gemitaiz - Bene - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни gemitaiz - Bene




Bene
Хорошо
Rispondono ai versi che c'ho con delle scuse
Они отвечают на мои стихи оправданиями
Dicono che siamo diversi, perciò ho le porte chiuse
Они говорят, что мы разные, поэтому двери для меня закрыты
Ma poi questa gente che ne sa di te, fratello, sappi che
Но что эти люди могут знать о тебе, мой дорогой, знай
C'hanno lasciato come le macchine, dentro le fabbriche
Они оставили нас на произвол судьбы, как машины на фабриках
Fare la ruggine sarebbe facile
Окислиться было бы легко
Ma il loro è uno sbaglio imperdonabile
Но их ошибка непростительна
E quindi penso
И поэтому я думаю
Che mi sono rotto il cazzo e non mi fottono
Что меня достали и они меня не проведешь
Finché non c'ho il collo rotto e i cani mi rincorrono
Пока у меня не свернута шея и за мной не гонятся собаки
Puoi guardarci sorridere tutto il giorno, bro'
Ты можешь наблюдать, как мы целый день улыбаемся, подруга
Perché quello, puoi starne certo, non ce lo tolgono
Потому что этого, будь уверен, они у нас не отнимут
Bipolare, col sogno di volare
Двуполярный, с мечтой летать
Cronache di chi impazzisce dentro a un bilocale
Хроники о тех, кто сходит с ума в однушке
Due respiri profondi e rallento i battiti
Два глубоких вдоха, и я замедляю пульс
Chiudo gli occhi e dopo conto gli attimi
Закрываю глаза и считаю мгновения
Finchè non va bene
Пока не стану хорошо
Giro con gente che sa quanto vale anche se sta male
Общаюсь с людьми, которые знают себе цену, даже когда им плохо
Perché non c'ha a casa qualcosa da fare
Потому что у них нет дома дел
Ma si offrono cene anche se non conviene
Но предлагают ужины, даже если это невыгодно
Poi brindano a tutte le sere con mezzo bicchiere, fra', tipo preghiere
Затем поднимают тосты за все вечера, выпивая по полбокала, милая, как молитвы
Le fumano seduti sulle ringhiere
Курят сигареты на перилах
E dicono quello che hanno fatto ieri perché
И говорят о том, что делали вчера, потому что
Fare così a noi, ce la fa prendere a bene
Так нас угощают, заставляют чувствовать себя хорошо
A noi ci basta questo
Нам этого хватает
Non ci manca il resto
Мы не нуждаемся в остальном
Per prenderci bene
Чтобы чувствовать себя хорошо
Fino all'alba presto
До самого рассвета
Non si va mai a letto
Мы никогда не ложимся спать
Però sto bene, bene, bene
Но мне хорошо, хорошо, хорошо
E lei sta bene, bene, bene
И ей хорошо, хорошо, хорошо
Qui si sta bene, bene, bene
Здесь нам хорошо, хорошо, хорошо
A noi ci basta questo per stare bene
Нам этого хватает, чтобы чувствовать себя хорошо
Come quei giorni a ottobre con la felpa
Как те октябрьские дни в толстовке
Che poi la leghi in vita e lasci la maglietta
Когда ты завязываешь ее на талии и идешь в футболке
Con il sole in faccia, ma che ti accarezza
Когда солнце светит в лицо, но ласкает
Come sul lungomare senza il parabrezza
Как на набережной без лобового стекла
Senza sentire quell'ansia che poi ti rigira lo stomaco
Не чувствуя тревоги, которая потом переворачивает желудок
Con la speranza e un paio di bocce di birra nel cofano
С надеждой и парой кружек пива в багажнике
Cambia colore quando ci mettiamo nell'opera
Цвет меняется, когда мы принимаемся за дело
Siamo la parte di cuore, fra', quella più povera
Мы самая бедная часть сердца, милая
Sai che diciamo a chi ci rimprovera?
Знаешь, что мы говорим тем, кто нас упрекает?
Ciao fra', fumo un baobab
Пока, подруга, я курю баобаб
Per questo c'ho la voce rauca
Поэтому у меня хриплый голос
Scrivevi di quando ero ammanettato in aula
Ты писала о том, когда я был в наручниках в суде
Adesso la tua voce non c'è, come Laura
Теперь твоего голоса нет, как у Лауры
Vivo bene, mi conviene
Живу хорошо, как мне удобно
Cronache di chi fa festa se un amico viene
Хроники о том, как мы празднуем, если приходит друг
Due respiri profondi, io mi godo gli attimi
Два глубоких вдоха, я наслаждаюсь моментами
Chiudo gli occhi e penso siamo matti
Закрываю глаза и думаю: мы безумны
Sì, però ci fa bene
Да, но это нам идет на пользу
Quando certe sere mi prendo male
Когда в некоторые вечера мне становится плохо
Poi chiamo qualcuno che mi dice, "Ti passo a prendere"
Я звоню кому-нибудь, кто говорит мне: за тобой заеду"
Il tempo di mettermi una cosa addosso"
Время на то, чтобы кое-что надеть
E finiamo ubriachi a girare come i vagabondi per strada
И заканчиваем пьяными, бродя по городу как бродяги
Con le bocce piene, fra', senza catene, un freno che ci tiene
С полными кружками, милая, без цепей, тормоза, которые нас сдерживают
Torno a casa che non mi funziona un rene
Возвращаюсь домой с неработающей почкой
Però lo sai che c'è?
Но знаешь что?
Che quando mi alzo sto bene
Когда я встаю, мне хорошо
A noi ci basta questo
Нам этого хватает
Non ci manca il resto
Мы не нуждаемся в остальном
Per prenderci bene
Чтобы чувствовать себя хорошо
Fino all'alba presto
До самого рассвета
Non si va mai a letto
Мы никогда не ложимся спать
Però sto bene, bene, bene
Но мне хорошо, хорошо, хорошо
E lei sta bene, bene, bene
И ей хорошо, хорошо, хорошо
Qui si sta bene, bene, bene
Здесь нам хорошо, хорошо, хорошо
A noi ci basta questo per stare bene
Нам этого хватает, чтобы чувствовать себя хорошо





Авторы: davide de luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.