
volare,
druido
Отпусти
меня,
тогда
смотри,
как
я
лечу,
друид,
Vega
si
arrampica,
fa
i
trick
sopra
le
pareti
Вега
карабкается,
вытворяет
трюки
на
стенах
E
cade
giù
a
volo
d'angelo,
come
i
pianeti
И
падает
вниз,
словно
ангел,
как
планеты.
Cerchiamo
perle
in
queste
stelle,
sono
ostriche
Ищем
жемчужины
в
этих
звёздах,
они
как
устрицы,
Nevermind,
le
troveremo
nelle
notti
prossime
Неважно,
найдём
их
в
ближайшие
ночи,
Mareggiate
e
sceneggiate,
come
sfondo
Roma
Приливы
и
отливы,
и
сцены,
на
фоне
Рим,
Il
nostro
cuore
e
questa
cena
si
raffredda
ancora
Наше
сердце
и
этот
ужин
снова
остывают,
Capelli
al
vento
in
automobile
decappottabile
Волосы
развеваются
на
ветру
в
кабриолете,
La
strada
vuota
senza
macchina,
oh
grazie
Пустая
дорога
без
машин,
о,
спасибо,
E
'sta
canzone
che
ho
scritto
alle
tre
И
эта
песня,
которую
я
написал
в
три
часа,
In
fondo
sai
che
l'ho
fatta
per
te
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
я
сделал
её
для
тебя.
Adesso
splendi,
come
una
stella
in
un
sogno
Сейчас
ты
сияешь,
как
звезда
во
сне,
E
ti
difendi,
dicendo,
stasera
non
posso
И
защищаешься,
говоря:
"Сегодня
вечером
не
могу",
Perché
c'hai
sonno,
io
sveglio
il
mondo
Потому
что
ты
хочешь
спать,
а
я
бужу
весь
мир,
E
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
без
тебя.
Adesso
splendi,
come
una
stella
in
un
sogno
Сейчас
ты
сияешь,
как
звезда
во
сне,
E
ti
difendi,
dicendo,
stasera
non
posso
И
защищаешься,
говоря:
"Сегодня
вечером
не
могу",
Perché
c'hai
sonno,
io
sveglio
il
mondo
Потому
что
ты
хочешь
спать,
а
я
бужу
весь
мир,
E
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Dezi, Daniele Mungai, Andrea Ambrogio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.