Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Madman - Non Cambio Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Cambio Mai
Я никогда не изменюсь
Ho
messo
tutto
a
repentaglio
Я
поставил
все
на
кон
la
gente
parla
di
me
ma
non
sa
люди
говорят
обо
мне,
но
они
не
знают
quanto
pesa
il
mio
bagaglio
насколько
тяжел
мой
багаж
e
mi
dice
pure
che
sbaglio
se
rimango
qua
и
даже
говорят,
что
я
ошибаюсь,
если
останусь
здесь
ma
io
non
cambio
mai
но
я
никогда
не
изменюсь
ma
io
non
cambio
mai
я
никогда
не
изменюсь
e
pure
se
dici
che
sbaglio
и
даже
если
ты
скажешь,
что
я
ошибаюсь
non
cambio
mai
я
никогда
не
изменюсь
A
16
anni
mollavo
la
scuola
В
16
лет
я
бросил
школу
in
bocca
una
canna
bocciato
di
nuovo
с
косяком
во
рту
снова
остался
на
второй
год
ho
detto
a
mamma
la
non
ci
torno
è
la
mia
parola
я
сказал
маме,
что
не
вернусь,
это
мое
слово
poi
lei
in
24
ore
mi
ha
detto
cos'è
l'amore
а
потом
она
за
24
часа
сказала
мне,
что
такое
любовь
prendere
il
cuore
e
trasformarlo
in
un
oggetto
senza
valore
взять
сердце
и
превратить
его
в
бесполезный
предмет
dalle
scritte
sui
diari
от
надписей
в
дневниках
a
quelle
sui
binari
до
надписей
на
путях
i
printing
musicali
музыкальные
издания
gli
istinti
suicidali
суицидальные
наклонности
le
droghe
l'alcool
l'erba
l'apatia
e
i
medicinali
наркотики,
алкоголь,
травка,
апатия
и
лекарства
l'amore
per
questa
merda
e
i
vostri
dischi
tutti
uguali
любовь
к
этой
дряни
и
всем
вашим
одинаковым
пластинкам
l'avevo
promesso
я
обещал
fin
dal
primo
giorno
che
sognavo
che
sarei
stato
lo
stesso
с
первого
дня
я
мечтал,
что
останусь
самим
собой
anche
se
fossi
caduto
dal
sesto
piano
даже
если
я
упаду
с
шестого
этажа
non
mi
chiamare
piu
a
quest'orario
не
звони
мне
больше
в
такое
время
non
so
rispondere
al
questionario
я
не
могу
ответить
на
опросник
quello
che
so
è
che
ho
perso
svario
я
знаю,
что
я
много
потерял
non
puoi
convincermi
del
contrario
ты
не
убедишь
меня
в
обратном
forse
ho
perduto
troppo
spesso
возможно,
я
слишком
часто
проигрывал
mai
stato
un
venduto
sottomesso
я
никогда
не
был
продажным
подонком
è
stata
la
prima
cosa
che
ho
promesso
это
было
первым,
что
я
пообещал
essere
vero
è
l'unico
compromesso
быть
честным
- единственный
компромисс
Ho
messo
tutto
a
repentaglio
Я
поставил
все
на
кон
la
gente
parla
di
me
ma
non
sa
люди
говорят
обо
мне,
но
они
не
знают
quanto
pesa
il
mio
bagaglio
насколько
тяжел
мой
багаж
e
mi
dice
pure
che
sbaglio
se
rimango
qua
и
даже
говорят,
что
я
ошибаюсь,
если
останусь
здесь
ma
io
non
cambio
mai
но
я
никогда
не
изменюсь
ma
io
non
cambio
mai
я
никогда
не
изменюсь
e
pure
se
dici
che
sbaglio
и
даже
если
ты
скажешь,
что
я
ошибаюсь
non
cambio
mai
я
никогда
не
изменюсь
A
16
anni
la
figa
e
le
droghe
В
16
лет
были
бабы
и
наркота
poi
noto
l'invidia
che
rode
потом
я
заметил
зависть,
которая
гложет
che
tutta
la
vita
è
una
frode
что
вся
жизнь
- это
обман
chiunque
fatica
non
gode
кто
трудится,
тот
не
кайфует
io
non
ho
imparato
preghiere
ho
scritto
intere
pagine
vuote
я
не
учил
молитвы,
я
писал
целые
пустые
страницы
senza
mai
farmi
vedere
никогда
никому
не
показывался
coi
drammi
grammi
e
il
bicchiere
с
драмами,
граммами
и
стаканом
antisociale
eremita
нелюдимый
отшельник
da
dove
vengo
non
c'è
scelta
там,
откуда
я
родом,
выбора
нет
avere
talento
è
croce
certa
иметь
талант
- верный
крест
devi
incrociare
le
dita
надо
скрестить
пальцы
io
tossico
terrone
я
наркоман-чурка
il
prossimo
che
muore
следующий,
кто
умрет
fallito
con
un
litro
di
monossido
nel
cuore
неудачник
с
литром
угарного
газа
в
сердце
anni
di
buio
fatti
di
brutto
годы
мрака
из
ада
attacchi
di
panico
pacchi
di
fumo
панические
атаки,
пачки
сигарет
carichi
in
studio
per
chiudere
i
brani
в
студии,
чтобы
закончить
песни
e
illudere
i
piani
di
studio
и
обманывать
учебные
планы
poi
tendere
all'eccesso
потом
склонность
к
излишествам
spesso
perso
nell'alcool
часто
терялся
в
алкоголе
per
essere
me
stesso
чтобы
быть
самим
собой
non
ho
chiesto
nient'altro
я
ничего
больше
не
просил
le
notti
senza
lei
ночи
без
нее
il
beat
in
repeat
бит
на
повторе
fino
alle
3 e
mezza
in
play
до
половины
четвертого
играет
pensa
senza
che
sarei
подумай,
кем
бы
я
был
vendo
sogni
al
dettaglio
я
продаю
мечты
в
розницу
sogno
soldi
a
ventaglio
мечтаю
о
деньгах
веером
sbaglio
sto
a
repentaglio
я
ошибаюсь,
я
под
угрозой
come
chi
vende
a
dettaglio
как
тот,
кто
продает
в
розницу
Ho
messo
tutto
a
repentaglio
Я
поставил
все
на
кон
la
gente
parla
di
me
ma
non
sa
люди
говорят
обо
мне,
но
они
не
знают
quanto
pesa
il
mio
bagaglio
насколько
тяжел
мой
багаж
e
mi
dice
pure
che
sbaglio
se
rimango
qua
и
даже
говорят,
что
я
ошибаюсь,
если
останусь
здесь
ma
io
non
cambio
mai
но
я
никогда
не
изменюсь
ma
io
non
cambio
mai
я
никогда
не
изменюсь
e
pure
se
dici
che
sbaglio
и
даже
если
ты
скажешь,
что
я
ошибаюсь
non
cambio
mai
я
никогда
не
изменюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI FLORIO, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.