Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Madman - Blue Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso
spegnere
la
luce
(clic),
posso
chiudere
gli
occhi
(eh)
I
can
turn
off
the
light
(click),
I
can
close
my
eyes
(eh)
Ma
in
testa
ho
te,
ogni
minuto
dieci
rintocchi
But
I
have
you
in
my
head,
ten
chimes
every
minute
Mantide,
mi
mandi
giù
come
Atlantide
Praying
mantis,
you
send
me
down
like
Atlantis
Prendi
il
mio
cuore
in
mano
e
ci
giochi
You
take
my
heart
in
your
hand
and
play
with
it
Uno
sguardo
tuo
è
come
un
destro
di
Rocky
One
look
from
you
is
like
a
right
hook
from
Rocky
Tutto
questo
e
nemmeno
mi
tocchi
All
this
and
you
don't
even
touch
me
Che
è
l'amore
stesso
che
ci
spara
in
petto
It's
love
itself
that
shoots
us
in
the
chest
Il
corpo
oltre
il
parapetto
(bam)
The
body
over
the
railing
(bam)
Sarebbe
che
ti
regalo
la
mia
vita
It
would
be
like
I'm
giving
you
my
life
Per
me
non
è
solo
andare
a
letto,
na!
For
me
it's
not
just
going
to
bed,
nah!
Lui
per
convincerti
che
ti
avrà
detto?
(eh)
What
did
he
tell
you
to
convince
you
that
he'll
have
you?
(eh)
È
la
settima
mi
chiedo
se
farà
effetto
It's
the
seventh
time,
I
wonder
if
it
will
work
Empatia
pura,
non
esiste
un
modo
con
cui
la
si
cura
Pure
empathy,
there's
no
way
to
cure
it
Una
pistola
carica
senza
la
sicura
A
loaded
gun
without
the
safety
A
cento
all'ora
contro
il
muro
senza
la
cintura
A
hundred
miles
an
hour
against
the
wall
without
a
seatbelt
Dalla
prima
volta
che
ti
ho
messa
davanti
a
tutto
From
the
first
time
I
put
you
before
everything
Perché
volevo
farti
stare
sicura
Because
I
wanted
to
make
you
feel
safe
Adesso
che
mi
sembra
di
ingoiare
tintura
Now
that
I
feel
like
I'm
swallowing
paint
E
c'ho
il
cuore
che
mi
vaga
per
le
case
di
cura,
ahh!
And
I
have
a
heart
wandering
through
nursing
homes,
ahh!
Potevi
avere
chiunque,
ma
tu
hai
scelto
me
You
could
have
had
anyone,
but
you
chose
me
Potevi
avere
chiunque,
ma
tu
hai
scelto
me
You
could
have
had
anyone,
but
you
chose
me
Potevi
avere
chiunque,
ma
tu
hai
scelto
me
You
could
have
had
anyone,
but
you
chose
me
Ora
sono
ubriaco
e
sono
le
tre,
ti
chiamo
perché
Now
I'm
drunk
and
it's
three
o'clock,
I'm
calling
you
because
Tu
sai
che
sei
la
mia
Blue
Sky
(stanotte
sto
con
lei
ma)
You
know
you're
my
Blue
Sky
(tonight
I'm
with
her
but)
Tu
sai
che
sei
la
mia
Blue
Sky,
ehi
You
know
you're
my
Blue
Sky,
hey
Sai
che
non
lo
capisco
(na)
You
know
I
don't
understand
it
(nah)
Da
quant'è
che
ti
conosco
io
non
lo
so
più
I
don't
know
how
long
I've
known
you
anymore
Me
ne
accorgo
da
come
ti
fisso
I
realize
it
from
the
way
I
stare
at
you
Che
non
mi
bastano
droghe
per
tirarmi
su
That
drugs
aren't
enough
to
pick
me
up
Non
mi
bastano
donne
di
pizzo
Lace-clad
women
aren't
enough
Per
non
buttarmi
giù
nel
precipizio
To
keep
me
from
throwing
myself
into
the
abyss
Volano
gli
anni
e
gli
insulti
The
years
and
the
insults
fly
by
Ogni
volta
pensiamo
che
è
l'ultimo
e
invece
è
l'inizio
Every
time
we
think
it's
the
last,
but
it's
the
beginning
Tutte
le
troie
una
specie
di
vizio
All
the
sluts,
a
kind
of
vice
Ci
perdi
il
gusto
non
calcoli
il
rischio
You
lose
the
taste,
you
don't
calculate
the
risk
Solo
placebo
piacere
fittizio
Just
placebo,
fictitious
pleasure
Voglio
che
se
ne
va
quando
finisco
I
want
it
to
go
away
when
I'm
done
Non
ce
la
faccio
a
seguire
il
copione
né
quello
che
dice
il
dottore
I
can't
follow
the
script
or
what
the
doctor
says
Se
voglio
te
non
va
bene
un
doppione
perché
voglio
l'oro
non
voglio
l'ottone
If
I
want
you,
a
double
isn't
good
enough
because
I
want
gold,
I
don't
want
brass
Fuori
due
gradi,
dentro
una
vasca
noi
due
infatuati,
fatti
di
weed
tatuati
Two
degrees
outside,
inside
a
bathtub,
the
two
of
us
infatuated,
tattooed
with
weed
Gli
ultimi
due
baluardi,
fanculo
gli
altri,
non
ci
hanno
mai
svalutati
The
last
two
bastions,
fuck
everyone
else,
they
never
devalued
us
Tu
che
sei
come
ti
ho
sempre
sognata
You
who
are
just
as
I
always
dreamed
you'd
be
A
volte
penso
che
ti
ho
disegnata
Sometimes
I
think
I
drew
you
Questo
è
il
ricordo
di
qualche
serata
ubriaca
This
is
the
memory
of
some
drunken
night
Ora
ti
chiamo
perché
Now
I'm
calling
you
because
Potevi
avere
chiunque,
ma
tu
hai
scelto
me
You
could
have
had
anyone,
but
you
chose
me
Potevi
avere
chiunque,
ma
tu
hai
scelto
me
You
could
have
had
anyone,
but
you
chose
me
Potevi
avere
chiunque,
ma
tu
hai
scelto
me
You
could
have
had
anyone,
but
you
chose
me
Ora
sono
ubriaco
e
sono
le
tre,
ti
chiamo
perché
Now
I'm
drunk
and
it's
three
o'clock,
I'm
calling
you
because
Tu
sai
che
sei
la
mia
Blue
Sky
(stanotte
sto
con
lei
ma)
You
know
you're
my
Blue
Sky
(tonight
I'm
with
her
but)
Tu
sai
che
sei
la
mia
Blue
Sky
You
know
you're
my
Blue
Sky
Tu
sai
che
sei
la
mia
Blue
Sky
(stanotte
sto
con
lei
ma)
You
know
you're
my
Blue
Sky
(tonight
I'm
with
her
but)
Tu
sai
che
sei
la
mia
Blue
Sky
You
know
you're
my
Blue
Sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippo Gallo, Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.