Gemitaiz - End of Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemitaiz - End of Day




Fratè che succede domani io che cazzo ne so
Братан, что будет завтра?
In paranoia per ogni sorriso falso che
В паранойе за каждую фальшивую улыбку я даю
Sta gente che mi guarda e mi da' le pacche da un po'
Это люди, которые смотрят на меня и похлопывают меня какое-то время
Non sanno che li farei sparire nelle acque del Po'!
Они не знают,что я заставлю их исчезнуть в водах!
Pensi che non lo sò, che mi vorresti in rovina
Ты думаешь, что я не знаю, что ты хочешь меня погубить
Mi metto l'anima in pace, che niente è più come prima
Я положу душу в мир, что ничего больше, как раньше
Perciò la sera ne faccio una grossa e scendo in cantina
Поэтому вечером я делаю большой и спускаюсь в подвал
Poi prendo la colla e rimetto insieme la mia autostima.
Затем я беру клей и возвращаю свою самооценку.
Che vado a pezzi, progettato male
Что я развалюсь, плохо спроектирован
Ho accettato gare da cui ne sono uscito in modo spettacolare
Я принял соревнования, из которых я вышел эффектно
Ho aspettato e pare che lo stato quà è ancora dittatoriale
Я ждал, и кажется, что государство здесь по-прежнему диктаторский
Ma io sputo merda, non lo leggo il tuo dettato orale! (Mai!)
Но я плеваю дерьмо, я не читаю ваш устный диктант! (Никогда!)
Per questo aggiungo due lettere in più
Для этого я добавляю еще две буквы
C'è chi mi segue e non compra con le collette le views
Есть те, кто следит за мной и не покупает с collette views
Questo è per te, che mi vuoi mettere giù
Это для вас, что вы хотите, чтобы я положил
Non hai capito che non voglio smettere più!
Ты не понимаешь, что я больше не хочу останавливаться!
Non ho bisogno del ritornello, la mia voce è un grimaldello
Мне не нужен припев, мой голос-отмычка
Ad ogni rima apre di più il tuo cervello
С каждой рифмой он больше открывает ваш мозг
Che punto solo a quello, a non farti vedere il bello
Что только к этому, чтобы не показать вам красивый
Che ti mettono davanti per nascondere il macello!
Что они ставят тебя перед собой, чтобы скрыть бойню!
Che non è mai quello che sembra
Это никогда не то, что кажется
Mentre una mano ti accarezza un altra ti smembra;
В то время как одна рука ласкает вас, другая расчленяет вас;
Ho chiuso gli occhi, li ho riaperti e c'è ancora merda
Я закрыл глаза, снова открыл их, и все еще дерьмо
Non descrivere il mio cuore e quanto rancore serba!
Я не могу описать свое сердце и как обидно!
So solo che sono sopravvissuto e non ci resto muto
Я знаю только, что я выжил, и я не буду молчать
Il mio futuro è lamina, non è velluto.
Мое будущее-фольга, а не бархат.
Ho venduto l'anima come uno scudo
Я продал душу как щит
Per difendermi da chi lo vorrebbe tanto, ma ancora non m'ha mai fottuto! (Hey)
Чтобы защитить меня от тех, кто так хотел бы, но все же он никогда меня не трахнул! (Эй)
C'ho la pelle dura, scheggiata dalla paura
У меня твердая кожа, сколы от страха
Di dover finire parte della montatura
О том, чтобы закончить часть оправы
L'insoddisfazione è un'ombra scura
Неудовлетворенность-темная тень
Mi segue da quando mi alzo a quando mi addormento fatto che tanto per quanto dura
Он следует за мной с тех пор, как я встаю, когда я засыпаю, что так долго, как это длится
Cambio serratura ma i fantasmi c'hanno il pass par tout
Переключаю замок, но призраки там есть Pass par tout
Fare finta di niente non basta più
Притворяться больше не достаточно
Faccio l'incoerente, bevo quello che trovo e alzo la cassa
Я бессвязный, я пью то, что нахожу, и поднимаю ящик вверх
Fino a quando il treno della merda non ripassa più!
До тех пор, пока чертов поезд не вернется!
Voglio provare a volare senza l'aereo, a comunicare senza lo stereo
Хочу попробовать летать без самолета, общаться без стереосистемы
L'ho detto ad alta voce, mi hanno detto che non si può
Я сказал это вслух, они сказали мне, что вы не можете
Ma si sà, non c'è limite allo show! YEAH!
Но да, шоу не ограничено! Да!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.