Текст и перевод песни Gemitaiz - End of Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fratè
che
succede
domani
io
che
cazzo
ne
so
Братан,
что
будет
завтра?
In
paranoia
per
ogni
sorriso
falso
che
dò
В
паранойе
за
каждую
фальшивую
улыбку
я
даю
Sta
gente
che
mi
guarda
e
mi
da'
le
pacche
da
un
po'
Это
люди,
которые
смотрят
на
меня
и
похлопывают
меня
какое-то
время
Non
sanno
che
li
farei
sparire
nelle
acque
del
Po'!
Они
не
знают,что
я
заставлю
их
исчезнуть
в
водах!
Pensi
che
non
lo
sò,
che
mi
vorresti
in
rovina
Ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
ты
хочешь
меня
погубить
Mi
metto
l'anima
in
pace,
che
niente
è
più
come
prima
Я
положу
душу
в
мир,
что
ничего
больше,
как
раньше
Perciò
la
sera
ne
faccio
una
grossa
e
scendo
in
cantina
Поэтому
вечером
я
делаю
большой
и
спускаюсь
в
подвал
Poi
prendo
la
colla
e
rimetto
insieme
la
mia
autostima.
Затем
я
беру
клей
и
возвращаю
свою
самооценку.
Che
vado
a
pezzi,
progettato
male
Что
я
развалюсь,
плохо
спроектирован
Ho
accettato
gare
da
cui
ne
sono
uscito
in
modo
spettacolare
Я
принял
соревнования,
из
которых
я
вышел
эффектно
Ho
aspettato
e
pare
che
lo
stato
quà
è
ancora
dittatoriale
Я
ждал,
и
кажется,
что
государство
здесь
по-прежнему
диктаторский
Ma
io
sputo
merda,
non
lo
leggo
il
tuo
dettato
orale!
(Mai!)
Но
я
плеваю
дерьмо,
я
не
читаю
ваш
устный
диктант!
(Никогда!)
Per
questo
aggiungo
due
lettere
in
più
Для
этого
я
добавляю
еще
две
буквы
C'è
chi
mi
segue
e
non
compra
con
le
collette
le
views
Есть
те,
кто
следит
за
мной
и
не
покупает
с
collette
views
Questo
è
per
te,
che
mi
vuoi
mettere
giù
Это
для
вас,
что
вы
хотите,
чтобы
я
положил
Non
hai
capito
che
non
voglio
smettere
più!
Ты
не
понимаешь,
что
я
больше
не
хочу
останавливаться!
Non
ho
bisogno
del
ritornello,
la
mia
voce
è
un
grimaldello
Мне
не
нужен
припев,
мой
голос-отмычка
Ad
ogni
rima
apre
di
più
il
tuo
cervello
С
каждой
рифмой
он
больше
открывает
ваш
мозг
Che
punto
solo
a
quello,
a
non
farti
vedere
il
bello
Что
только
к
этому,
чтобы
не
показать
вам
красивый
Che
ti
mettono
davanti
per
nascondere
il
macello!
Что
они
ставят
тебя
перед
собой,
чтобы
скрыть
бойню!
Che
non
è
mai
quello
che
sembra
Это
никогда
не
то,
что
кажется
Mentre
una
mano
ti
accarezza
un
altra
ti
smembra;
В
то
время
как
одна
рука
ласкает
вас,
другая
расчленяет
вас;
Ho
chiuso
gli
occhi,
li
ho
riaperti
e
c'è
ancora
merda
Я
закрыл
глаза,
снова
открыл
их,
и
все
еще
дерьмо
Non
sò
descrivere
il
mio
cuore
e
quanto
rancore
serba!
Я
не
могу
описать
свое
сердце
и
как
обидно!
So
solo
che
sono
sopravvissuto
e
non
ci
resto
muto
Я
знаю
только,
что
я
выжил,
и
я
не
буду
молчать
Il
mio
futuro
è
lamina,
non
è
velluto.
Мое
будущее-фольга,
а
не
бархат.
Ho
venduto
l'anima
come
uno
scudo
Я
продал
душу
как
щит
Per
difendermi
da
chi
lo
vorrebbe
tanto,
ma
ancora
non
m'ha
mai
fottuto!
(Hey)
Чтобы
защитить
меня
от
тех,
кто
так
хотел
бы,
но
все
же
он
никогда
меня
не
трахнул!
(Эй)
C'ho
la
pelle
dura,
scheggiata
dalla
paura
У
меня
твердая
кожа,
сколы
от
страха
Di
dover
finire
parte
della
montatura
О
том,
чтобы
закончить
часть
оправы
L'insoddisfazione
è
un'ombra
scura
Неудовлетворенность-темная
тень
Mi
segue
da
quando
mi
alzo
a
quando
mi
addormento
fatto
che
tanto
per
quanto
dura
Он
следует
за
мной
с
тех
пор,
как
я
встаю,
когда
я
засыпаю,
что
так
долго,
как
это
длится
Cambio
serratura
ma
i
fantasmi
c'hanno
il
pass
par
tout
Переключаю
замок,
но
призраки
там
есть
Pass
par
tout
Fare
finta
di
niente
non
basta
più
Притворяться
больше
не
достаточно
Faccio
l'incoerente,
bevo
quello
che
trovo
e
alzo
la
cassa
sù
Я
бессвязный,
я
пью
то,
что
нахожу,
и
поднимаю
ящик
вверх
Fino
a
quando
il
treno
della
merda
non
ripassa
più!
До
тех
пор,
пока
чертов
поезд
не
вернется!
Voglio
provare
a
volare
senza
l'aereo,
a
comunicare
senza
lo
stereo
Хочу
попробовать
летать
без
самолета,
общаться
без
стереосистемы
L'ho
detto
ad
alta
voce,
mi
hanno
detto
che
non
si
può
Я
сказал
это
вслух,
они
сказали
мне,
что
вы
не
можете
Ma
si
sà,
non
c'è
limite
allo
show!
YEAH!
Но
да,
шоу
не
ограничено!
Да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.