Текст и перевод песни Gemitaiz feat. Primo Brown & Ensi - Ti Piacerebbe
Ti Piacerebbe
You'd Like That
Yeah,
guarda
mamma,
senza
mani,
senza
soldi,
senza
piani
Yeah,
look
mom,
no
hands,
no
money,
no
plans
Queste
puttane
sono
tigri
(ah),
è
un
safari
These
bitches
are
tigers
(ah),
it's
a
safari
Sulla
via
della
perdizione
senza
fari
On
the
road
to
perdition
without
headlights
11
dischi
dopo
ancora
senza
capo,
belli
(Ciao)
11
albums
later,
still
no
boss,
beautiful
(Ciao)
Ancora
splendo
stando
fuori
dai
vostri
caroselli
Still
shining
while
staying
out
of
your
carousels
Certi
pischelli
che
dicono
il
vero,
siamo
quelli
Certain
kids
who
speak
the
truth,
that's
us
Fuori
bianchi,
dentro
negri,
il
contrario
di
Balotelli
White
on
the
outside,
black
on
the
inside,
the
opposite
of
Balotelli
Calo
con
Primo,
2P,
pure
Ensi
I
drop
with
Primo,
2P,
even
Ensi
Sciallo
con
Primo,
due
G,
pure
tre,
zi
I
chill
with
Primo,
two
Gs,
even
three,
zi
Apro
il
terzo
occhio
come
Tensing
I
open
my
third
eye
like
Tensing
Ti
faccio
a
pezzi
col
gruppo
tuo
che
sembrate
gli
N
Sync
I'll
tear
you
apart
with
your
group
that
looks
like
N
Sync
Se
ad
ogni
incastro
ti
prendi
male
premi
il
tasto
pausa
(Pausa)
If
you
get
upset
with
every
rhyme,
press
the
pause
button
(Pause)
O
ti
faccio
vedere
le
stelle,
astronauta
Or
I'll
make
you
see
stars,
astronaut
Ti
piace
il
rap,
eh?
Ora
vorresti
metterti
a
farlo,
ti
piacerebbe
You
like
rap,
huh?
Now
you'd
like
to
start
doing
it,
you'd
like
that
(Uno
per
i
soldi,
due
per
lo
show)
(One
for
the
money,
two
for
the
show)
Ti
piacerebbe
avere
un
piano
ad
ogni
passo
falso
della
vita
You'd
like
to
have
a
plan
for
every
misstep
in
life
Fare
l'eroe,
appizzare
la
torcida
come
Coez
e
Briga
Be
the
hero,
ignite
the
crowd
like
Coez
and
Briga
Figa
pelosa
anni
80,
Merkel
Hairy
80s
pussy,
Merkel
Troie
co
le
zecche,
con
la
sfumatura
alta
Bitches
with
ticks,
with
the
high
fade
Fuori
dal
perimetro
del
mio
bacino
che
Outside
the
perimeter
of
my
pelvis
that
Mi
libero
di
voi
da
sopra
un
pattino,
Primo
I
free
myself
from
you
on
a
skate,
Primo
Sei
troppo
vecchio,
bravo,
vaglielo
a
dire
You're
too
old,
good,
go
tell
them
A
'ste
cagne
sul
tavolo
quando
me
l'apparecchio
To
these
bitches
on
the
table
when
I
set
it
up
Lo
so
ti
irrito,
ti
piace
che
smetto
I
know
I
irritate
you,
you
like
it
when
I
stop
Ma
più
ti
irrito
più
scrivo
compulsivo
ogni
minuto
netto
But
the
more
I
irritate
you,
the
more
I
write
compulsively
every
minute
Non
c'entro
dentro
la
tua
buca,
ho
un
ferro
alla
nuca
I
don't
fit
inside
your
hole,
I
have
a
gun
to
my
head
Piango
welcome
to
the
jungle,
Giuda
I
cry
welcome
to
the
jungle,
Judas
Muta
la
commedia
quando
scendo
in
campo
The
comedy
changes
when
I
enter
the
field
Manager,
mename
se
vuoi
che
scendo
il
palco
Manager,
take
me
out
if
you
want
me
to
leave
the
stage
Pensi:
Cambia
moda,
cambia
droga,
cambia
'n
cazzo
You
think:
Change
fashion,
change
drugs,
change
nothing
Io
sto
in
circonvallazione
gloria,
Ensi
testacoda
I'm
in
the
ring
road
of
glory,
Ensi
tailspin
(Uno
per
i
soldi,
due
per
lo
show)
(One
for
the
money,
two
for
the
show)
La
mia
attitudine,
i
miei
flow,
i
miei
testi,
ah
My
attitude,
my
flows,
my
lyrics,
ah
Almeno
due
di
queste
le
vorresti
You'd
like
at
least
two
of
these
Non
dico
tre
perché
non
me
la
tiro
come
rapper
I
don't
say
three
because
I
don't
act
like
a
rapper
Ma
lo
sappiamo
sia
io
che
te
quanto
ti
piacerebbe
But
we
both
know
how
much
you'd
like
that
C'è
chi
può
e
c'è
chi
non
può,
lo
so
There
are
those
who
can
and
those
who
can't,
I
know
È
una
delusione,
c'è
chi
ci
nasce
con
una
certa
predisposizione
It's
a
disappointment,
there
are
those
who
are
born
with
a
certain
predisposition
Come
la
tua
donna,
quanto
le
piacerebbe
farsi
un
calciatore
Like
your
woman,
how
much
she'd
like
to
have
a
soccer
player
C'è
chi
può
e
chi
C'ècchi
Paone
There
are
those
who
can
and
those
who
are
C'ècchi
Paone
Sogni
di
fare
il
cash
col
rap
e
di
comprarti
anche
la
moto
You
dream
of
making
cash
with
rap
and
buying
a
motorcycle
too
Sei
un
ragazzo
fortunato,
sei
arrivato
molto
dopo
You're
a
lucky
guy,
you
came
much
later
Fai
una
raffica
di
video,
fai
una
raffica
di
foto
You
make
a
burst
of
videos,
you
make
a
burst
of
photos
Hai
fatto
un
demo,
scemo,
mica
hai
fatto
Africa
dei
Toto
(stai
calmo)
You
made
a
demo,
idiot,
you
didn't
make
Africa
by
Toto
(calm
down)
Ti
piacerebbe
andare
in
radio
come
Montell
Jordan
(si)
You'd
like
to
be
on
the
radio
like
Montell
Jordan
(yeah)
Ti
piacerebbe
avere
nell'armadio
tante
Jordan
You'd
like
to
have
a
lot
of
Jordans
in
your
closet
Ti
piacerebbe
prendere
il
cinque
da
chi
conta
You'd
like
to
get
a
high
five
from
those
who
matter
E
appena
fai
la
mossa
il
cinque
lo
prendi
in
faccia
And
as
soon
as
you
make
the
move,
you
get
the
five
in
the
face
Come
la
mossa
di
Honda
Like
Honda's
move
(Uno
per
i
soldi,
due
per
lo
show)
(One
for
the
money,
two
for
the
show)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.