Gemitaiz feat. MadMan - La risposta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemitaiz feat. MadMan - La risposta




La risposta
The Answer
Yesss
Yesss
E allora, se per caso stai sentendo questa canzone dallo stereo di un amico, dal cellulare di un amico
So, if you happen to be hearing this song from a friend's stereo, from a friend's phone
Vai su honiro.it e scarica, anzi no compra tutto il disco, perché questo non si scarica più!
Go to honiro.it and download, actually no, buy the whole album, because this isn't downloadable anymore!
Se mi chiedi perché spacco, questa è la risposta
If you ask me why I kill it, this is the answer
Anche se guadagno un quarto di quanto mi costa
Even though I earn a quarter of what it costs me
Chiuso in studio tutto l'anno a farlo senza sosta
Locked in the studio all year doing it non-stop
Se alla fine viene bene
If it turns out good in the end
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Chiedilo alla gente nostra se vuoi la risposta
Ask our people if you want the answer
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Questa è la risposta
This is the answer
Questa è la risposta
This is the answer
Faccio solo questa merda pure se mi costa tanto
I only do this shit even if it costs me a lot
Da sempre in giro, non solo adesso che sta andando
Always around, not just now that it's working out
Sono una bomba di chronic, tu sei un pianto
I'm a chronic bomb, you're a crybaby
E in più vai dove tira il vento, sei un Super Santos
And on top of that you go where the wind blows, you're a Super Santos
Ricerco il colpaccio, con Emme disperdo il contagio
I'm looking for the big score, with Emme I spread the contagion
Stiamo sopra una Lambo te stai col Piaggio
We're on top of a Lambo, you're with the Piaggio
T'eri fatto il viaggio, ora ti mangi la polvere e me ne compiaccio
You were on a trip, now you eat the dust and I'm pleased
Siamo la risposta, il mio flow è un gancio il tuo è un abbraccio
We are the answer, my flow is a hook, yours is a hug
Incido per restare, tu sei solo un'altra cometa
I engrave to stay, you're just another comet
Ho rime che valgono tanto, le scrivo su carta moneta
I have rhymes that are worth a lot, I write them on paper money
Su una recensione sono un coglione, su un'altra un poeta
On one review I'm an idiot, on another a poet
Ma quando mi ascolti senti il futuro come quando parla un profeta
But when you listen to me you hear the future like when a prophet speaks
Fumo come un capo indiano grida "augh"
I smoke like an Indian chief shouts "augh"
Siamo la risposta ma non ci trovi su Yahoo
We are the answer but you won't find us on Yahoo
Fai inversione a U, inchiostro indelebile tattoo
Make a U-turn, indelible ink tattoo
Fuoco sul palco, quando suono ti sembra di stare in Platoon
Fire on stage, when I play it feels like you're in Platoon
Se mi chiedi perché spacco, questa è la risposta
If you ask me why I kill it, this is the answer
Anche se guadagno un quarto di quanto mi costa
Even though I earn a quarter of what it costs me
Chiuso in studio tutto l'anno a farlo senza sosta
Locked in the studio all year doing it non-stop
Se alla fine viene bene
If it turns out good in the end
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Chiedilo alla gente nostra se vuoi la risposta
Ask our people if you want the answer
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Questa è la risposta
This is the answer
Questa è la risposta
This is the answer
Faccio solo questa merda pure se mi costa un rene
I only do this shit even if it costs me a kidney
Sono la risposta, Iverson la tripla allo scadere
I am the answer, Iverson the triple at the buzzer
Penso allo scadere, che domani si muore
I think at the buzzer, that tomorrow we die
Che non ho proroghe
That I have no extensions
Se vuoi sapere come chiami il coroner
If you want to know what you call the coroner
Nessuno ci ha dato le mance
No one gave us tips
Non ci hanno mai accarezzato le guance
They never stroked our cheeks
Per il rap ho solo spezzato le lance
For rap I only broke lances
Adesso vi squarto le pance
Now I'll rip your bellies open
Bando le ciancie, sto sempre fatto
Ban the chatter, I'm always high
Almeno non vedo sto piatto che piange
At least I don't see this dish crying
Rime e disagio ho spaccato le traccie
Rhymes and discomfort I broke the tracks
A fine rodaggio ho staccato le plance
At the end of the break-in I detached the boards
non dormo, con-fondo notte con giorno
Now I don't sleep, I con-found night with day
Dio non ha risposte, è un po' sordo sai che con-cordo
God has no answers, he's a bit deaf you know I con-cur
Fumo mentre con-fondo, rollo due etti di afghano
I smoke while I con-found, I roll two ounces of Afghan
Torno dal futuro, John Connor del rap italiano
I come back from the future, John Connor of Italian rap
Se pensi che non preferisca la cruda realtà alla bugia che funziona
If you think I don't prefer the harsh reality to the lie that works
C'è merda che non mi impressiona
There's shit that doesn't impress me
Mi sa che hai sbagliato persona
I think you got the wrong person
Se cerchi del rap fatto bene siamo la risposta non c'è più storia
If you're looking for well-done rap, we're the answer, there's no more story
Pompa questa per mezz'ora, senti come suona suona
Pump this for half an hour, hear how it sounds sounds
Se mi chiedi perché spacco, questa è la risposta
If you ask me why I kill it, this is the answer
Anche se guadagno un quarto di quanto mi costa
Even though I earn a quarter of what it costs me
Chiuso in studio tutto l'anno a farlo senza sosta
Locked in the studio all year doing it non-stop
Se alla fine viene bene
If it turns out good in the end
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Chiedilo alla gente nostra se vuoi la risposta
Ask our people if you want the answer
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Questa è la risposta
This is the answer
Questa è la risposta
This is the answer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.