Текст и перевод песни gemitaiz - Fuori Di Testa
Fuori Di Testa
Out of My Mind
Gemitaiz
. Il
Tre
Gemitaiz
. Il
Tre
Fanno
tutti
pezzi
d'amore
Everyone's
making
love
songs
Questo
è
un
pezzo
di
non
amore
This
is
a
song
of
non-love
Più
di
1000
giorni
insieme
More
than
1000
days
together
Adesso
dormo
da
solo,
parlo
da
solo
Now
I
sleep
alone,
talk
to
myself
Non
voglio
cercarlo
un
lavoro
-nah-
I
don't
wanna
look
for
a
job
-nah-
Tutte
uguali,
prendo
le
distanze
da
loro
They're
all
the
same,
I
distance
myself
from
them
Chiudo
le
danze
per
un
bel
po'
I'm
closing
the
dances
for
a
while
Nonostante
le
adoro
Although
I
adore
them
Te
c'hai
mai
pensato
Have
you
ever
thought
about
it
A
tutte
le
volte
che
mi
hai
usato
All
the
times
you
used
me
A
tutte
le
urla
che
hai
causato
-ah-
All
the
screams
you
caused
-ah-
Se
ci
penso
adesso
resto
nauseato
Thinking
about
it
now
makes
me
nauseous
Poi
cos'è
cambiato?
Then
what
changed?
Mi
dicevi
sempre
malato
You
always
told
me
I
was
sick
Che
sto
nell'
ambiente
sbagliato
That
I'm
in
the
wrong
environment
La
mia
vita
è
un
dente
cariato
-un
dente
cariato-
My
life
is
a
decayed
tooth
-a
decayed
tooth-
Quindi
cosa
ti
sbatti
So
what
are
you
fighting
for
Datti,
che
non
voglio
fare
patti
-non
voglio
fare
patti!-
Give
up,
I
don't
want
to
make
deals
-I
don't
want
to
make
deals!-
Bevo
come
i
matti
I
drink
like
crazy
Riesco
solo
a
mangiare
e
dormire
come
i
gatti
I
can
only
eat
and
sleep
like
cats
Che
con
un
taglio
non
lo
spezzi
That
you
can't
break
with
a
cut
Anche
se
non
ho
il
cuore
d'acciaio
Even
though
I
don't
have
a
heart
of
steel
Non
è
come
lo
immagineresti,
resto
freddo
come
un
ghiacciaio
It's
not
how
you'd
imagine
it,
I
stay
cold
as
ice
Non
c'è
modo
di
farmi
cambiare
idea
-mai-
There's
no
way
to
change
my
mind
-never-
Non
importa
se
davanti
ho
una
dea
It
doesn't
matter
if
I
have
a
goddess
in
front
of
me
Me
sembra
solo
un
fiore
morto
She
just
seems
like
a
dead
flower
Travestito
da
orchidea
Disguised
as
an
orchid
Tu
mi
hai
mandato
fuori
di
testa!
You
drove
me
out
of
my
mind!
Fino
a
farmi
dubitare
di
me
Until
you
made
me
doubt
myself
Adesso
sei
da
sola
nella
tempesta
Now
you're
alone
in
the
storm
Dimmi
a
stare
male
ora
chi
è
Tell
me
who's
hurting
now
Perciò
prepara
i
bagagli
-vai-
So
pack
your
bags
-go-
Mettici
dentro
gli
sbagli
Put
the
mistakes
in
there
I
rimpianti
falli
strisciare
fuori
Let
the
regrets
crawl
out
Come
serpenti
a
sonagli
Like
rattlesnakes
A-spetto
che
deragli
I-expect
you
to
derail
I
sentimenti
sono
i
bersagli
Feelings
are
the
targets
Mi
fisso
sui
dettagli
I
focus
on
the
details
Aspetto
un
po'
d'aria
fresca
ma
non
ho
ventagli!
I'm
waiting
for
some
fresh
air
but
I
have
no
fans!
L'amore
mette
i
guinzagli
Love
puts
on
leashes
Non
lo
credi?
ti
sbagli
Don't
you
believe
it?
you're
wrong
Ti
mette
i
bavagli
It
puts
bibs
on
you
E
ti
fa
correre
dritto
senza
vedere
come
i
cavalli
And
makes
you
run
straight
without
seeing
like
horses
Il
ritmo
prosegue
e
tu
balli
The
rhythm
goes
on
and
you
dance
Senza
sapere
che
sono
sciacalli,
tu
Without
knowing
they
are
jackals,
you
Riesci
pure
ad
amarli!
You
can
even
love
them!
Non
te
la
cavi
You
can't
get
away
with
it
L'amore
è
un
film
di
Lynch
il
senso
è
sempre
nascosto
Love
is
a
Lynch
movie,
the
meaning
is
always
hidden
Ed
è
l'opposto
di
quello
che
pensavi
And
it's
the
opposite
of
what
you
thought
Come
fare,
per
sfuggire
alla
pressa
delle
pareti
How
to
escape
the
pressure
of
the
walls
Quando
sbatti
i
piedi
e
pensi
che
è
tanto
tempo
che
non
la
vedi
When
you
kick
your
feet
and
think
it's
been
so
long
since
you
saw
her
Non
ci
sono
trucchi
There
are
no
tricks
L'amore
è
una
albero
ma
sono
marci
i
frutti
Love
is
a
tree
but
the
fruits
are
rotten
Ma
tanto
a
pezzi
o
distrutti
prima
o
poi
But
so
broken
or
destroyed
sooner
or
later
Ci
diventiamo
tutti
We
all
become
Non
ci
sono
trucchi
There
are
no
tricks
L'amore
è
una
albero
ma
sono
marci
i
frutti
Love
is
a
tree
but
the
fruits
are
rotten
Ma
tanto
a
pezzi
o
distrutti
prima
o
poi
But
so
broken
or
destroyed
sooner
or
later
Ci
rimaniamo
tutti
We
all
remain
Tu
mi
hai
mandato
fuori
di
testa!
You
drove
me
out
of
my
mind!
Fino
a
farmi
dubitare
di
me
Until
you
made
me
doubt
myself
Adesso
sei
da
sola
nella
tempesta
Now
you're
alone
in
the
storm
Dimmi
a
stare
male
ora
chi
è
Tell
me
who's
hurting
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.