Gemitaiz feat. Madman - Veleno 6 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Madman - Veleno 6




Veleno 6
Poison 6
È il Gemitaiz te rispondo ancora che voi?
It's Gemitaiz, I'm answering you again, what about you?
C'ho ancora un po' de veleno pe' voi
I still have some poison for you
Punta ai grattacieli come la Bad Boy
Aiming at the skyscrapers like Bad Boy
Flow Makaveli, calo col match point
Makaveli flow, I come down with the match point
Il mio flow per te è una tortura
My flow is torture for you
Puoi portare chi ti pare tanto non dura
You can bring whoever you want, it won't last long
Fuori bianchi dentro negri come in Honduras
White on the outside, black on the inside, like in Honduras
Ne facciamo finchè ci schiantiamo col tour bus
We'll keep going until we crash with the tour bus
Quando entro sulla base questi ancora che mi guardano
When I get on the beat, they're still staring at me
Non sono capaci quindi gridano allo scandalo
They're not capable, so they scream scandal
Sulle basi lente faccio il vandalo
On slow beats, I act like a vandal
Ricorda che sono una Jordan, tu sei il sandalo
Remember, I'm a Jordan, you're the sandal
Con due etti divento E.T
With two hundred grams I become E.T.
Sotto funghetti, se mi permetti
Under mushrooms, if you allow me
Metto i lucchetti sopra i versetti
I put padlocks on the verses
Solo se smetti ci fai contenti
Only if you stop will you make us happy
Check it, check it, frate' fammi provare
Check it, check it, bro, let me try
Sputo venti versi col flow particolare
I spit twenty verses with a particular flow
Così se li senti posso farti volare
So if you hear them, I can make you fly
Pompa questi, esci e molla gli altri, compare
Pump these, go out and leave the others, mate
Metto la palla in buca
I put the ball in the hole
C'ho il numero 9 come Batistuta
I have the number 9 like Batistuta
La mia gente parla di merda perché l'ha vissuta
My people talk shit because they've lived it
Per questo quando ti sento ogni mio frà ti sputa
That's why when I hear you, all my bros spit on you
Aumento l'alimentazione, prende fuoco l'alimentatore
I increase the power, the power supply catches fire
Chi si inventa storie gli sputo a rallentatore
I spit on those who make up stories in slow motion
Ogni sei parole ti do dipendenza come il metadone
Every six words I give you addiction like methadone
Metà uomo metà clone
Half man, half clone
Faccio il seratone
I do the big night
Sotto il segno del dragone
Under the sign of the dragon
Scrivo ogni sera nuove barre
I write new bars every night
Che per farle impieghi il tempo che il pianeta muore
That it takes you the time the planet dies to make them
Frate' di 'sta merda mi hanno appena eletto il senatore
Bro, they just elected me senator of this shit
Frate' di 'sta merda mi hanno appena eletto imperatore!
Bro, they just elected me emperor of this shit!
Quando monto sembra di stare in un altro mondo
When I ride it feels like I'm in another world
E pensa che non ci faccio manco molto
And think that I don't even do much
Rimando tutti a casa finché gratto il fondo
I send everyone home until I scrape the bottom
Flow killer, drug dealer
Killer flow, drug dealer
Non pensare che finisco, ne ho mille
Don't think I'm done, I have a thousand more
No macchine, no ville
No cars, no villas
Che te pensi che ho firmato con Skrillex?
What do you think I signed with Skrillex?
Siamo Tanta Roba! (Tanta Roba!)
We are Tanta Roba! (Tanta Roba!)
Il triangolo a.k.a. gli altri artisti piangono (Scusa!)
The triangle a.k.a. the other artists cry (Sorry!)
Dani sai quanti dischi mancano?
Dani, do you know how many records are left?
Che prendo una barca con tre grammi infilati dentro la scarpa
That I take a boat with three grams tucked inside my shoe
Sto coi miei fratelli che l'accendono all'alba
I'm with my brothers who light it up at dawn
Non amo la strada perché vengo da là, frà! (Ciao!)
I don't love the street because I come from there, bro! (Ciao!)
Le tecniche che cerchi tu, ciao
The techniques you're looking for, ciao
Seh, faccio un pezzo sopra al bumcha da denuncia
Yeah, I'm doing a piece over the bumcha from the report
Te ti brucia che spacco pure se sbaglio la pronuncia
It burns you that I break even if I pronounce it wrong
M un colpo di Mauser, tu un Taser
Me a Mauser shot, you a Taser
Quante barre scrause che fate
How many crappy bars you make
Vi consiglio delle pause
I advise you to take breaks
Piangi in ogni singolo, sembra che hai la sindrome di Münchhausen
You cry in every single, it seems you have Münchhausen syndrome
Le rime che cerchi non le spunto, le archivio
The rhymes you're looking for, I don't tick them off, I archive them
Fai cagare quando rappi in studio e dal vivo
You suck when you rap in the studio and live
Se mi spari torno, sono vendicativo
If you shoot me, I'll come back, I'm vindictive
Living dead, Mad il vampiro
Living dead, Mad the vampire
Torno dalla morte, da Caronte
I come back from the dead, from Charon
Sale dalle catacombe, scala il monte
Salt from the catacombs, climb the mountain
Il tuo bro scappa forte, sbarra porte
Your bro runs away strong, bars doors
Perché sa che il mio flow è una Colt e spacca calotte
Because he knows my flow is a Colt and it breaks skulls
Spingo troppo finché doppio il suono
I push too hard until I double the sound
Fumo l'oppio e chiudo gli occhi, Hiroshima
I smoke opium and close my eyes, Hiroshima
Scavo tombe tipo l'Etna
I dig graves like Etna
Salgo in vetta, sgancio bombe tipo Vietnam, Indocina
I climb to the top, drop bombs like Vietnam, Indochina
Scemo impara la gavetta, tirocina
Idiot learn the apprenticeship, intern
Ci ricopiano a manetta, tipo Cina
They copy us like crazy, like China
Li mangiamo tipo M&M's
We eat them like M&M's
M e Gem sono tipo Rei e Kenshiro, voi Shiro e Mila
M and Gem are like Rei and Kenshiro, you Shiro and Mila
No io non finisco, sennò questi dicono che non ho voglia
No, I don't finish, otherwise they say I don't want to
Fanno come quella tipa che non dice che è una troia
They do like that girl who doesn't say she's a slut
Poi si ingoia i miei coglioni come dei ravioli
Then she swallows my balls like ravioli
Perché dice come a Valsoia
Because she says yes like to Valsoia
Quando me li ingoia mentre guido metto la seconda
When she swallows them while I'm driving I put in second gear
Lei che mi asseconda, mi diventa tipo una sequoia
She who indulges me, becomes like a sequoia to me
Mentre bevo Cognac, cazzo che vergogna
While I drink Cognac, what a shame
Da mezz'ora giro a 'sta rotonda
I've been going around this roundabout for half an hour
Ogni barra è un missile balistico di Putin
Every bar is a Putin ballistic missile
Ho lo stile fisico, quantistico, ti chiudi
I have the physical, quantum style, you close
Per rifarlo pure se è impossibile ne ho visti tributi
To redo it even if it's impossible I've seen tributes
Rappo per altri venti minuti
I rap for another twenty minutes
Metricamente autistico, avanguardistico
Metrically autistic, avant-garde
Ho fatto lo scientifico, mica l'artistico
I did the scientific, not the artistic
Sto con Labadini, gonfio Napapijiri
I'm with Labadini, I inflate Napapijiri
Davide di che gira papiri
David over there turning papyri
(L'accendiamo? Ok, ok! L'accendiamo!)
(Shall we light it? Ok, ok! Let's light it!)
Cappa nella stanza
Hood in the room
Fissiamo la ganja che ci pa-ra-lizziamo
We stare at the ganja that pa-ra-lyzes us
La faccia pessima ma ma-ciniamo la traccia a pezzi
The face is bad but we ma-chine the track to pieces
Guarda chi siamo
Look who we are
Non guardo i prezzi frate'
I don't look at the prices bro
Acquistiamo altri quattro pezzi di Pakistano
We buy four more pieces of Pakistan
Ci ribaltiamo gli occhi al contrario
We roll our eyes back
Che ti battiamo è lapalissiano
That we beat you is obvious
Sto a mille!
I'm at a thousand!
Guardami che brucio le papille
Watch me burn my taste buds
Sulla base non indugio: serial killer
I don't hesitate on the base: serial killer
Voglio demolire, che ti devo dire?
I want to demolish, what can I tell you?
Voglio solo morire alle Antille
I just want to die in the Antilles
Non mi voglio accontentare
I don't want to settle
Rappo tipo lama per accoltellare
I rap like a blade to stab
Ogni barra è la mia dama da contemplare
Every bar is my lady to contemplate
Da domani Ramadan, non rompe' pare
From tomorrow Ramadan, don't break it seems
Frà c'ho la madama che è pronta a entrare!
Bro, I have the madam who is ready to come in!
Ahaha!
Ahaha!
Che cazzo devo dire? Devo anche aggiungere qualcosa?
What the fuck should I say? Should I add anything else?
Mio fratello Gemitaiz! Veleno parte 6!
My brother Gemitaiz! Poison part 6!
La cazzo di leggenda continua, er veleno nun finisce mai!
The fucking legend continues, the poison never ends!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.