Gemitaiz feat. MACE - Natura Morta (outro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemitaiz feat. MACE - Natura Morta (outro)




Natura Morta (outro)
Still Life (outro)
Oggi non c'è neanche vento
There's not even a wind today
Il sole a gennaio, fanno 20 gradi
The sun in January, it's 20 degrees
Cresce un fiore dal cemento
A flower grows from the cement
Il riscaldamento, globale ci manda a male
Global warming is sending us to hell
Dicono, "Tra poco non ci sarà più tempo"
They say, "Soon there will be no more time"
Io manco ho la patente, prendo un taxi per l'inferno
I don't even have a license, I take a taxi to hell
Ti porto un regalo col mio cuore dentro
I bring you a gift with my heart inside
Compro un altro cappotto di pelle
I buy another leather coat
Per affrontare 'sto finto inverno
To face this fake winter
Un pianoforte va a rilento
A piano plays slowly
Nella giostra dell'ignoto
On the carousel of the unknown
Devi trovare in te stesso il tuo rinascimento
You have to find your own rebirth within yourself
Anche quando tutto intorno è vuoto
Even when everything around is empty
E sembra fermo come in quella foto che c'hai nel cassetto
And it seems frozen like that photo you have in your drawer
Se lei non ti capisce, non ci ripensare a quello che ti ha detto
If she doesn't understand you, don't think twice about what she said
Fumane una al parchetto
Smoke one at the park
Le nuvole faranno in modo di distrarti
The clouds will distract you
Come a un ragazzino in campeggio
Like a kid at camp
La polizia mi manda in sbattimento
The police send me to jail
Anche quando ho niente addosso
Even when I have nothing on me
Sembrano volerlo sperare di mandarmi dentro come un criminale
They seem to want to hope to send me inside like a criminal
Nonostante paghi più tasse di tutto quanto il loro dipartimento
Despite paying more taxes than their entire department
Gli sorrido e passo i controlli
I smile at them and pass the checks
Ho solo Yves Saint Laurent dentro al mio trolley
I just have Yves Saint Laurent in my trolley
Aspettando il giorno che mi molli
Waiting for the day you leave me
E che i miei veri amici fanno i soldi, non è stato facile
And my real friends make money, it wasn't easy
Però adesso siamo qui nel nido delle aquile
But now we're here in the eagle's nest
Non cambiamo immagine neanche per tutti i soldi del mondo
We don't change our image even for all the money in the world
Su quello sono stabile, il cuore l'ho dilapidato
I'm stable on that, I've squandered my heart
Lo vedi da qualche piccolo gesto
You can see it in some small gesture
Quando fa buio pesto sul centro abitato
When it's pitch black over the town
È un po' poetico e un po' triste
It's a bit poetic and a bit sad
Come guardare il mare da un prefabbricato
Like looking at the sea from a prefabricated building
Tra le foglie che svolazzano registro
I record between the swirling leaves
Mi tatuo addosso un altro Cristo, no, non mi gestisco
I tattoo another Christ on myself, no, I don't manage myself
Per questo ancora amo ciò che faccio come un figlio e mi ci meraviglio
That's why I still love what I do like a son and I marvel at it
Come la prima volta
Like the first time
Che c'ho avuto una giornata storta
I had a bad day
E ho preso carta e penna, ho scritto una canzone
And I took pen and paper, I wrote a song
La mia natura morta
My still life
MACE with the beats
MACE with the beats





Авторы: Raffaele Scogna, Simone Benussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.