Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Coez & Marracash - K.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
barre
toste
I
write
tough
bars
Si
differenziano
dalle
vostre
(Ah)
They’re
different
from
yours
(Ah)
Le
faccio
a
pezzi
come
fanno
in
Hostel
I
tear
them
apart
like
they
do
in
Hostel
Non
faccio
cosplay
I
don’t
do
cosplay
Esco
dalla
giungla
come
in
Bianco
Gospel
I
come
out
of
the
jungle
like
in
Bianco
Gospel
Baby,
poi
ci
fanno
il
poster
Baby,
they’ll
make
a
poster
out
of
them
later
Hai
paura,
fra',
ti
capisco
You’re
scared,
bro,
I
understand
Sono
lì
con
te
mentre
ti
ascolti
in
macchina
il
disco
I’m
there
with
you
while
you
listen
to
the
album
in
the
car
Non
ti
vedo
se
mi
cerchi,
sono
là
nell'abisso
You
won’t
see
me
if
you
look
for
me,
I’m
there
in
the
abyss
Platina
e
insisto
Platinum
and
I
insist
Scendo
insieme
a
Fatima
e
Cristo
(Uh)
I
go
down
with
Fatima
and
Christ
(Uh)
Non
ci
rimodelli
(Ah)
You
can’t
remodel
us
(Ah)
Questi
si
sono
montati
la
testa
tipo
Genny
These
guys
got
big
heads
like
Genny
Si
fanno
i
video
con
le
rivoltelle
e
i
coltelli
They
make
videos
with
revolvers
and
knives
Ma
sono
morbidi,
sì,
tipo
Jelly
But
they’re
soft,
yeah,
like
jelly
Confronto
sono
Niko
Bellic
o
Licio
Gelli
Comparison
I’m
Niko
Bellic
or
Licio
Gelli
Versi
illuminati,
soffia
il
vento
in
piazza
Illuminated
verses,
the
wind
blows
in
the
square
Persi
sui
binari
con
l'argento
in
tasca
Lost
on
the
tracks
with
silver
in
my
pocket
Consumo
le
ruote
come
dentro
al
Nascar
(Ehi,
ehi)
I
wear
out
the
wheels
like
in
Nascar
(Hey,
hey)
Il
cuore
me
lo
vendo
all'asta
(Ciao)
I’m
selling
my
heart
at
auction
(Bye)
Non
vi
do
un
cazzo
prendo
e
basta
I
won’t
give
you
a
damn
thing,
I’ll
just
take
it
Se
la
mia
rabbia
fosse
come
la
pioggia
If
my
anger
was
like
the
rain
Tu
saresti
una
goccia
della
sete
che
ho
You’d
be
a
drop
of
the
thirst
I
have
Se
la
mia
voce
fosse
il
vento
che
soffia
If
my
voice
was
the
wind
that
blows
Saresti
solo
il
prossimo
ad
andare
a
K.O.,
K.O
You’d
be
just
the
next
one
to
go
K.O.,
K.O.
Adesso
prendo
tutto
pure
se
non
è
per
me
Now
I’m
taking
everything
even
if
it’s
not
for
me
E
se
dovessi
morire
presto,
fa
lo
stesso,
yeah
And
if
I
were
to
die
soon,
it’s
all
the
same,
yeah
Ciccia,
non
sai
che
ti
perdi
Babe,
you
don’t
know
what
you’re
missing
Bella
massiccia,
Katy
Perry
Beautiful
massive,
Katy
Perry
Voi
che
c'avete
i
ferri
You
who
have
the
irons
Ogni
mio
disco
vuoi
che
ti
sotterri
(Ah?)
You
want
me
to
bury
you
with
every
record
(Ah?)
Entri
in
un
mare
di
merda
su
un
ferry
You
get
on
a
ferry
into
a
sea
of
shit
Bordelli,
pasta,
uovo,
pork
belly
Brothels,
pasta,
egg,
pork
belly
Come
Manu
(Manu),
il
mondo
in
mano,
mano
senza
anelli
Like
Manu
(Manu),
the
world
in
hand,
hand
without
rings
Siamo
lo
zoo
di
Berlino
We
are
the
Berlin
zoo
Il
concerto
era
vuoto,
uguale
mi
divertivo,
mi
sentivo
The
concert
was
empty,
it’s
the
same,
I
had
fun,
I
felt
Staccato
dalla
terra,
ma
non
era
il
palco
(Ah)
Detached
from
the
earth,
but
it
wasn’t
the
stage
(Ah)
Staccavo
dalla
guerra,
ma
non
era
l'alcol
(Nah)
I
was
detached
from
the
war,
but
it
wasn’t
the
alcohol
(Nah)
Non
ho
mai
chiesto
così
tanto
I
never
asked
for
so
much
Se
non
ci
fossi
il
mercato
sarebbe
un
altro
If
you
weren’t
there,
the
market
would
be
different
Marra,
aka
Zack
con
la
Rage
Against
Marra,
aka
Zack
with
Rage
Against
Ghetto
rider,
metto
coca
nel
Gatorade
(Ehi)
Ghetto
rider,
I
put
coke
in
Gatorade
(Hey)
King
del
market,
senza
marketing,
senza
ciance
King
of
the
market,
without
marketing,
without
fuss
L'ho
messo
in
culo
a
tutti
'sti
rapper,
Trentalance
I
shoved
it
in
the
ass
of
all
these
rappers,
Trentalance
K.O.,
spacco
pure
'sto
carillon
K.O.,
I’ll
break
this
music
box
too
Marra
l'ha
carriata,
dall'inglese,
bro,
carry
on
Marra
carried
it,
from
the
English,
bro,
carry
on
La
scena
è
cariata
The
scene
is
rotten
Troppi
con
questi
candy
flow,
Brandy
O
Too
many
with
these
candy
flows,
Brandy
O
Brinda
a
'sta
vita
puttana,
Brandi
Love
(Uh)
Toast
to
this
whore
of
a
life,
Brandi
Love
(Uh)
Star
boy
(Star
boy),
Alfa
Centauri
Star
boy
(Star
boy),
Alpha
Centauri
Fatti
i
cazzi
tuoi
(Cazzi
tuoi)
e
campa
cent'anni
(Ehi)
Mind
your
own
business
(Your
business)
and
live
a
hundred
years
(Hey)
In
Alfa
gendarmi
fermano
per
accertarsi
In
Alfa,
gendarmes
stop
to
make
sure
Sono
arrivato
al
grande
pubblico,
ma
senza
andarci
I
reached
the
general
public,
but
without
going
there
È
tutta
la
sera
ma
rimane
It’s
all
night
but
it
stays
A
Cristo
sulla
mia
catena
viene
il
mal
di
mare
(Oh)
Christ
on
my
chain
gets
seasick
(Oh)
Sto
aspettando
ancora
per
suonare
(Ehi,
ehi)
I’m
still
waiting
to
play
(Hey,
hey)
Dopo
Persona
tutti
con
il
disco
personale
After
Persona
everyone
with
the
personal
disc
Se
la
mia
rabbia
fosse
come
la
pioggia
If
my
anger
was
like
the
rain
Tu
saresti
una
goccia
della
sete
che
ho
You’d
be
a
drop
of
the
thirst
I
have
Se
la
mia
voce
fosse
il
vento
che
soffia
If
my
voice
was
the
wind
that
blows
Saresti
solo
il
prossimo
ad
andare
a
K.O.,
K.O
You’d
be
just
the
next
one
to
go
K.O.,
K.O.
Adesso
prendo
tutto
pure
se
non
è
per
me
Now
I’m
taking
everything
even
if
it’s
not
for
me
E
se
dovessi
morire
presto,
fa
lo
stesso,
yeah
And
if
I
were
to
die
soon,
it’s
all
the
same,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartolo Fabio Rizzo, Davide De Luca, Silvano Albanese
Альбом
Eclissi
дата релиза
12-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.