Текст и перевод песни Gemitaiz feat. MadMan & Mahmood - Karate (feat. Mahmood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karate (feat. Mahmood)
Карате (feat. Mahmood)
Metti
quel
vestito
Надень
то
платье,
Che
sai
che
è
del
mio
colore
preferito
Которое,
ты
знаешь,
моего
любимого
цвета.
Poi
la
scarpa
col
tacco
Потом
туфли
на
каблуке,
Quella
con la suola
rossa,
sì, che
costa
un
sacco
Те,
с
красной
подошвой,
да,
которые
стоят
кучу
денег.
Dopo
mandami
un bacio
Потом
пошли
мне
воздушный
поцелуй,
Ci
sto
sotto
dai
Я
без
ума
от
тебя,
Ye,
ho
il
chiodo
fisso
Да,
у
меня
навязчивая
идея,
Sei
la
protagonista
del
nuovo
disco
(baby)
Ты
— главная
героиня
нового
альбома
(детка).
No,
no,
non
sono
ricco
Нет,
нет,
я
не
богат,
Fammelo
vedere
come
si
sco-
Покажи
мне,
как
ты
раздева-
Amo
quando
ti
metti
davanti
Обожаю,
когда
ты
стоишь
передо
мной,
Sei
bella
come
un
collier
di
diamanti
Ты
прекрасна,
как
бриллиантовое
колье.
No,
non
sento
più
i
commenti
degli
altri
Нет,
я
больше
не
слышу
комментарии
других,
Siamo
meglio
di
Offset
e
Cardi
Мы
лучше,
чем
Offset
и
Cardi.
Resto
a
casa
solo
per
Остаюсь
дома
только
чтобы
Giocare
con
la
Nintendo,
ma
se
Играть
в
Nintendo,
но
если
Chiami
per
uscire
vengo
da
te
Позвонишь
погулять,
я
приду
к
тебе.
Un
minuto
mi
cambio,
ma
se
Минуту,
переоденусь,
но
если
Bevi
e
non
parli
con
me
Будешь
пить
и
не
разговаривать
со
мной,
Salgo
sul
taxi
senza
di
te
Уеду
на
такси
без
тебя.
Baby,
lo
conosci
il
mio
limite
Детка,
ты
знаешь
мои
границы.
Ti
chiamo
domani,
ma
dai
Позвоню
тебе
завтра,
но
блин,
Quanto
mi
fai
incazzare
lo
sai
Как
же
ты
меня
бесишь,
знаешь?
Fumo
solo
marijuana
all
night
Курю
только
марихуану
всю
ночь,
Questo
dramma
corre
sopra
le
Nike
Эта
драма
разыгрывается
на
моих
Nike.
Più
ci
ripenso
e
più
mi
sembra
che
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
Questo
non
è
amore,
ma
karate
Это
не
любовь,
а
карате.
Mi
manchi
forte
ogni
momento,
sì,
baby,
lo
ammetto
Мне
тебя
очень
не
хватает
каждый
момент,
да,
детка,
признаю.
Tipo
che
mi
sveglio
e
ti
cerco,
non
ci
sei
nel
letto
Например,
я
просыпаюсь
и
ищу
тебя,
а
тебя
нет
в
постели.
Mi
manchi
che
divento
matto,
che
il
tempo
si
ferma
Мне
тебя
так
не
хватает,
что
я
схожу
с
ума,
время
останавливается,
Ed
ogni
minuto
sembra
un
anno,
sì,
tipo
Interstellar
И
каждая
минута
кажется
годом,
да,
как
в
Интерстеллар.
Mi
manca
che
te
ne
vai
in
giro
in
casa
sulle
punte
Мне
не
хватает
того,
как
ты
ходишь
по
дому
на
цыпочках,
Tu
che
con
quelle
gambe
lunghe
puoi
arrivare
ovunque
Ты
с
этими
длинными
ногами
можешь
добраться
куда
угодно.
Mi
manchi
perché
sono
super
tutte
le
tue
curve
Мне
тебя
не
хватает,
потому
что
все
твои
изгибы
просто
супер.
Sai
che
la
mia
schiena
è
la
tua
tela,
affilaci
le
unghie,
ye,
ye
Знаешь,
что
моя
спина
— твой
холст,
точи
на
ней
свои
коготки,
да,
да.
Stai
con
me
stanotte,
mentre
tutto
il
mondo
dorme,
urliamo
forte
Останься
со
мной
этой
ночью,
пока
весь
мир
спит,
будем
кричать
громко.
Sì,
così
tutte
le
volte,
sì,
ci
shakeriamo
come
un
cocktail
Да,
каждый
раз,
да,
мы
трясемся,
как
коктейль.
Come
gli
animali
nelle
grotte
Как
животные
в
пещерах.
Forse
è
vero
che
ora
ci
sto
sotto
Возможно,
правда,
что
теперь
я
без
ума
от
тебя.
Forse
è
vero,
non
ne
ho
mai
abbastanza
Возможно,
это
правда,
мне
тебя
всегда
мало.
Siamo
gas
e
fuoco,
sì,
facciamo
il
botto
Мы
как
газ
и
огонь,
да,
мы
взрываемся.
Diamo
fuoco
al
mondo
dalla
nostra
stanza
Поджигаем
мир
из
нашей
комнаты.
Resto
a
casa
solo
per
Остаюсь
дома
только
чтобы
Giocare
con
la
Nintendo,
ma
se
Играть
в
Nintendo,
но
если
Chiami
per
uscire
vengo
da
te
Позвонишь
погулять,
я
приду
к
тебе.
Un
minuto
mi
cambio,
ma
se
Минуту,
переоденусь,
но
если
Bevi
e
non
parli
con
me
Будешь
пить
и
не
разговаривать
со
мной,
Salgo
sul
taxi
senza
di
te
Уеду
на
такси
без
тебя.
Baby,
lo
conosci
il
mio
limite
Детка,
ты
знаешь
мои
границы.
Ti
chiamo
domani,
ma
dai
Позвоню
тебе
завтра,
но
блин,
Quanto
mi
fai
incazzare
lo
sai
Как
же
ты
меня
бесишь,
знаешь?
Fumo
solo
marijuana
all
night
Курю
только
марихуану
всю
ночь,
Questo
dramma
corre
sopra
le
Nike
Эта
драма
разыгрывается
на
моих
Nike.
Più
ci
ripenso
e
più
mi
sembra
che
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
Questo
non
è
amore,
ma
karate
Это
не
любовь,
а
карате.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO DE PASCALE, ALESSANDRO MAHMOUD, FLAVIO RANIERI, LUCA POLETTO, DAVIDE DE LUCA, DAVIDE NARDELLI, PIERFRANCESCO BOTRUGNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.