Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Priestess - Alaska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frà
mi
sveglio
con
più
di
qualche
problemi-
Bro,
I
wake
up
with
more
than
a
few
problems-
In
casa
è
come
in
testa
bro
c'ho
un
po'
un
deli-
My
house
is
like
my
head,
I've
got
a
bit
of
a
mess-
Ne
ritrovo
mezza
sopra
il
comodi-
I
find
half
of
it
on
the
dresser-
La
accendo
fra
si
affaccia
tutto
il
condomi-
I
light
it
up,
the
whole
building
sees-
C'è
lei
che
mi
fa
suonare
il
cellula-
There
she
is,
making
my
phone
ring-
Mi
ha
mandato
un'altra
nota
voca-
She
sent
me
another
voice
note-
Io
sto
steso
sul
divano
in
diagona-
I'm
lying
on
the
couch
diagonally-
Non
rispondo
spero
che
capisca
la
mora-
I
don't
answer,
I
hope
the
brunette
understands-
Che
mi
sto
facendo
male
sopra
un
loop
di
piano
That
I'm
hurting
myself
over
a
piano
loop-
Non
mi
importa
se
lei
non
mi
dice
più
"ti
amo"
I
don't
care
if
she
doesn't
say
"I
love
you"
anymore-
Pure
senza
le
collane
frate
luccichiamo
Even
without
the
necklaces,
bro,
we
shine-
Domani
finisce
tutto
tanto
ci
uccidiamo
Tomorrow
it
all
ends,
we're
killing
ourselves
anyway-
Ma
te
lo
giuro
che
finché
dura
timbro
il
cartellino
But
I
swear
to
you,
as
long
as
it
lasts,
I'm
clocking
in-
Faccio
entrare
queste
quattro
stronze
in
camerino
I'm
letting
these
four
bitches
into
the
dressing
room-
Frà
moltiplico
le
rime
mica
il
pane
e
il
vino
Bro,
I
multiply
rhymes,
not
bread
and
wine-
Corro
corro
corro
frà
voglio
arrivare
primo
I
run,
run,
run,
bro,
I
want
to
come
first-
Perché
tu
non
ti
ricordi
Davide
con
niente
in
tasca
Because
you
don't
remember
Davide
with
nothing
in
his
pocket-
Dentro
al
cuore
meno
20
frà
come
in
Alaska
Minus
20
in
my
heart,
bro,
like
in
Alaska-
Ora
bevo
insieme
a
una
modella
nella
vasca
Now
I'm
drinking
with
a
model
in
the
bathtub-
Poi
spendo
50
euro
in
un
piatto
di
pasta
Then
I
spend
50
euros
on
a
plate
of
pasta-
Dopo
che
con
mamma
ho
già
cambiato
quattro
ca-
After
I've
already
changed
four
houses
with
mom-
Qualcuno
chiedeva
scusa
dove
sta
tuo
pa-?
(Scusa)
Someone
asked,
"Excuse
me,
where's
your
dad?"
(Sorry)
Molli
tutto
per
la
musica
sei
un
pazzo
frate
You
give
up
everything
for
music,
you're
crazy,
bro-
Per
questo
ora
la
mia
canna
sembra
un
raggio
laser
That's
why
my
joint
looks
like
a
laser
beam
now-
Frate
sembra
un
raggio
laser
Bro,
it
looks
like
a
laser
beam-
Entro
sulla
base
sono
mattonate
I
step
on
the
beat,
it's
bricks-
In
questa
merda
amen
sono
il
santo
padre
In
this
shit,
amen,
I'm
the
holy
father-
Michael
Myers
Michael
Myers-
Lascio
questa
scena
dentro
un'astronave
I
leave
this
scene
inside
a
spaceship-
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo
(ye
ye)
I
pick
the
lock
without
the
keys
to
success
(ye
ye)
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
I
didn't
ask
these
people
for
anything-
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
frà
You
can
dress
cool,
bro-
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
But
you'll
never
get
it-
Tanto
non
ci
prendi
mai
You'll
never
get
it-
Tanto
non
ci
prendi
mai
You'll
never
get
it-
Tanto
non
ci
prendi
mai
You'll
never
get
it-
Honey
honey
honey
honey
Honey
honey
honey
honey
Sto
facendo
tanti
I'm
making
so
much
Money
money
money
money
Money
money
money
money
Non
è
il
ballo
del
mattone,
non
è,
non
è,
non
è
It's
not
the
brick
dance,
it's
not,
it's
not,
it's
not-
Priestess
nuova
religione
-one
-one
-one,
amen
Priestess
new
religion
-one
-one
-one,
amen
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Come
mi
stanno
bene
How
good
they
look
on
me
Vodka
tonic,
whisky,
Möet
Vodka
tonic,
whiskey,
Möet
Ti
prego
fammi
bere
Please
let
me
drink
Sto
facendo
i
soldi
mon
frère
I'm
making
money
mon
frère
Dai
contali
bene
Come
on,
count
it
well
No
che
non
ci
esco
con
te
No,
I'm
not
going
out
with
you
Sembri
un
carabiniere
You
look
like
a
cop
Sto
piangendo
come
un
salice
I'm
crying
like
a
willow
Sto
bevendo
un
altro
calice
I'm
drinking
another
glass
Io
Cleopatra
dentro
a
una
piramide
I'm
Cleopatra
inside
a
pyramid
Taglio
la
testa
a
questi
stronzi
tipo
mantide
I
cut
off
these
assholes'
heads
like
a
mantis
Scompari
presto
in
questo
posto
come
Atlantide
I
disappear
quickly
in
this
place
like
Atlantis
Questo
ritmo
spacca
non
chiamarmi
mamy
This
rhythm
is
banging,
don't
call
me
mamy
Motherfucker
queste
belle
Nike
Motherfucker
these
beautiful
Nikes
Freddo
Alaska,
non
mandarmi
baci
Cold
Alaska,
don't
send
me
kisses
Sempre
di
corsa
non
mi
fermi
papy
Always
running,
you
can't
stop
me,
papy
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo
(ye
ye)
I
pick
the
lock
without
the
keys
to
success
(ye
ye)
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
I
didn't
ask
these
people
for
anything-
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
frà
You
can
dress
cool,
bro-
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
But
you'll
never
get
it-
Tanto
non
ci
prendi
mai
You'll
never
get
it-
Tanto
non
ci
prendi
mai
You'll
never
get
it-
Tanto
non
ci
prendi
mai
You'll
never
get
it-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filippo gallo, marco de pascale
Альбом
Davide
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.