Gemini Genesis - Set Me Free - перевод текста песни на немецкий

Set Me Free - Gemini Genesisперевод на немецкий




Set Me Free
Befreie Mich
Fires burning all around, ashes falling to the ground
Feuer brennen ringsumher, Asche fällt zu Boden
Someone save me, set me free
Jemand rette mich, befreie mich
The smoke it settles on my skin
Der Rauch legt sich auf meine Haut
Don't play with fire, you'll never win
Spiel nicht mit dem Feuer, du wirst nie gewinnen
Someone save me (yeah) help me breathe (uh)
Jemand rette mich (yeah), hilf mir atmen (uh)
I feel it building within me, every second that I breathe
Ich fühle es in mir aufsteigen, mit jeder Sekunde, die ich atme
There's a hunger deep inside, a yearning to be free
Da ist ein Hunger tief im Inneren, eine Sehnsucht, frei zu sein
I don't know what it is but it's been a long time
Ich weiß nicht, was es ist, aber es ist schon lange her
This pounding's beating through my chest
Dieses Pochen hämmert durch meine Brust
I think it has its own mind
Ich glaube, es hat seinen eigenen Willen
Pacing through this room, banging my fist on the wall
Ich gehe in diesem Raum auf und ab, schlage mit der Faust gegen die Wand
Seems to me my emotions love to battle with my ego
Es scheint mir, meine Gefühle lieben es, mit meinem Ego zu kämpfen
It's my biggest downfall
Es ist mein größter Untergang
I've crashed and burned on this path of life so many damn times
Ich bin auf diesem Lebensweg so oft abgestürzt und verbrannt
It's hard to feel any pain at all
Es ist schwer, überhaupt noch Schmerz zu fühlen
Silently I cry, some nights I feel it never ends
Still weine ich, manche Nächte fühlt es sich an, als würde es nie enden
Toss and turn in my bed
Wälze mich in meinem Bett hin und her
Wonder if whoever's on the other side of life
Frage mich, ob wer auch immer auf der anderen Seite des Lebens ist
Could ever comprehend
Jemals verstehen könnte
That all the pain that I've caused I really hope
Dass all den Schmerz, den ich verursacht habe, ich wirklich hoffe
One day I could mend
Eines Tages wiedergutmachen zu können
But I think now it's too late
Aber ich denke, jetzt ist es zu spät
I feel too far gone
Ich fühle mich zu weit weg
So many years have passed by since I last saw my mom
So viele Jahre sind vergangen, seit ich meine Mutter das letzte Mal sah
I could blame my faults on that
Ich könnte meine Fehler darauf schieben
Maybe it's an excuse
Vielleicht ist es eine Ausrede
But how the fuck would you feel if your mother's death became your muse
Aber wie zum Teufel würdest du dich fühlen, wenn der Tod deiner Mutter deine Muse würde?
Fires burning all around, (yeah) ashes falling to the ground (yeah)
Feuer brennen ringsumher, (yeah) Asche fällt zu Boden (yeah)
Someone save me, set me free (set me free now)
Jemand rette mich, befreie mich (befreie mich jetzt)
The smoke it settles on my skin
Der Rauch legt sich auf meine Haut
Don't play with fire, you'll never win
Spiel nicht mit dem Feuer, du wirst nie gewinnen
Someone save me, set me free
Jemand rette mich, befreie mich
I've always been a walking contradiction in my own flesh
Ich war schon immer ein wandelnder Widerspruch in meinem eigenen Fleisch
So many times I've run away to turn around and regress
So oft bin ich weggelaufen, nur um umzukehren und zurückzufallen
Right back to the same shit without cleaning up my mess
Direkt in denselben Mist, ohne mein Chaos aufzuräumen
So much pride that I hide when I suppress all my depression
So viel Stolz, den ich verstecke, wenn ich meine ganze Depression unterdrücke
To later break down and confess
Um später zusammenzubrechen und zu gestehen
It's a challenge in itself to find the right words to express
Es ist eine Herausforderung für sich, die richtigen Worte zu finden, um auszudrücken
All these thoughts in my head
All diese Gedanken in meinem Kopf
Let's address that I'm a Gemini so I could really care less
Lass uns ansprechen, dass ich ein Zwilling bin, also könnte es mir wirklich egal sein
Or I'll completely obsess, there's no in between, nonetheless
Oder ich werde völlig besessen sein, es gibt kein Dazwischen, nichtsdestotrotz
I know that I've gotta make peace with my past
Ich weiß, dass ich Frieden mit meiner Vergangenheit schließen muss
Push the pieces into place, part with the demons that have passed
Die Teile an ihren Platz schieben, mich von den Dämonen trennen, die vergangen sind
Put aside the pent up anger that has pulled me down for years
Den aufgestauten Zorn beiseitelegen, der mich jahrelang runtergezogen hat
Find forgiveness for my brother and just be thankful that he's still here
Vergebung für meinen Bruder finden und einfach dankbar sein, dass er noch hier ist
There's a lot I carry around, I'm surprised I'm still standing
Es gibt viel, was ich mit mir herumtrage, ich bin überrascht, dass ich noch stehe
28 years old and life has been so demanding
28 Jahre alt und das Leben war so anstrengend
From taking away my family and forcing me to grow
Von dem Wegnehmen meiner Familie und dem Zwang, erwachsen zu werden
To embodying this conflicted monster you now have come to know
Bis hin zur Verkörperung dieses widersprüchlichen Monsters, das du jetzt kennengelernt hast
Fires burning all around, ashes falling to the ground
Feuer brennen ringsumher, Asche fällt zu Boden
Someone save me, set me free
Jemand rette mich, befreie mich
The smoke it settles on my skin
Der Rauch legt sich auf meine Haut
Don't play with fire, you'll never win
Spiel nicht mit dem Feuer, du wirst nie gewinnen
Someone save me, set me free
Jemand rette mich, befreie mich
I've always tried exposing all this pain that I've been holding
Ich habe immer versucht, all diesen Schmerz, den ich in mir trug, offenzulegen
Through every song I've been composing
Durch jeden Song, den ich komponiert habe
It's slowly showing that it's imposing
Es zeigt sich langsam, dass es sich aufdrängt
To the point it's overflowing and it's too late to stop it now
Bis zu dem Punkt, dass es überläuft und es zu spät ist, es jetzt zu stoppen
This is all I've ever known ever since I was left alone
Das ist alles, was ich je gekannt habe, seit ich allein gelassen wurde
And all the faces I had known
Und all die Gesichter, die ich einst kannte
(They're burning now)
(Sie brennen jetzt)
All my angels now have flown and all the places I once called home
All meine Engel sind jetzt geflogen und all die Orte, die ich einst mein Zuhause nannte
(They're burning down)
(Sie brennen nieder)
There's nothing left now
Es ist jetzt nichts mehr übrig
Fires burning all around, ashes falling to the ground
Feuer brennen ringsumher, Asche fällt zu Boden
Someone save me, set me free
Jemand rette mich, befreie mich
The smoke it settles on my skin
Der Rauch legt sich auf meine Haut
Don't play with fire, you'll never win
Spiel nicht mit dem Feuer, du wirst nie gewinnen
Someone save me, set me free
Jemand rette mich, befreie mich





Авторы: Tanysha Soulia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.