Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Noyz Narcos - Pochette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoi
viaggiare
con
me
Do
you
wanna
travel
with
me
Anche
se
andare
lontano
non
serve
Even
if
going
far
away
is
pointless
Prendono
tutto
e
ti
lasciano
niente
They
take
everything
and
leave
you
with
nothing
Dicono,
"Ti
amo",
ma
poi
partono
sempre
They
say,
"I
love
you,"
but
then
they
always
leave
I
money
sono
il
mio
best
friend
Money
is
my
best
friend
Dentro
alla
pochette
In
my
wallet
Ho
le
cartine
e
quattro
tipi
di
erbe
I
have
papers
and
four
types
of
herbs
Così
poi
staremo
calmi
mentre
il
mondo
brucerà
So
we'll
be
calm
while
the
world
burns
Andarmene
non
posso
farlo
(no)
I
can't
leave
(no)
Te
l'ho
detto
che
non
sto
giocando
(nah)
I
told
you
I'm
not
playing
(nah)
Scrivo
quando
soffro
tanto
(uh)
I
write
when
I'm
suffering
so
much
(uh)
Per
questo
adesso
hai
i
brividi
con
la
mia
voce
That's
why
you're
getting
chills
from
my
voice
now
Anche
se
sei
in
un
posto
caldo
(yes)
Even
if
you're
in
a
warm
place
(yes)
Ho
un
dente
storto,
ma
ne
ho
tolto
un
altro
I
have
a
crooked
tooth,
but
I
took
out
another
one
Stiamo
al
blocco
tristi
(uoh)
We're
sad
on
the
block
(uoh)
Cristi
sulla
nuca,
il
flow
buca,
è
una
Glock
o
un
piercing?
Crosses
on
the
back
of
our
necks,
the
flow
pierces,
is
it
a
Glock
or
a
piercing?
Nessuno
è
mai
andato
a
costituirsi
(what?)
Nobody
ever
turned
themselves
in
(what?)
I
frate'
in
tuta
fanno
scena
muta,
in
tre
hanno
otto
figli
The
brothers
in
tracksuits
keep
quiet,
three
of
them
have
eight
children
E
c'hanno
sempre
fame
come
i
coccodrilli
(ah)
And
they're
always
hungry
like
crocodiles
(ah)
Scrivo,
è
pietra
lavica
(ehi)
I
write,
it's
lava
rock
(ehi)
Dentro
questo
corpo,
frate',
prima
c'era
un'anima
(yes)
Inside
this
body,
brother,
there
used
to
be
a
soul
(yes)
Musica
per
te,
che
stai
sveglio
la
notte
(muah)
Music
for
you,
who's
awake
at
night
(muah)
Per
farti
mancare
lei,
appena
scende
dalla
macchina
To
make
you
miss
her,
as
soon
as
she
gets
out
of
the
car
Live
da
zoo
de
Roma
(yes)
Live
from
Rome
Zoo
(yes)
Te
spiego
un
attimo
come
funziona
(ehi)
Let
me
explain
how
it
works
(ehi)
Che
12
anni
dopo
suono
ancora
That
12
years
later
I'm
still
playing
Sogno
un
piano
per
uscire
dalla
merda
I
dream
of
a
plan
to
get
out
of
the
shit
Sopra
al
tempo
finché
vado
sottoterra
Above
time
until
I
go
underground
Vuoi
viaggiare
con
me
Do
you
wanna
travel
with
me
Anche
se
andare
lontano
non
serve
Even
if
going
far
away
is
pointless
Prendono
tutto
e
ti
lasciano
niente
They
take
everything
and
leave
you
with
nothing
Dicono,
"Ti
amo",
ma
poi
partono
sempre
They
say,
"I
love
you,"
but
then
they
always
leave
I
money
sono
il
mio
best
friend
Money
is
my
best
friend
Dentro
alla
pochette
In
my
wallet
Ho
le
cartine
e
quattro
tipi
di
erbe
I
have
papers
and
four
types
of
herbs
Così
poi
staremo
calmi
mentre
il
mondo
brucerà
(eoh)
So
we'll
be
calm
while
the
world
burns
(eoh)
Me
ne
so'
annato,
ma
ti
penso
sempre
I
left,
but
I
always
think
about
you
Quando
torno
in
zona
amo
l'intercalare
della
mia
gente
(secco)
When
I
return
to
the
area,
I
love
the
way
my
people
talk
(dry)
L'ultimo
poeta
decadente
dalle
sponde
dell'Aniene
parla
The
last
decadent
poet
from
the
banks
of
the
Aniene
speaks
Finché
posso
ancora
raccontarla
(ah)
As
long
as
I
can
still
tell
the
story
(ah)
Torno
al
blocco
col
sorriso,
con
la
nebbia
addosso
(ah)
I
return
to
the
block
with
a
smile,
with
the
fog
on
me
(ah)
Questo
cielo
blu
bello
manca
più
de
mi'
fratello
This
beautiful
blue
sky
is
missing
more
than
my
brother
Questa
merda
pompa
nei
sistemi
dalle
auto
da
'na
cifra,
brother
(seh,
seh)
This
shit
pumps
through
the
systems
of
the
cars
with
six
figures,
brother
(seh,
seh)
Dalla
lira,
dalle
vecchie
banconote
From
the
lira,
from
the
old
banknotes
Prima
era
prendi
tutto
e
scappa
senza
guarda'
in
faccia
Before
it
was
take
everything
and
run
without
looking
back
Mo'
se
vuoi
vende'
co'
'sta
faccia
sgancia
30
K
(seh,
seh)
Now
if
you
want
to
sell
with
this
face,
drop
30K
(seh,
seh)
Che
se
vuoi
il
sound
coatto
Sine
droppa
granate
That
if
you
want
the
sound
coatto
Sine
drops
grenades
Dannata,
merda
d'annata
Damn,
vintage
shit
'Nd'è
annata
la
gente
stilosa?
Where
did
the
stylish
people
go?
Io
la
faccio
ancora
live
da
zoo
de
Roma
I'm
still
doing
it
live
from
Rome
Zoo
Ragazzino
non
seguire,
mica
ce
lo
so
alla
fine
Little
boy,
don't
follow,
I
don't
know
what's
at
the
end
Ho
messo
Sempione
sulla
mappa
con
la
prima
rima
I
put
Sempione
on
the
map
with
the
first
rhyme
Prima
che
ingabbiassero
la
Madonnina
Before
they
caged
the
Madonnina
Vuoi
viaggiare
con
me
Do
you
wanna
travel
with
me
Anche
se
andare
lontano
non
serve
Even
if
going
far
away
is
pointless
Prendono
tutto
e
ti
lasciano
niente
They
take
everything
and
leave
you
with
nothing
Dicono,
"Ti
amo",
ma
poi
partono
sempre
They
say,
"I
love
you,"
but
then
they
always
leave
I
money
sono
il
mio
best
friend
Money
is
my
best
friend
Dentro
alla
pochette
In
my
wallet
Ho
le
cartine
e
quattro
tipi
di
erbe
I
have
papers
and
four
types
of
herbs
Così
poi
staremo
calmi
mentre
il
mondo
brucerà
So
we'll
be
calm
while
the
world
burns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frasca Emanuele
Альбом
Eclissi
дата релиза
12-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.