Текст и перевод песни Gemitaiz & Madman feat. Jake La Furia - Eutanasia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
vado
in
chiesa,
ho
già
la
mia
Я
не
хожу
в
церковь.
La
coscienza
appesa,
in
avaria!
Сознание
висит,
в
avaria!
Una
vita
spesa
(Dove?)
Жизнь
расходы
(где?)
In
sala
d'attesa
В
зале
ожидания
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia
Она
будет
твоей,
она
будет
ее,
но
она
никогда
не
будет
моей
Ti
spiego
di
cosa
parliamo,
partiamo
dalla
prima
fase
Я
объясню,
что
мы
говорим,
начнем
с
первого
этапа
Già
a
12
anni
c'avevo
i
miei
drammi
Уже
в
12
лет
у
меня
были
свои
драмы
Già
avevo
cambiato
tre
case
Я
уже
сменил
три
дома
La
prima
cotta,
la
prima
canna,
quella
che
ti
spacca
Первая
любовь,
первый
косяк,
тот,
который
разбивает
тебя
D'inverno
dentro
una
una
Ka
con
la
cappa
Зимой
внутри
ка
с
капотом
L'erba
e
la
vodka,
l'incenso
con
l'acqua
santa
Трава
и
водка,
ладан
со
святой
водой
Prima
capisci
che
è
dura
se
si
fuma
a
stomaco
vuoto
Сначала
вы
понимаете,
что
это
трудно,
если
вы
курите
натощак
Capisci
come
si
scopa
col
condom
Вы
понимаете,
как
она
трахается
с
condom
Sai
che
l'amore
si
sposa
con
l'odio
Вы
знаете,
что
любовь
сочетается
с
ненавистью
Dopo
il
battesimo
reggi
per
mesi
После
крещения
держишь
месяцев
Ma
arriva
il
momento
della
confessione
Но
наступает
время
исповеди
Dover
ammettere
dentro
se
stessi
Признаться
в
себе
Di
essere
diversi
dalle
altre
persone
(Fanculo)
Быть
разными
от
других
людей
(ебать)
Tu
facevi
la
tua
cresima
forzata
Вы
делали
свое
принудительное
подтверждение
Io
facevo
la
mia
ennesima
stronzata
Я
делал
свою
ную
чушь.
I
soldi
non
li
ho
presi,
anzi
li
ho
spesi
Деньги
я
их
не
брал.
я
их
потратил.
Taxi,
voli,
treni,
autostrada
Такси,
рейсы,
поезда,
шоссе
Tu
già
pensi
alla
trama
dopo
la
bara
Вы
уже
думаете
о
сюжете
После
гроба
Io
sto
in
para
per
la
pula
appostata
Я
нахожусь
в
para
для
притаившейся
пула
Per
un
frà
che
esce
sulla
testata
Для
монаха,
выходящего
на
головку
I
miei
fans
una
truppa
addestrata!
Мои
поклонники
обученный
отряд!
Non
facevo
i
compiti
perché
Я
не
делала
уроки,
потому
что
Passavo
le
notti
da
morto
vivente
Я
проводил
ночи
живых
мертвецов
Pensavate
di
essere
più
forti
di
me?
Beh
Вы
думали,
что
сильнее
меня?
Ну
Ora
non
mi
fotti,
ho
più
colpi
di
Tekken
(M!)
Теперь
вы
меня
не
трахнете
,у
меня
больше
ударов
Tekken
(M!)
Sto
con
i
più
grossi
di
sempre
Я
с
самыми
большими
когда-либо
Fuggo
dai
rimorsi,
dai
morsi
di
serpe
Я
убегаю
от
угрызений
совести,
от
укусов
змей
E
la
cosa
bella
è
che
metto
il
disagio
nel
flow
И
самое
приятное
то,
что
я
ставлю
дискомфорт
в
потоке
Ma
'sta
gente
però
si
diverte
Но
люди
веселятся.
Non
vado
in
chiesa,
ho
già
la
mia
Я
не
хожу
в
церковь.
La
coscienza
appesa,
in
avaria!
Сознание
висит,
в
avaria!
Una
vita
spesa
(Dove?)
Жизнь
расходы
(где?)
In
sala
d'attesa
В
зале
ожидания
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia
Она
будет
твоей,
она
будет
ее,
но
она
никогда
не
будет
моей
Meglio
l'eutanasia!
Meglio
l'eutanasia!
Лучше
усыпить!
Лучше
усыпить!
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia!
Это
будет
твое,
это
будет
его,
но
он
никогда
не
будет
моим!
Meglio
l'eutanasia!
Meglio
l'eutanasia!
Лучше
усыпить!
Лучше
усыпить!
Giusto
o
sbagliato
che
sia,
per
me
non
c'è
un'altra
via
Правильно
это
или
нет,
для
меня
нет
другого
пути
A
14
anni
il
battesimo,
con
una
canna
di
Charas
В
14
лет
крещение,
с
тростью
Charas
Sotto
una
palma
a
Villa
Ada
Под
пальмой
в
Villa
Ada
Pensando:
"Se
mi
sgama
mamma
mi
spara"
Думая:
"если
ты
меня
подловила,
мама
стреляет
в
меня"
Poi
bevo
una
birra
fresca,
e
ho
già
tutto
chiaro
in
testa
Потом
пью
холодное
пиво,
и
у
меня
уже
все
понятно
в
голове
Compro
25
grammi,
coi
soldi
della
palestra
Я
покупаю
25
граммов
с
деньгами
в
спортзале.
E
ci
vado
sotto
perché
li
fumo
tutti
И
я
иду
под
ним,
потому
что
я
курю
их
всех
Vendere?!
Mai
avuto
la
testa
per
farlo!
Продать?!
Никогда
не
было
головы,
чтобы
сделать
это!
Stavo
in
camera
mia
e
ricreavo
Pearl
Harbor
Я
был
в
своей
комнате
и
воссоздал
Перл-Харбор
Chi
mi
conosceva
ai
tempi
sa
di
che
parlo
(Frate)
Кто
знал
меня
во
времена
знает,
о
чем
я
говорю
(Frate)
Freestyle
di
4 ore
su
basi
a
trattore
4-часовой
фристайл
на
базе
трактора
Senza
nemmeno
reccarlo
Даже
не
Рекко
Sarà
da
fattone
ma
quella
merda
la
Это
будет
сделано,
но
это
дерьмо
Mi
faceva
sentire
Re
Carlo
(Evvai)
Это
заставило
меня
чувствовать
короля
Карла
(Evvai)
Poi
ho
perso
mio
padre
Затем
я
потерял
своего
отца
Nove
mesi
dentro
gli
ospedali,
me
l'hanno
ammazzato
i
medici
9 месяцев
в
больницах.
врачи
убили
его.
Ne
abbiamo
cambiati
sedici
Мы
изменили
16
Che
me
lo
lasciano
morire
come
glie
lo
spiego
al
113?
(Come!?)
Что
меня
оставляют
умирать,
как
я
объясню
в
113?
(Как!?)
Vita
a
tranello,
mi
hai
tolto
il
premio
ancor
prima
di
averlo
Жизнь
в
силки,
ты
лишил
меня
премии,
прежде
чем
я
получил
его
Allora
ho
sposato
'sta
merda
Тогда
я
вышла
за
него.
Perché
per
farlo
non
mi
serviva
un
anello
Потому
что
для
этого
мне
не
нужно
было
кольцо
E
ci
convivo,
anche
se
ogni
tanto
litighiamo
И
мы
будем
жить,
даже
если
иногда
мы
ругаемся
Sento
quasi
i
fantasmi,
li
richiamo
Я
чувствую
себя
почти
призраками,
я
их
вспоминаю
Io
le
dico
mentre
piango
che
la
amo
Я
говорю
ей,
когда
я
плачу,
что
люблю
ее
Non
le
ho
dimostrato
altro
Я
ничего
не
доказала.
Da
quando
i
pantaloni
mi
toccavano
l'asfalto
С
тех
пор,
как
мои
штаны
касались
асфальта
Adesso
che
prendo
la
rincorsa
per
fare
il
salto
Теперь,
когда
я
беру
разбег,
чтобы
прыгнуть
Sono
testardo,
non
ti
aspettare
che
parto
Я
упрямый,
не
жди,
пока
я
уеду.
Le
altre
opzioni
le
scarto
Другие
варианты
лома
Non
vado
in
chiesa,
ho
già
la
mia
Я
не
хожу
в
церковь.
La
coscienza
appesa,
in
avaria!
Сознание
висит,
в
avaria!
Una
vita
spesa
(Dove?)
Жизнь
расходы
(где?)
In
sala
d'attesa
В
зале
ожидания
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia
Она
будет
твоей,
она
будет
ее,
но
она
никогда
не
будет
моей
Meglio
l'eutanasia!
Meglio
l'eutanasia!
Лучше
усыпить!
Лучше
усыпить!
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia!
Это
будет
твое,
это
будет
его,
но
он
никогда
не
будет
моим!
Meglio
l'eutanasia!
Meglio
l'eutanasia!
Лучше
усыпить!
Лучше
усыпить!
Giusto
o
sbagliato
che
sia,
per
me
non
c'è
un'altra
via
Правильно
это
или
нет,
для
меня
нет
другого
пути
Capisci
che
dura
da
quando
giù
in
strada
ti
chiamano
(Oh)
Вы
понимаете,
что
это
длится
с
тех
пор,
как
на
улице
они
называют
вас
(о)
Lo
sai
che
se
parli
butti
via
gli
schiaffi
Ты
же
знаешь,
что
если
ты
выбросишь
пощечины
Capisci
che
è
meglio
che
parli
col
flow
Ты
понимаешь,
что
я
лучше
поговорю
с
флоу
Addosso
c'avevo
una
tuta
che
era
tanta
roba
На
мне
был
костюм,
который
был
так
много
вещей
Canotta
da
tarro,
la
moda
di
Hulk
Hogan
Безрукавка
от
tarro,
мода
Халка
Хогана
Non
è
che
capivo
lo
stile
Это
не
то,
что
я
понимаю
стиль
Diciamo
che
ho
avuto
problemi
di
droga
Скажем,
у
меня
были
проблемы
с
наркотиками
Sì
che
ogni
tanto
ci
parlo
con
Dio
Да,
иногда
я
разговариваю
с
Богом
Ma
non
mi
capisce,
mi
dice:
"Cos'è
che
hai
detto,
zio?"
Но
он
не
понимает
меня,
говорит:
"что
ты
сказал,
дядя?"
Quando
mi
faccio
mi
porto
le
mani
sul
collo
Когда
я
делаю,
я
беру
руки
на
шее
E
non
so
se
mi
strozzo
o
mi
abbraccio
И
я
не
знаю,
задушу
ли
я
или
обниму
меня
Le
croci
le
porto
sul
petto
Круизы
я
принесу
на
грудь
Frà
non
so
se
credo
ma
porto
rispetto
Frà
не
знаю,
если
я
думаю,
но
я
несу
уважение
Zio
spesso
mi
tocco
le
palle,
combatto
la
sfiga
Дядя
часто
трогает
мои
яйца,
я
борюсь
с
ударом
Non
so
se
hai
capito
il
concetto
Я
не
знаю,
понял
ли
вы
эту
концепцию
Frà
oggi
sto
sul
cartonato
Брат
сегодня
я
стою
на
в
твердом
переплете
Ieri
ero
tutto
incartonato
Вчера
я
все
завернул
C'ho
ancora
l'oro
inscatolato
У
меня
все
еще
есть
золото
в
штучной
упаковке
Frà
e
manco
mi
hanno
battezzato
Брат
и
Манко
крестили
меня
Gli
altri
ascoltavano
ancora
le
madri
Другие
все
еще
слушали
матерей
Con
le
filastrocche,
frà
con
l'erba
voglio
С
потешками,
Фра
с
травой
я
хочу
Io
che
giravo
già
l'erba
nel
foglio
Я
уже
повернул
траву
в
листе.
Sì,
fuori
dal
campo
zio,
perché
tiravo
di
collo
Да,
из
лагеря
дядя,
потому
что
я
тянет
шею
All'intervallo
io
non
mangiavo,
fumavo
in
fondo
al
cortile
Внутри
я
не
ел,
курил
в
конце
двора.
Ero
già
contro
il
sistema
Я
уже
был
против
системы
Anche
se
ancora
non
so
che
cazzo
vuol
dire
Хотя
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
это
значит
E
oggi
che
io
sono
il
primo
frà
И
сегодня
я
первый
брат
E
sento
che
scassi
la
minchia
per
ciò
che
racconto
И
я
чувствую,
что
я
взломаю
ни
хрена
за
то,
что
я
рассказываю
Ti
dico:
ringrazia
che
mi
sono
fatto
Скажи
спасибо,
что
я
сделал.
Sennò
oggi
ero
il
primo
frà
e
pure
il
secondo
А
сегодня
я
был
первым
братом,
а
так
же
вторым
Non
vado
in
chiesa,
ho
già
la
mia
Я
не
хожу
в
церковь.
La
coscienza
appesa,
in
avaria!
Сознание
висит,
в
avaria!
Una
vita
spesa
(Dove?)
Жизнь
расходы
(где?)
In
sala
d'attesa
В
зале
ожидания
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia
Она
будет
твоей,
она
будет
ее,
но
она
никогда
не
будет
моей
Meglio
l'eutanasia!
Meglio
l'eutanasia!
Лучше
усыпить!
Лучше
усыпить!
Sarà
la
tua,
sarà
la
sua,
ma
non
sarà
mai
la
mia!
Это
будет
твое,
это
будет
его,
но
он
никогда
не
будет
моим!
Meglio
l'eutanasia!
Meglio
l'eutanasia!
Лучше
усыпить!
Лучше
усыпить!
Giusto
o
sbagliato
che
sia,
per
me
non
c'è
un'altra
via
Правильно
это
или
нет,
для
меня
нет
другого
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO VIGORELLI, DAVIDE D'ONOFRIO, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO
Альбом
Kepler
дата релиза
27-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.