Gemitaiz feat. Madman - Non Cambio Mai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Madman - Non Cambio Mai




Non Cambio Mai
Я никогда не изменюсь
Ho messo tutto a repentaglio
Я поставил все на кон
la gente parla di me ma non sa
люди говорят обо мне, но они не знают
quanto pesa il mio bagaglio
насколько тяжел мой багаж
e mi dice pure che sbaglio se rimango qua
и даже говорят, что я ошибаюсь, если останусь здесь
ma io non cambio mai
но я никогда не изменюсь
ma io non cambio mai
я никогда не изменюсь
e pure se dici che sbaglio
и даже если ты скажешь, что я ошибаюсь
non cambio mai
я никогда не изменюсь
A 16 anni mollavo la scuola
В 16 лет я бросил школу
in bocca una canna bocciato di nuovo
с косяком во рту снова остался на второй год
ho detto a mamma la non ci torno è la mia parola
я сказал маме, что не вернусь, это мое слово
poi lei in 24 ore mi ha detto cos'è l'amore
а потом она за 24 часа сказала мне, что такое любовь
prendere il cuore e trasformarlo in un oggetto senza valore
взять сердце и превратить его в бесполезный предмет
dalle scritte sui diari
от надписей в дневниках
a quelle sui binari
до надписей на путях
i printing musicali
музыкальные издания
gli istinti suicidali
суицидальные наклонности
le droghe l'alcool l'erba l'apatia e i medicinali
наркотики, алкоголь, травка, апатия и лекарства
l'amore per questa merda e i vostri dischi tutti uguali
любовь к этой дряни и всем вашим одинаковым пластинкам
l'avevo promesso
я обещал
fin dal primo giorno che sognavo che sarei stato lo stesso
с первого дня я мечтал, что останусь самим собой
anche se fossi caduto dal sesto piano
даже если я упаду с шестого этажа
non mi chiamare piu a quest'orario
не звони мне больше в такое время
non so rispondere al questionario
я не могу ответить на опросник
quello che so è che ho perso svario
я знаю, что я много потерял
non puoi convincermi del contrario
ты не убедишь меня в обратном
forse ho perduto troppo spesso
возможно, я слишком часто проигрывал
mai stato un venduto sottomesso
я никогда не был продажным подонком
è stata la prima cosa che ho promesso
это было первым, что я пообещал
essere vero è l'unico compromesso
быть честным - единственный компромисс
Ho messo tutto a repentaglio
Я поставил все на кон
la gente parla di me ma non sa
люди говорят обо мне, но они не знают
quanto pesa il mio bagaglio
насколько тяжел мой багаж
e mi dice pure che sbaglio se rimango qua
и даже говорят, что я ошибаюсь, если останусь здесь
ma io non cambio mai
но я никогда не изменюсь
ma io non cambio mai
я никогда не изменюсь
e pure se dici che sbaglio
и даже если ты скажешь, что я ошибаюсь
non cambio mai
я никогда не изменюсь
A 16 anni la figa e le droghe
В 16 лет были бабы и наркота
poi noto l'invidia che rode
потом я заметил зависть, которая гложет
che tutta la vita è una frode
что вся жизнь - это обман
chiunque fatica non gode
кто трудится, тот не кайфует
io non ho imparato preghiere ho scritto intere pagine vuote
я не учил молитвы, я писал целые пустые страницы
senza mai farmi vedere
никогда никому не показывался
coi drammi grammi e il bicchiere
с драмами, граммами и стаканом
antisociale eremita
нелюдимый отшельник
da dove vengo non c'è scelta
там, откуда я родом, выбора нет
avere talento è croce certa
иметь талант - верный крест
devi incrociare le dita
надо скрестить пальцы
io tossico terrone
я наркоман-чурка
il prossimo che muore
следующий, кто умрет
fallito con un litro di monossido nel cuore
неудачник с литром угарного газа в сердце
anni di buio fatti di brutto
годы мрака из ада
attacchi di panico pacchi di fumo
панические атаки, пачки сигарет
carichi in studio per chiudere i brani
в студии, чтобы закончить песни
e illudere i piani di studio
и обманывать учебные планы
poi tendere all'eccesso
потом склонность к излишествам
spesso perso nell'alcool
часто терялся в алкоголе
per essere me stesso
чтобы быть самим собой
non ho chiesto nient'altro
я ничего больше не просил
le notti senza lei
ночи без нее
il beat in repeat
бит на повторе
fino alle 3 e mezza in play
до половины четвертого играет
pensa senza che sarei
подумай, кем бы я был
vendo sogni al dettaglio
я продаю мечты в розницу
sogno soldi a ventaglio
мечтаю о деньгах веером
sbaglio sto a repentaglio
я ошибаюсь, я под угрозой
come chi vende a dettaglio
как тот, кто продает в розницу
Ho messo tutto a repentaglio
Я поставил все на кон
la gente parla di me ma non sa
люди говорят обо мне, но они не знают
quanto pesa il mio bagaglio
насколько тяжел мой багаж
e mi dice pure che sbaglio se rimango qua
и даже говорят, что я ошибаюсь, если останусь здесь
ma io non cambio mai
но я никогда не изменюсь
ma io non cambio mai
я никогда не изменюсь
e pure se dici che sbaglio
и даже если ты скажешь, что я ошибаюсь
non cambio mai
я никогда не изменюсь





Авторы: LUIGI FLORIO, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.