Gemitaiz feat. Coez & Marracash - K.O. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Coez & Marracash - K.O.




K.O.
K.O.
Ehi, yeah
Hey, yeah
Scrivo barre toste
I write tough bars
Si differenziano dalle vostre (Ah)
They’re different from yours (Ah)
Le faccio a pezzi come fanno in Hostel
I tear them apart like they do in Hostel
Non faccio cosplay
I don’t do cosplay
Esco dalla giungla come in Bianco Gospel
I come out of the jungle like in Bianco Gospel
Canne grosse
Big joints
Baby, poi ci fanno il poster
Baby, they’ll make a poster out of them later
Hai paura, fra', ti capisco
You’re scared, bro, I understand
Sono con te mentre ti ascolti in macchina il disco
I’m there with you while you listen to the album in the car
Non ti vedo se mi cerchi, sono nell'abisso
You won’t see me if you look for me, I’m there in the abyss
Platina e insisto
Platinum and I insist
Scendo insieme a Fatima e Cristo (Uh)
I go down with Fatima and Christ (Uh)
Non ci rimodelli (Ah)
You can’t remodel us (Ah)
Questi si sono montati la testa tipo Genny
These guys got big heads like Genny
Si fanno i video con le rivoltelle e i coltelli
They make videos with revolvers and knives
Ma sono morbidi, sì, tipo Jelly
But they’re soft, yeah, like jelly
Confronto sono Niko Bellic o Licio Gelli
Comparison I’m Niko Bellic or Licio Gelli
Versi illuminati, soffia il vento in piazza
Illuminated verses, the wind blows in the square
Persi sui binari con l'argento in tasca
Lost on the tracks with silver in my pocket
Consumo le ruote come dentro al Nascar (Ehi, ehi)
I wear out the wheels like in Nascar (Hey, hey)
Il cuore me lo vendo all'asta (Ciao)
I’m selling my heart at auction (Bye)
Non vi do un cazzo prendo e basta
I won’t give you a damn thing, I’ll just take it
Se la mia rabbia fosse come la pioggia
If my anger was like the rain
Tu saresti una goccia della sete che ho
You’d be a drop of the thirst I have
Se la mia voce fosse il vento che soffia
If my voice was the wind that blows
Saresti solo il prossimo ad andare a K.O., K.O
You’d be just the next one to go K.O., K.O.
Adesso prendo tutto pure se non è per me
Now I’m taking everything even if it’s not for me
E se dovessi morire presto, fa lo stesso, yeah
And if I were to die soon, it’s all the same, yeah
Ciccia, non sai che ti perdi
Babe, you don’t know what you’re missing
Bella massiccia, Katy Perry
Beautiful massive, Katy Perry
Voi che c'avete i ferri
You who have the irons
Ogni mio disco vuoi che ti sotterri (Ah?)
You want me to bury you with every record (Ah?)
Entri in un mare di merda su un ferry
You get on a ferry into a sea of shit
Bordelli, pasta, uovo, pork belly
Brothels, pasta, egg, pork belly
Come Manu (Manu), il mondo in mano, mano senza anelli
Like Manu (Manu), the world in hand, hand without rings
Siamo lo zoo di Berlino
We are the Berlin zoo
Il concerto era vuoto, uguale mi divertivo, mi sentivo
The concert was empty, it’s the same, I had fun, I felt
Staccato dalla terra, ma non era il palco (Ah)
Detached from the earth, but it wasn’t the stage (Ah)
Staccavo dalla guerra, ma non era l'alcol (Nah)
I was detached from the war, but it wasn’t the alcohol (Nah)
Non ho mai chiesto così tanto
I never asked for so much
Se non ci fossi il mercato sarebbe un altro
If you weren’t there, the market would be different
Marra, aka Zack con la Rage Against
Marra, aka Zack with Rage Against
Ghetto rider, metto coca nel Gatorade (Ehi)
Ghetto rider, I put coke in Gatorade (Hey)
King del market, senza marketing, senza ciance
King of the market, without marketing, without fuss
L'ho messo in culo a tutti 'sti rapper, Trentalance
I shoved it in the ass of all these rappers, Trentalance
K.O., spacco pure 'sto carillon
K.O., I’ll break this music box too
Marra l'ha carriata, dall'inglese, bro, carry on
Marra carried it, from the English, bro, carry on
La scena è cariata
The scene is rotten
Troppi con questi candy flow, Brandy O
Too many with these candy flows, Brandy O
Brinda a 'sta vita puttana, Brandi Love (Uh)
Toast to this whore of a life, Brandi Love (Uh)
Star boy (Star boy), Alfa Centauri
Star boy (Star boy), Alpha Centauri
Fatti i cazzi tuoi (Cazzi tuoi) e campa cent'anni (Ehi)
Mind your own business (Your business) and live a hundred years (Hey)
In Alfa gendarmi fermano per accertarsi
In Alfa, gendarmes stop to make sure
Sono arrivato al grande pubblico, ma senza andarci
I reached the general public, but without going there
È tutta la sera ma rimane
It’s all night but it stays
A Cristo sulla mia catena viene il mal di mare (Oh)
Christ on my chain gets seasick (Oh)
Sto aspettando ancora per suonare (Ehi, ehi)
I’m still waiting to play (Hey, hey)
Dopo Persona tutti con il disco personale
After Persona everyone with the personal disc
Se la mia rabbia fosse come la pioggia
If my anger was like the rain
Tu saresti una goccia della sete che ho
You’d be a drop of the thirst I have
Se la mia voce fosse il vento che soffia
If my voice was the wind that blows
Saresti solo il prossimo ad andare a K.O., K.O
You’d be just the next one to go K.O., K.O.
Adesso prendo tutto pure se non è per me
Now I’m taking everything even if it’s not for me
E se dovessi morire presto, fa lo stesso, yeah
And if I were to die soon, it’s all the same, yeah





Авторы: Bartolo Fabio Rizzo, Davide De Luca, Silvano Albanese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.