Текст и перевод песни Gemitaiz feat. MadMan & Giorgia - Scatola Nera (feat. Giorgia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scatola Nera (feat. Giorgia)
Black Box (feat. Giorgia)
Ho
scritto
un
altro
pezzo
triste
(triste)
I
wrote
another
sad
song
(sad)
Con
la
mano
cerco
il
blister
(blister)
With
my
hand,
I
search
for
the
blister
(blister)
Lascio
a
casa le conquiste
(conquiste)
I
leave
my
conquests
home
(conquests)
La
vita non
è
Walt
Disney
Life
is
not
Walt
Disney
No,
non
fare entrare
qua
dietro
le
cubiste
No,
don't
let
the
dancers
in
here
Mi
sa
che
me
ne
vado
a
letto
mister
I
think
I'm
going
to
go
to
bed,
mister
Non
mi
muovo
I
don't
move
Vedo
un
po'
desaturato
I
see
a
little
desaturated
Baby
scotto
come
il
fuoco
Baby
burnt
like
fire
Sono
pieno,
sono
vuoto
I'm
full,
I'm
empty
Faccio
l'Atlantico
a
nuoto
I
do
the
Atlantic
by
swimming
Dice:
"Davide
ora
è
uno
stronzo"
She
says,
"Davide
is
an
asshole
now
"Non
vuole
fare
le
foto"
"He
doesn't
want
to
take
pictures"
Non
sanno
degli
sgarri
sul
dorso
They
don't
know
about
the
scars
on
his
back
Né
dei
pensieri
in
cui
muoio
Nor
the
thoughts
in
which
I
die
Che
siamo
puri,
fiori
di
loto
That
we
are
pure,
lotus
flowers
Stringiamo
la
mano
al
niente
We
shake
hands
with
nothing
Abbracciamo
l'ignoto
We
embrace
the
unknown
Stare
a
fumare
per
tutta
la
sera
To
keep
smoking
all
night
long
Dici
dai
scrivi
ne
vale
la
pena
You
say,
"Come
on,
write,
it's
worth
it
Oltre
ogni
dubbio
Beyond
any
doubt
Oltre
ogni
scena
Beyond
every
scene
Apri
il
mio
cuore,
prendi
la
scatola
nera
Open
my
heart,
take
the
black
box
La
scatola
nera,
la
scatola
nera
The
black
box,
the
black
box
Apri
il
mio
cuore,
prendi
la
scatola
nera
Open
my
heart,
take
the
black
box
La
scatola
nera,
la
scatola
nera
The
black
box,
the
black
box
Apri
il
mio
cuore,
prendi
la
scatola
nera
Open
my
heart,
take
the
black
box
Prendi
la
scatola
nera
Take
the
black
box
Dimmi
che
cosa
si
cela
Tell
me
what's
hidden
In
quel
filo
di
angoscia
in
cui
cado
la
sera
In
that
thread
of
anguish
into
which
I
fall
in
the
evening
Dimmi
una
cosa
sincera
Tell
me
something
sincere
No,
non
sono
triste,
è
solo
che
a
volte
entro
in
delle
fisse
No,
I'm
not
sad,
it's
just
that
sometimes
I
get
into
some
obsessions
Paranoie
miste
"e
se
non
ci
fosse",
"e
se
poi
finisse"
Mixed
paranoia
"what
if
it
doesn't
exist",
"what
if
it's
over"
Scusami
forse
ho
fumato
troppo
Excuse
me,
maybe
I
smoked
too
much
Ho
lo
sguardo
nel
vuoto
I
have
a
blank
stare
Pessimista
nell'osso
I'm
a
pessimist
to
the
bone
Ma
cambio
o
ti
faccio
un
torto
But
I
change
or
I
do
you
wrong
Che
ti
amo
lo
leggi
in
volto
ed
è
chiaro
tutto
il
contrario
That
I
love
you,
you
read
it
in
my
face
and
it's
clearly
the
opposite
Quando
ti
urlo
che
ti
odio
e
non
ti
sopporto
When
I
scream
at
you
that
I
hate
you
and
I
can't
stand
you
Forse
in
fondo
non
ti
merito
e
basta
Maybe
deep
down
I
don't
deserve
you
Forse
in
fondo
la
mia
vita
è
una
farsa
Maybe
deep
down
my
life
is
a
farce
Campione
mondiale
nel
mettermi
in
dubbio
ogni
volta
World
champion
in
doubting
myself
every
time
A
volte
mi
rimbalza,
a
volte
cazzo
non
passa
Sometimes
it
bounces
back,
sometimes
it
doesn't
A
volte
cazzo
non
passa
Sometimes
it
doesn't
pass
Devo
essere
più
forte
per
te
I
have
to
be
stronger
for
you
Devo
essere
più
forte
per
tre
I
have
to
be
stronger
for
three
Sono
Terminator,
frate',
I'll
be
back
I'm
Terminator,
brother,
I'll
be
back
Don't
worry,
I'll
be
back
Don't
worry,
I'll
be
back
Tornerò,
sì,
dal
futuro
come
John
Titor
I'll
be
back,
yes,
from
the
future
like
John
Titor
Su
un
Q4
e-tron
On
a
Q4
e-tron
Non
brucerò
un
litro
I
won't
burn
a
liter
Verrò
a
prenderti
come
in
un
film
di
Tarantino
I'll
come
pick
you
up
like
in
a
Tarantino
movie
Noi
due
gli
unici
a
colori
We're
the
only
ones
in
color
Il
mondo
scolorito
The
world
is
colorless
Stare
a
fumare
per
tutta
la
sera
To
keep
smoking
all
night
long
Dici
dai
scrivi
ne
vale
la
pena
You
say,
"Come
on,
write,
it's
worth
it
Oltre
ogni
dubbio
Beyond
any
doubt
Oltre
ogni
scena
Beyond
every
scene
Apri
il
mio
cuore,
prendi
la
scatola
nera
Open
my
heart,
take
the
black
box
La
scatola
nera,
la
scatola
nera
The
black
box,
the
black
box
Apri
il
mio
cuore,
prendi
la
scatola
nera
Open
my
heart,
take
the
black
box
La
scatola
nera,
la
scatola
nera
The
black
box,
the
black
box
Apri
il
mio
cuore,
prendi
la
scatola
nera
Open
my
heart,
take
the
black
box
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filippo gallo, marco de pascale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.