Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Fabri Fibra - Pezzo Trap
Lo
sai
rimango
sempre
qua
You
know
I'll
always
stay
here
Fino
a
quando
lei
non
se
ne
va
Until
she
goes
away
(Mixer
T,
cì)
(Mixer
T,
yeah)
Resto
da
solo
ma
(ma?)
I'm
left
alone
but
(but?)
Ne
fumo
una
e
scrivo
questa
qua
I
smoke
one
and
write
this
one
down
Ho
scritto
un
pezzo
trap
(woo)
I
wrote
a
trap
track
(woo)
Anche
se
non
so
come
si
fa
(skrrt)
Even
though
I
don't
know
how
to
do
it
(skrrt)
Uh
uh,
un
pezzo
trap
(skrrt)
Uh
uh,
a
trap
track
(skrrt)
Mi
sono
svegliato
ho
scritto
un
pezzo
trap
I
woke
up
and
wrote
a
trap
track
Davide
non
c'è,
Davide
non
ce
la
fa
(Davide)
Davide
isn't
here,
Davide
can't
make
it
(Davide)
Davide
dov'è?
Davide
è
di
là
(uuh)
Where's
Davide?
Davide
is
over
there
(uuh)
Dice
che
adesso
è
cambiato
il
rap
He
says
rap
has
changed
now
Per
fare
successo
devi
fare
trap
To
be
successful
you
have
to
make
trap
Ma
io
avrei
fumato
tutto
anche
se
(he)
But
I
would
have
smoked
everything
even
if
(he)
Non
esistevi
te,
non
esisteva
il
rap
(he)
You
didn't
exist,
rap
didn't
exist
(he)
Avrei
comunque
voluto
il
cash
(cash)
I
would
still
want
the
cash
(cash)
Avrei
la
stessa
gente
dietro
di
me
I
would
have
the
same
people
behind
me
Tanta
Roba
indipendence,
scrivo
quello
che
mi
pare
Tanta
Roba
independence,
I
write
whatever
I
want
Su
quel
podio
arrivo
primo,
sì
frate',
niente
male
(primo)
On
that
podium
I
come
first,
yeah
brother,
not
bad
(first)
Puoi
fare
i
balletti
che
ti
pare
You
can
do
whatever
dances
you
want
Un
disco
così
lo
faccio
in
due
settimane
I
can
make
a
record
like
this
in
two
weeks
C'ho
qualche
collana
ma
se
me
la
levi
(che?)
I
have
some
necklaces
but
if
you
take
them
off
me
(what?)
Rimango
fresco,
gatto
delle
ne-
(wooh)
I
stay
cool,
cat
of
the
ni-
(wooh)
Sono
vero
dalla
testa
ai
pie-
I'm
real
from
head
to
toe-
Con
i
tuoi
amici
avete
vite
bre-
With
your
friends
you
have
short
lives-
Lo
sai
rimango
sempre
qua
You
know
I'll
always
stay
here
Fino
a
quando
lei
non
se
ne
va
(hm)
Until
she
goes
away
(hm)
Resto
da
solo
ma
(ma?)
I'm
left
alone
but
(but?)
Ne
fumo
una
e
scrivo
questa
qua
I
smoke
one
and
write
this
one
down
Ho
scritto
un
pezzo
trap
(skrrt)
I
wrote
a
trap
track
(skrrt)
Anche
se
non
so
come
si
fa
(skrrt)
Even
though
I
don't
know
how
to
do
it
(skrrt)
Uh
uh,
un
pezzo
trap
(babe)
Uh
uh,
a
trap
track
(babe)
Mi
sono
svegliato
ho
scritto
un
pezzo
trap
I
woke
up
and
wrote
a
trap
track
Giro
a
Pistoia
con
una
pistola
I
walk
around
Pistoia
with
a
pistol
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Tutti
per
uno
con
una
parola
All
for
one
with
one
word
Gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang
Tori
a
Pamplona,
nel
tuo
locale
ne
vogliono
ancora
Bulls
in
Pamplona,
in
your
club
they
want
more
Dammi
una
base,
ti
faccio
la
storia
Give
me
a
beat,
I'll
make
history
Le
rime
che
ho
scritto
le
studiano
a
scuola
The
rhymes
I
wrote
are
studied
at
school
La
musica
scomo-da
la
facciamo
qua
We
make
awesome
music
here
Se
vuoi
ne
abbiamo
a
volontà
If
you
want
we
have
plenty
La
gente
foto-grafa,
si
passa
da
"bro"
a
"frà"
People
take
pictures,
we
go
from
"bro"
to
"brother"
Sai
cosa
la
droga
fa?
You
know
what
drugs
do?
Si
trova
di
tutto
in
qualunque
regione
(tutto)
You
can
find
everything
in
any
region
(everything)
Saluto
il
mio
pusher
ma
non
faccio
il
nome
(hahaha)
I
greet
my
pusher
but
I
don't
say
the
name
(hahaha)
Era
solo
qualche
anno
fa
che
arrivavo
dalle
Marche
It
was
only
a
few
years
ago
that
I
came
from
the
Marche
Con
zero
soldi
nelle
tasche,
ma
con
la
testa
ero
su
Marte
With
zero
money
in
my
pockets,
but
my
head
was
on
Mars
Molti
dicono:
Dio
non
esiste
Many
say:
God
doesn't
exist
Quindi
dopo
che
c'è?
(che
c'è?)
So
what's
next?
(what's
next?)
Sto
facendo
un
botto
di
interviste
I'm
doing
a
lot
of
interviews
Ho
meno
tempo
per
me
I
have
less
time
for
myself
Gli
affari
mica
vanno
sempre
bene
Business
doesn't
always
go
well
Ma
ultimamente
vanno
a
gonfie
vele
But
lately
it's
been
going
great
Del
tipo
la
gente
mi
ferma
per
strada
e
mi
dice
Like
people
stop
me
on
the
street
and
tell
me
Non
fare
la
trap
che
non
vende
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Don't
make
trap
it
doesn't
sell
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Compro
Gucci
alla
mia
ragazza
(Gucci,
Gucci)
I
buy
Gucci
for
my
girl
(Gucci,
Gucci)
(Ah)
Offre
solo
questo
l'Italia
(ah,
wooh)
(Ah)
This
is
all
that
Italy
offers
(ah,
wooh)
Lo
sai
rimango
sempre
qua
(vieni)
You
know
I'll
always
stay
here
(come
on)
Fino
a
quando
lei
non
se
ne
va
Until
she
goes
away
Resto
da
solo
ma
I'm
left
alone
but
Ne
fumo
una
e
scrivo
questa
qua
(ah)
I
smoke
one
and
write
this
one
down
(ah)
Ho
scritto
un
pezzo
trap
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
I
wrote
a
trap
track
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Anche
se
non
so
come
si
fa
(skrrt)
Even
though
I
don't
know
how
to
do
it
(skrrt)
(No
no)
Uh
uh,
un
pezzo
trap
(No
no)
Uh
uh,
a
trap
track
Mi
sono
svegliato
e
ho
scritto
un
pezzo
trap
I
woke
up
and
wrote
a
trap
track
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FABRIZIO TARDUCCI, DAVIDE DE LUCA, FLAVIO RANIERI
Альбом
Davide
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.