Gemitaiz feat. MadMan & Venerus - Che Ore Sono (feat. Venerus) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemitaiz feat. MadMan & Venerus - Che Ore Sono (feat. Venerus)




Che Ore Sono (feat. Venerus)
Который час (feat. Venerus)
End of messages
Конец сообщений
Press "delete" to erase all old messages
Нажмите "удалить", чтобы стереть все старые сообщения
All old messages erased
Все старые сообщения стерты
Press two to play new messages
Нажмите два, чтобы прослушать новые сообщения
Dai, rispondimi
Давай, ответь мне
Non possiamo farne un dramma
Мы не можем делать из этого драму
Giro un'altra canna
Скручиваю ещё один косяк
Poi richiamo mamma e dico, "Sono vivo, tutto a posto"
Потом позвоню маме и скажу: жив, всё в порядке"
Caffè, poi accendo la TV
Кофе, потом включаю телевизор
Solo per compagnia
Просто для компании
Ma non è colpa mia
Но это не моя вина
Se poi non voglio uscire o fare niente
Если я не хочу выходить или что-то делать
Perché non è interessante se qui non ci sei tu
Потому что это неинтересно, если тебя здесь нет
Sì, avevo immaginato che tu non mi credessi
Да, я предполагал, что ты мне не поверишь
E che siamo tutti uguali, siamo sempre gli stessi
И что мы все одинаковые, мы всегда одни и те же
Però allora non guardarmi con quegli occhi da matta
Но тогда не смотри на меня этим безумным взглядом
Perché non saprei quando dirti basta, prendila così
Потому что я не знаю, когда сказать тебе хватит, прими это как есть
Non avessi mai niente da perdere
Как будто мне нечего терять
Ti chiamo e dici, "Non fa niente", sempre
Звоню тебе, а ты говоришь: "Ничего страшного", всегда
Ma poi tu mi prendi e non mi lasci più solo
Но потом ты берешь меня и больше не оставляешь одного
Quando mi perdo e neanche mi trovo
Когда я теряюсь и даже не могу себя найти
Sai dove sono e di che ore sono?
Ты знаешь, где я и который час?
Baby, buongiorno
Детка, доброе утро
Sì, mi piace che resti, che stai in giro qui intorno (ay)
Да, мне нравится, что ты остаешься, что ты здесь рядом (эй)
Hai lasciato qui i leggings, hai la mia felpa addosso (ay)
Ты оставила здесь леггинсы, на тебе моя толстовка (эй)
Ieri sera no comment, non parliamone proprio
Про вчерашний вечер без комментариев, давай вообще не будем об этом говорить
Stamattina di nuovo e devi andare a lavoro
Сегодня утром всё снова, и тебе нужно идти на работу
E devo andare a lavoro, neanche so che ore sono
И мне нужно идти на работу, я даже не знаю, который час
Quando sto con te non tocco terra
Когда я с тобой, я не касаюсь земли
Sto meglio con te come con l'erba
Мне лучше с тобой, как с травой
Morirò sì, okay, ma non di noia
Я умру, да, окей, но не от скуки
No, ti metto dappertutto tipo la salsa di soia
Нет, я добавляю тебя везде, как соевый соус
E penso a noi solamente in strada quando cammino
И думаю о нас только на улице, когда хожу
Ed ho comprato una nuova giacca che non abbino
И я купил новую куртку, которая мне не подходит
Di venerdì, sai, lavoro ma anche se non ho niente
В пятницу, знаешь, я работаю, но даже если у меня нет дел
non ci vengo comunque perché c'è troppa gente
Туда я всё равно не пойду, потому что там слишком много людей
Da quel posto già mi hanno cacciato
Из этого места меня уже выгнали
Non mi attira la moda, non mi attira la droga
Меня не привлекает мода, меня не привлекают наркотики
Perché sinceramente ho già dato
Потому что, честно говоря, я уже всё прошел
Prendila così
Прими это как есть
Non avessi mai niente da perdere
Как будто мне нечего терять
Ti chiamo e dici, "Non fa niente", sempre
Звоню тебе, а ты говоришь: "Ничего страшного", всегда
Ma poi tu mi prendi e non mi lasci più solo
Но потом ты берешь меня и больше не оставляешь одного
Quando mi perdo e neanche mi trovo
Когда я теряюсь и даже не могу себя найти
Sai dove sono e di che ore sono
Ты знаешь, где я и который час?
Ma poi tu
Но потом ты
Ma poi tu
Но потом ты





Авторы: marco de pascale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.