Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Madman - Veleno 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
il
Gemitaiz
te
rispondo
ancora
che
voi?
It's
Gemitaiz,
I'm
answering
you
again,
what
about
you?
C'ho
ancora
un
po'
de
veleno
pe'
voi
I
still
have
some
poison
for
you
Punta
ai
grattacieli
come
la
Bad
Boy
Aiming
at
the
skyscrapers
like
Bad
Boy
Flow
Makaveli,
calo
col
match
point
Makaveli
flow,
I
come
down
with
the
match
point
Il
mio
flow
per
te
è
una
tortura
My
flow
is
torture
for
you
Puoi
portare
chi
ti
pare
tanto
non
dura
You
can
bring
whoever
you
want,
it
won't
last
long
Fuori
bianchi
dentro
negri
come
in
Honduras
White
on
the
outside,
black
on
the
inside,
like
in
Honduras
Ne
facciamo
finchè
ci
schiantiamo
col
tour
bus
We'll
keep
going
until
we
crash
with
the
tour
bus
Quando
entro
sulla
base
questi
ancora
che
mi
guardano
When
I
get
on
the
beat,
they're
still
staring
at
me
Non
sono
capaci
quindi
gridano
allo
scandalo
They're
not
capable,
so
they
scream
scandal
Sulle
basi
lente
faccio
il
vandalo
On
slow
beats,
I
act
like
a
vandal
Ricorda
che
sono
una
Jordan,
tu
sei
il
sandalo
Remember,
I'm
a
Jordan,
you're
the
sandal
Con
due
etti
divento
E.T
With
two
hundred
grams
I
become
E.T.
Sotto
funghetti,
se
mi
permetti
Under
mushrooms,
if
you
allow
me
Metto
i
lucchetti
sopra
i
versetti
I
put
padlocks
on
the
verses
Solo
se
smetti
ci
fai
contenti
Only
if
you
stop
will
you
make
us
happy
Check
it,
check
it,
frate'
fammi
provare
Check
it,
check
it,
bro,
let
me
try
Sputo
venti
versi
col
flow
particolare
I
spit
twenty
verses
with
a
particular
flow
Così
se
li
senti
posso
farti
volare
So
if
you
hear
them,
I
can
make
you
fly
Pompa
questi,
esci
e
molla
gli
altri,
compare
Pump
these,
go
out
and
leave
the
others,
mate
Metto
la
palla
in
buca
I
put
the
ball
in
the
hole
C'ho
il
numero
9 come
Batistuta
I
have
the
number
9 like
Batistuta
La
mia
gente
parla
di
merda
perché
l'ha
vissuta
My
people
talk
shit
because
they've
lived
it
Per
questo
quando
ti
sento
ogni
mio
frà
ti
sputa
That's
why
when
I
hear
you,
all
my
bros
spit
on
you
Aumento
l'alimentazione,
prende
fuoco
l'alimentatore
I
increase
the
power,
the
power
supply
catches
fire
Chi
si
inventa
storie
gli
sputo
a
rallentatore
I
spit
on
those
who
make
up
stories
in
slow
motion
Ogni
sei
parole
ti
do
dipendenza
come
il
metadone
Every
six
words
I
give
you
addiction
like
methadone
Metà
uomo
metà
clone
Half
man,
half
clone
Faccio
il
seratone
I
do
the
big
night
Sotto
il
segno
del
dragone
Under
the
sign
of
the
dragon
Scrivo
ogni
sera
nuove
barre
I
write
new
bars
every
night
Che
per
farle
impieghi
il
tempo
che
il
pianeta
muore
That
it
takes
you
the
time
the
planet
dies
to
make
them
Frate'
di
'sta
merda
mi
hanno
appena
eletto
il
senatore
Bro,
they
just
elected
me
senator
of
this
shit
Frate'
di
'sta
merda
mi
hanno
appena
eletto
imperatore!
Bro,
they
just
elected
me
emperor
of
this
shit!
Quando
monto
sembra
di
stare
in
un
altro
mondo
When
I
ride
it
feels
like
I'm
in
another
world
E
pensa
che
non
ci
faccio
manco
molto
And
think
that
I
don't
even
do
much
Rimando
tutti
a
casa
finché
gratto
il
fondo
I
send
everyone
home
until
I
scrape
the
bottom
Flow
killer,
drug
dealer
Killer
flow,
drug
dealer
Non
pensare
che
finisco,
ne
ho
mille
Don't
think
I'm
done,
I
have
a
thousand
more
No
macchine,
no
ville
No
cars,
no
villas
Che
te
pensi
che
ho
firmato
con
Skrillex?
What
do
you
think
I
signed
with
Skrillex?
Siamo
Tanta
Roba!
(Tanta
Roba!)
We
are
Tanta
Roba!
(Tanta
Roba!)
Il
triangolo
a.k.a.
gli
altri
artisti
piangono
(Scusa!)
The
triangle
a.k.a.
the
other
artists
cry
(Sorry!)
Dani
sai
quanti
dischi
mancano?
Dani,
do
you
know
how
many
records
are
left?
Che
prendo
una
barca
con
tre
grammi
infilati
dentro
la
scarpa
That
I
take
a
boat
with
three
grams
tucked
inside
my
shoe
Sto
coi
miei
fratelli
che
l'accendono
all'alba
I'm
with
my
brothers
who
light
it
up
at
dawn
Non
amo
la
strada
perché
vengo
da
là,
frà!
(Ciao!)
I
don't
love
the
street
because
I
come
from
there,
bro!
(Ciao!)
Le
tecniche
che
cerchi
tu,
ciao
The
techniques
you're
looking
for,
ciao
Seh,
faccio
un
pezzo
sopra
al
bumcha
da
denuncia
Yeah,
I'm
doing
a
piece
over
the
bumcha
from
the
report
Te
ti
brucia
che
spacco
pure
se
sbaglio
la
pronuncia
It
burns
you
that
I
break
even
if
I
pronounce
it
wrong
M
un
colpo
di
Mauser,
tu
un
Taser
Me
a
Mauser
shot,
you
a
Taser
Quante
barre
scrause
che
fate
How
many
crappy
bars
you
make
Vi
consiglio
delle
pause
I
advise
you
to
take
breaks
Piangi
in
ogni
singolo,
sembra
che
hai
la
sindrome
di
Münchhausen
You
cry
in
every
single,
it
seems
you
have
Münchhausen
syndrome
Le
rime
che
cerchi
non
le
spunto,
le
archivio
The
rhymes
you're
looking
for,
I
don't
tick
them
off,
I
archive
them
Fai
cagare
quando
rappi
in
studio
e
dal
vivo
You
suck
when
you
rap
in
the
studio
and
live
Se
mi
spari
torno,
sono
vendicativo
If
you
shoot
me,
I'll
come
back,
I'm
vindictive
Living
dead,
Mad
il
vampiro
Living
dead,
Mad
the
vampire
Torno
dalla
morte,
da
Caronte
I
come
back
from
the
dead,
from
Charon
Sale
dalle
catacombe,
scala
il
monte
Salt
from
the
catacombs,
climb
the
mountain
Il
tuo
bro
scappa
forte,
sbarra
porte
Your
bro
runs
away
strong,
bars
doors
Perché
sa
che
il
mio
flow
è
una
Colt
e
spacca
calotte
Because
he
knows
my
flow
is
a
Colt
and
it
breaks
skulls
Spingo
troppo
finché
doppio
il
suono
I
push
too
hard
until
I
double
the
sound
Fumo
l'oppio
e
chiudo
gli
occhi,
Hiroshima
I
smoke
opium
and
close
my
eyes,
Hiroshima
Scavo
tombe
tipo
l'Etna
I
dig
graves
like
Etna
Salgo
in
vetta,
sgancio
bombe
tipo
Vietnam,
Indocina
I
climb
to
the
top,
drop
bombs
like
Vietnam,
Indochina
Scemo
impara
la
gavetta,
tirocina
Idiot
learn
the
apprenticeship,
intern
Ci
ricopiano
a
manetta,
tipo
Cina
They
copy
us
like
crazy,
like
China
Li
mangiamo
tipo
M&M's
We
eat
them
like
M&M's
M
e
Gem
sono
tipo
Rei
e
Kenshiro,
voi
Shiro
e
Mila
M
and
Gem
are
like
Rei
and
Kenshiro,
you
Shiro
and
Mila
No
io
non
finisco,
sennò
questi
dicono
che
non
ho
voglia
No,
I
don't
finish,
otherwise
they
say
I
don't
want
to
Fanno
come
quella
tipa
che
non
dice
che
è
una
troia
They
do
like
that
girl
who
doesn't
say
she's
a
slut
Poi
si
ingoia
i
miei
coglioni
come
dei
ravioli
Then
she
swallows
my
balls
like
ravioli
Perché
dice
sì
come
a
Valsoia
Because
she
says
yes
like
to
Valsoia
Quando
me
li
ingoia
mentre
guido
metto
la
seconda
When
she
swallows
them
while
I'm
driving
I
put
in
second
gear
Lei
che
mi
asseconda,
mi
diventa
tipo
una
sequoia
She
who
indulges
me,
becomes
like
a
sequoia
to
me
Mentre
bevo
Cognac,
cazzo
che
vergogna
While
I
drink
Cognac,
what
a
shame
Da
mezz'ora
giro
a
'sta
rotonda
I've
been
going
around
this
roundabout
for
half
an
hour
Ogni
barra
è
un
missile
balistico
di
Putin
Every
bar
is
a
Putin
ballistic
missile
Ho
lo
stile
fisico,
quantistico,
ti
chiudi
I
have
the
physical,
quantum
style,
you
close
Per
rifarlo
pure
se
è
impossibile
ne
ho
visti
tributi
To
redo
it
even
if
it's
impossible
I've
seen
tributes
Rappo
per
altri
venti
minuti
I
rap
for
another
twenty
minutes
Metricamente
autistico,
avanguardistico
Metrically
autistic,
avant-garde
Ho
fatto
lo
scientifico,
mica
l'artistico
I
did
the
scientific,
not
the
artistic
Sto
con
Labadini,
gonfio
Napapijiri
I'm
with
Labadini,
I
inflate
Napapijiri
Davide
di
là
che
gira
papiri
David
over
there
turning
papyri
(L'accendiamo?
Ok,
ok!
L'accendiamo!)
(Shall
we
light
it?
Ok,
ok!
Let's
light
it!)
Cappa
nella
stanza
Hood
in
the
room
Fissiamo
la
ganja
che
ci
pa-ra-lizziamo
We
stare
at
the
ganja
that
pa-ra-lyzes
us
La
faccia
pessima
ma
ma-ciniamo
la
traccia
a
pezzi
The
face
is
bad
but
we
ma-chine
the
track
to
pieces
Guarda
chi
siamo
Look
who
we
are
Non
guardo
i
prezzi
frate'
I
don't
look
at
the
prices
bro
Acquistiamo
altri
quattro
pezzi
di
Pakistano
We
buy
four
more
pieces
of
Pakistan
Ci
ribaltiamo
gli
occhi
al
contrario
We
roll
our
eyes
back
Che
ti
battiamo
è
lapalissiano
That
we
beat
you
is
obvious
Sto
a
mille!
I'm
at
a
thousand!
Guardami
che
brucio
le
papille
Watch
me
burn
my
taste
buds
Sulla
base
non
indugio:
serial
killer
I
don't
hesitate
on
the
base:
serial
killer
Voglio
demolire,
che
ti
devo
dire?
I
want
to
demolish,
what
can
I
tell
you?
Voglio
solo
morire
alle
Antille
I
just
want
to
die
in
the
Antilles
Non
mi
voglio
accontentare
I
don't
want
to
settle
Rappo
tipo
lama
per
accoltellare
I
rap
like
a
blade
to
stab
Ogni
barra
è
la
mia
dama
da
contemplare
Every
bar
is
my
lady
to
contemplate
Da
domani
Ramadan,
non
rompe'
pare
From
tomorrow
Ramadan,
don't
break
it
seems
Frà
c'ho
la
madama
che
è
pronta
a
entrare!
Bro,
I
have
the
madam
who
is
ready
to
come
in!
Che
cazzo
devo
dire?
Devo
anche
aggiungere
qualcosa?
What
the
fuck
should
I
say?
Should
I
add
anything
else?
Mio
fratello
Gemitaiz!
Veleno
parte
6!
My
brother
Gemitaiz!
Poison
part
6!
La
cazzo
di
leggenda
continua,
er
veleno
nun
finisce
mai!
The
fucking
legend
continues,
the
poison
never
ends!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.