Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster (feat. Carl Brave)
Achterbahn (feat. Carl Brave)
Quando
sto
high
non
mi
regolo
Wenn
ich
high
bin,
halt'
ich
mich
nicht
zurück
No,
non
cambio
mai,
è
il
mio
metodo
Nein,
ich
ändere
mich
nie,
das
ist
meine
Art
Non
ti
metto
like,
non
ti
seguo,
bro
Ich
like
dich
nicht,
ich
folge
dir
nicht,
Bro
Non
lo
farò
mai
in
questo
secolo
Das
wird
in
diesem
Jahrhundert
nicht
passieren
Sì,
lo
sai
che
siamo
i
più
freschi
Ja,
du
weißt,
wir
sind
die
Coolsten
E
che
le
fumiamo
su
un
jet
ski
Und
wir
rauchen
es
auf
nem
Jet
Ski
È
un
documentario
su
Netflix
Es
ist
'ne
Doku
auf
Netflix
Frate′,
state
in
freeze,
stiamo
in
headspin,
yeah
Brüder,
bleibt
stehen,
wir
drehen
uns,
yeah
Entriamo
e
ti
leviamo
tutto,
Lupin
Wir
kommen
und
nehmen
alles,
wie
Lupin
Nuvola
di
fumo,
frate',
dentro
il
coupé
Rauchwolke,
Bruder,
im
Coupé
Tira
indietro
gli
orologi
Dreh
die
Uhren
zurück
Sembra
ieri
e
invece
è
oggi
Fühlt
sich
wie
gestern
an,
doch
es
ist
heute
Non
si
può,
si
fa
lo
stesso
Geht
nicht?
Machen
wir
trotzdem
Mi
faccio
il
segno
della
croce
quando
esco
Ich
mache
das
Kreuzzeichen,
wenn
ich
geh
Anche
se
non
credo
in
niente,
no
Auch
wenn
ich
an
nichts
glaube,
nein
Tranne
che
nella
mia
gente,
uoh
Außer
an
meine
Leute,
uoh
Non
mi
dire
di
no
Sag
nicht
nein
Che
tanto
la
risposta
la
so
Die
Antwort
kenn
ich
schon
Dici
che
devi
andare
Du
sagst,
du
musst
gehen
Però
poi
resti
ancora
un
po′
Doch
bleibst
noch
'ne
Weile
hier
Su
un
rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
baby
Auf
'ner
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
Baby
Rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
yeah,
yeah
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
yeah,
yeah
Rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
baby
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
Baby
Rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
yeah
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
yeah
Su
un
rollercoaster
con
una
Monster
Auf
'ner
Achterbahn
mit
'ner
Monster
Pranzo
co'
nonna,
a
cena
cozze
co'
un
par
di
sorche
Mittag
bei
Oma,
Muscheln
zum
Abend
mit
paar
Kumpels
Il
cuore
in
gola
al
muro
un
poster
di
una
vecchia
star
del
porno
Herz
im
Hals,
an
der
Wand
ein
Poster
von
nem
alten
Pornostar
Che
sponsorizzava
i
condom,
firmo
in
aria,
chiedo
il
conto
Der
Kondome
bewarb,
ich
unterschreib
in
Luft,
hol
die
Rechnung
Lascio
una
mancia
mega
tipo
un
boro
pieno
d′oro
(Okay)
Lass
'nen
Riesen-Trinkgeld
wie
'n
Klumpen
voll
Gold
(Okay)
Mi
guardo
Mario
Brega
e
godo,
che
ne
sanno
loro?
Ich
schau
Mario
Brega
und
freu
mich,
was
wissen
die
schon?
In
QVC8
stavo
tipo
il
canguro
pompato
in
Australia
In
QVC8
war
ich
wie
'n
aufgepumpter
Känguru
in
Australien
Tipo
quando
prendi
il
prodotto
e
ci
vai
sotto
Wie
wenn
du
das
Produkt
nimmst
und
draufgehst
Ohi,
me
sfonno
di
Mc
Oh,
ich
baller
Mc's
Ho
già
fatto
l′attacco
più
boro
del
trap
(Ohi,
ohi)
Hatte
schon
den
krassesten
Trap-Part,
den
es
gibt
(Oh,
oh)
Ho
scritto
la
storia
dell'indie,
non
c′ho
mai
avuto
una
tag
Ich
schrieb
Indie-Geschichte,
hatte
nie
'ne
Marke
QVC9
fuori
di
melone,
bastone
e
carota,
carota
e
bastone
QVC9,
völlig
high,
Zuckerbrot
und
Peitsche
Vedo
i
cartoni
se
prendo
un
cartone
Ich
seh
Zeichentrick,
wenn
ich
einen
Trip
hab
Mi
lavo
'sti
infami
via
con
il
sapone
Ich
wasch
diese
Lumpen
weg
mit
Seife
Ehi,
non
si
può,
si
fa
lo
stesso
Hey,
geht
nicht?
Machen
wir
trotzdem
Sei
di
mattina,
il
mio
amico
su
Roma
escort
Es
ist
früh,
mein
Kumpel
in
Rom
sucht
ne
Escort
A
cercare
la
sosia
di
una
sua
ex
Nach
dem
Double
seiner
Ex
Lo
saluto,
"A
presto",
mentre
si
ingurgita
un′altra
Beck's
Ich
wink,
"Bis
bald",
während
er
noch
'ne
Beck's
trinkt
Non
mi
dire
di
no
Sag
nicht
nein
Che
tanto
la
risposta
la
so
Die
Antwort
kenn
ich
schon
Dici
che
devi
andare
Du
sagst,
du
musst
gehen
Però
poi
resti
ancora
un
po′
Doch
bleibst
noch
'ne
Weile
hier
Su
un
rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
baby
Auf
'ner
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
Baby
Rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
yeah,
yeah
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
yeah,
yeah
Rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
baby
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
Baby
Rollercoaster,
su
un
rollercoaster,
yeah
Achterbahn,
auf
'ner
Achterbahn,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Ranieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.