Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Madman - Baci Al Cianuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baci Al Cianuro
Cyanide Kisses
Questi
parlano
di
noi,
li
lasciamo
parlare
They
talk
about
us,
let
them
talk
non
c'è
più
né
bene
né
male
quando
mi
dà
dipendenza,
dà
dipendenza.
There's
no
good
or
evil
when
it
gives
me
dependence,
dependence.
Ho
già
perso
abbastanza,
facciamo
che
mi
lasci
la
lingua
I've
already
lost
enough,
let's
say
you
leave
your
tongue
to
me
lascio
che
il
tuo
pugno
stringa,
il
mio
sangue
nella
tua
siringa.
I
let
your
fist
clench,
my
blood
in
your
syringe.
So
che
mi
sto
intossicando,
ma
non
c'è
cura
che
vinca.
I
know
I'm
getting
intoxicated,
but
no
cure
can
win.
Ho
buttato
questi
ato
che
ho
quasi
paura
che
il
mutuo
col
mondo
si
estingua!
I
threw
away
these
atoms,
I'm
almost
afraid
the
mortgage
with
the
world
will
be
extinguished!
Sto
sui
miei
passi,
da
solo
in
un
branco
di
pazzi
I
stand
on
my
own
steps,
alone
in
a
pack
of
madmen
con
il
rap
ed
un
sacco
di
scazzi,
penso
a
te
poi
collasso
nel
taxi.
with
rap
and
a
lot
of
trouble,
I
think
of
you
then
collapse
in
the
taxi.
Di
notte
in
preda
agli
spasmi,
a
guardare
gli
astri
e
saltare
i
pasti...
At
night
in
the
throes
of
spasms,
watching
the
stars
and
skipping
meals...
Mettere
insieme
i
frantumi
rimasti
e
schiacciare
i
fantasmi.
Putting
together
the
remaining
fragments
and
crushing
the
ghosts.
La
vita
è
un
libro,
io
sto
con
te
per
un
altro
capitolo
Life
is
a
book,
I'm
with
you
for
another
chapter
per
quanto
possa
restare
in
pericolo,
sei
il
mio
veleno
e
d'insieme
l'antidoto!
however
dangerous
it
may
be,
you
are
my
poison
and
together
the
antidote!
In
para
per
gli
altri
che
ridono,
non
sento
nemmeno
che
dicono.
Paralyzed
by
the
others
who
laugh,
I
don't
even
hear
what
they
say.
Oggi
che
sono
finito,
mi
stringi
la
mano
al
patibolo.
Today
that
I'm
finished,
you
hold
my
hand
at
the
gallows.
Questi
parlano
di
noi,
li
lasciamo
parlare
They
talk
about
us,
let
them
talk
non
c'è
più
né
bene
né
male
quando
mi
dà
dipendenza,
dà
dipendenza
there's
no
good
or
evil
when
it
gives
me
dependence,
dependence
Questi
parlano
di
noi,
li
lasciamo
parlare
They
talk
about
us,
let
them
talk
non
c'è
più
né
bene
né
male
quando
mi
dà
dipendenza,
dà
dipendenza...
there's
no
good
or
evil
when
it
gives
me
dependence,
dependence...
Mi
piaci
ti
giuro,
i
baci
al
cianuro
I
like
you
I
swear,
cyanide
kisses
fammi
vivere
bene
ancora
un
minuto
let
me
live
well
for
another
minute
prima
di
avere
un'altra
crisi
d'identità
before
having
another
identity
crisis
i
sogni
ne
ho
bruciati
un'immensità
I've
burned
an
immensity
of
dreams
e
sono
diversi
da
quando
ho
paura
che
anche
lei
domani
si
dimentica!
and
they're
different
from
when
I'm
afraid
that
even
she
will
forget
tomorrow!
(si
dimentica!)
(she'll
forget!)
Rifiutato,
ho
il
cuore
triturato.
Rejected,
my
heart
is
shredded.
Non
conosco
l'amore
simulato,
di
avvelenarmi
non
l'avevo
stipulato.
I
don't
know
simulated
love,
I
didn't
stipulate
to
poison
myself.
A
perdere
tutto
ci
sono
abituato.
I'm
used
to
losing
everything.
Mi
concedo
e
mi
piego
anche
se
so
di
avere
un
ego
smisurato
I
give
in
and
bend
even
though
I
know
I
have
a
boundless
ego
e
negli
ultimi
anni
mi
ha
divorato!
(mi
ha
divorato!)
and
in
recent
years
it
has
devoured
me!
(it
has
devoured
me!)
Tu
sei
una
mantide
e
io
mi
faccio
decapitare
You
are
a
mantis
and
I
let
myself
be
beheaded
tanto
che
può
capitare,
sono
una
lettera
da
non
recapitare.
so
much
so
that
it
can
happen,
I
am
a
letter
not
to
be
delivered.
A
stare
in
gabbia
ci
prendi
il
vizio
Being
in
a
cage
you
get
the
vice
tu
dici
che
è
solo
per
l'inizio
you
say
it's
just
for
the
beginning
quando
te
ne
accorgi
stai
a
metà
del
precipizio!
when
you
realize
it
you
are
halfway
down
the
precipice!
Questi
parlano
di
noi,
li
lasciamo
parlare
They
talk
about
us,
let
them
talk
non
c'è
più
né
bene
né
male
quando
mi
dà
dipendenza,
dà
dipendenza
there's
no
good
or
evil
when
it
gives
me
dependence,
dependence
Questi
parlano
di
noi,
li
lasciamo
parlare
They
talk
about
us,
let
them
talk
non
c'è
più
né
bene
né
male
quando
mi
dà
dipendenza,
dà
dipendenza...
there's
no
good
or
evil
when
it
gives
me
dependence,
dependence...
Soli
senza
futuro,
diciamoci
baci
al
cianuro
Alone
without
a
future,
let's
call
them
cyanide
kisses
Soli
senza
futuro,
diciamoci
baci
al
cianuro
Alone
without
a
future,
let's
call
them
cyanide
kisses
i
baci
al
cianuro
cyanide
kisses
i
baci
al
cianuro
cyanide
kisses
i
baci
al
cianuro
cyanide
kisses
bacio
al
cianuro
cyanide
kiss
bacio
al
cianuro
cyanide
kiss
bacio
al
cianuro
cyanide
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO, FILIPPO GALLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.