Текст и перевод песни Gemitaiz - Ancora un pó
Quando
mi
hai
visto
l'ultima
volta?
Когда
ты
видел
меня
в
последний
раз?
Mi
sa
che
non
te
lo
ricordi
più
Думаю,
ты
уже
не
помнишь.
Dici
tanto
chi
se
ne
importa
Ты
так
много
говоришь,
кто
заботится
Mi
tengo
i
segni
che
ho
sulla
porta
Я
держу
знаки
на
двери
E
come
darti
torto
И
как
тебя
обидеть
Non
pensarci
troppo
Не
думайте
об
этом
слишком
много
Quant'è
bello
amare
Как
приятно
любить
Guarda
come
mi
ha
ridotto
Посмотрите,
как
он
меня
сократил
Il
mio
è
finito
male,
come
Lancillotto
Моя
кончилась
плохо,
как
Ланселот
Ci
riempio
il
mare,
il
sangue
con
i
ganci
in
corpo
Мы
наполняем
море,
кровь
с
крючками
в
теле
Ti
prego
dammene
ancora
un
po'
Пожалуйста,
дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
Дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
dai
Дай
мне
еще
немного.
Ti
prego
dammene
ancora
un
po'
Пожалуйста,
дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
Дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
dai
Дай
мне
еще
немного.
Mi
entra
nella
testa
Это
входит
в
мою
голову
Spegne
la
tempesta
Гасит
бурю
Qua
poi
chi
ci
resta
Вот
тогда
кто
остается
Mi
entri
nella
testa
Вы
входите
в
мою
голову
Spegni
la
tempesta
Погасить
бурю
Qua
poi
chi
ci
resta?
- А
кто
тут
остался?
Restano
i
fantasmi
Призраки
остаются
Loro
con
me
ci
stanno
sempre
Они
всегда
со
мной
Mica
come
tutti
voi
altri
Слюда,
как
и
все
остальные
Mi
bloccano
tutti
gli
arti
Они
блокируют
мне
все
конечности
E'
come
se
stiamo
insieme
Как
будто
мы
вместе
Ma
senza
stare
insieme
Но
без
того,
чтобы
быть
вместе
Quindi
non
è
stare
insieme
Так
что
это
не
быть
вместе
Come
mi
può
andare
bene?
Как
мне
это
подходит?
Perché
faccio
schifo,
faccio
male
Потому
что
я
отстой,
я
делаю
больно
Ma
per
stare
bene
non
c'ho
i
tagli
tra
le
vene
Но,
чтобы
быть
в
порядке,
у
меня
нет
порезов
в
жилах
La
voce
tua
che
va
e
viene
Твой
голос,
который
приходит
и
уходит
Ti
prego
dammene
ancora
un
po'
Пожалуйста,
дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
Дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po
dai
Дай
мне
еще
немного.
Ti
prego
dammene
ancora
un
po'
Пожалуйста,
дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
Дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
dai
Дай
мне
еще
немного.
Mi
entra
nella
testa
Это
входит
в
мою
голову
Spegne
la
tempesta
Гасит
бурю
Qua
poi
chi
ci
resta
Вот
тогда
кто
остается
Mi
entri
nella
testa
Вы
входите
в
мою
голову
Spegni
la
tempesta
Погасить
бурю
Qua
poi
chi
ci
resta?
- А
кто
тут
остался?
Ti
prego
dammene
ancora
un
po'
Пожалуйста,
дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
Дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
dai
Дай
мне
еще
немного.
Ti
prego
dammene
ancora
un
po'
Пожалуйста,
дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
Дай
мне
еще
немного.
Dammene
ancora
un
po'
dai
Дай
мне
еще
немного.
Mi
entra
nella
testa
Это
входит
в
мою
голову
(Ti
prego
dammene
ancora
un
po')
(Пожалуйста,
дайте
мне
еще
немного)
Spegne
la
tempesta
Гасит
бурю
(Dammene
ancora
un
po')
(Дайте
мне
еще
немного)
Qua
poi
chi
ci
resta
Вот
тогда
кто
остается
(Dammene
ancora
un
po
dai')
(Дай
мне
еще
немного.)
Mi
entri
nella
testa
Вы
входите
в
мою
голову
(Ti
prego
dammene
ancora
un
po')
(Пожалуйста,
дайте
мне
еще
немного)
Spegni
la
tempesta
Погасить
бурю
(Dammene
ancora
un
po')
(Дайте
мне
еще
немного)
Qua
poi
chi
ci
resta?
- А
кто
тут
остался?
(Dammene
ancora
un
po'
dai)
(Дайте
мне
еще
немного)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.