Текст и перевод песни gemitaiz - L'unico compromesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'unico compromesso
Единственный компромисс
L'unico
compromesso
è
10
canne
al
giorno
co'
una
birra
fresca,
Единственный
компромисс
— 10
косяков
в
день
с
холодным
пивом,
Sorriso
quando
è
una
tempesta,
fuori
la
finistra,
Улыбка,
когда
за
окном
бушует
гроза,
Non
un
prete
che
mi
processa
e
dopo
mi
confessa,
Не
священник,
который
судит
меня,
а
потом
исповедует,
Mi
demolisco
con
qualsiasi
cosa
mi
è
concessa,
Я
разрушаю
себя
всем,
что
мне
доступно,
Nuoto
nel
fiume,
fra,
della
gente
comune,
Плыву
по
реке,
брат,
среди
обычных
людей,
Che
sente
la
verità
e
abbassa
sempre
il
volume,
Которые
слышат
правду
и
всегда
убавляют
звук,
Sono
stanco
di
stare
in
mezzo
ai
fantocci,
Я
устал
от
марионеток,
Che
fanno
a
gara
con
gli
orologi,
Которые
соревнуются
часами,
Sprecano
il
tempo
che
è
loro
oggi!
Тратят
время,
которое
у
них
есть
сегодня!
Il
mio
tempo
è
oro,
e
non
perché
c'ho
un
rolex,
Ma
perché
c'ho
fame,
Мое
время
— золото,
и
не
потому,
что
у
меня
Rolex,
а
потому,
что
я
голоден,
24
anni
di
vita
infame,
immerso
nel
catrame,
24
года
позорной
жизни,
погруженной
в
деготь,
Mi
hai
tolto
la
speranza
e
le
persone
care,
Ты
отняла
у
меня
надежду
и
близких,
Non
ti
porti
via
il
resto,
per
tenerlo
so
come
fare,
Остальное
ты
не
заберешь,
я
знаю,
как
его
сохранить,
Ho
una
clessidra
nel
cuore
come
sul
braccio,
У
меня
песочные
часы
в
сердце,
как
на
руке,
Polmoni
neri
come
la
croce
che
ho
sul
polpaccio,
Черные
легкие,
как
крест
на
моей
икре,
E
se
spendo
anche
con
addosso
uno
straccio,
И
если
я
трачу,
даже
будучи
в
лохмотьях,
E'
Perché
è
dal
fondo
che
mi
lancio,
То
потому,
что
я
бросаюсь
со
дна,
Propagatore
di
Disagio!
Распространитель
дискомфорта!
Questa
è
la
vita
mia
Это
моя
жизнь
Sopra
la
scrivania
Над
письменным
столом
Scrivo
l'anima
mia
Я
пишу
свою
душу
E'
il
solo
modo
che
ho
Это
единственный
способ
Per
sfogarmi
da
qui
Выплеснуть
всё
отсюда
E
levarmi
da
zer
(?)
И
подняться
с
нуля
Alzo
le
corna
al
ciel
Я
показываю
рога
небесам
L'unico
compromesso
è
vodka
nel
bicchiere
quando
sto
sul
palco,
Единственный
компромисс
— водка
в
стакане,
когда
я
на
сцене,
Sudato
con
il
volto
bianco,
come
il
borotalco,
Вспотевший
с
белым
лицом,
как
тальк,
Rappo
anche
rotolando,
uno
come
me
non
sanno
dove
collocarlo
Читаю
рэп,
даже
катаясь,
такого,
как
я,
не
знают,
куда
определить,
E
allora?
Vaffanculo
a
rotocalco!
Ну
и
что?
Да
пошло
оно
всё!
Lo
faccio
per
la
prima
fila
con
le
canne
accese,
Я
делаю
это
для
первого
ряда
с
зажженными
косяками,
Per
chi
non
ha
difese,
non
ha
mai
frequentato
chiese,
Для
тех,
у
кого
нет
защиты,
кто
никогда
не
ходил
в
церковь,
Per
chi
ogni
mese
vede
aumentare
i
debiti
e
spese,
Для
тех,
кто
каждый
месяц
видит,
как
растут
долги
и
расходы,
Tu
dici
"Questo
è
palese",
Ma
solo
in
questo
paese!
Ты
говоришь:
"Это
очевидно",
но
только
в
этой
стране!
Pensieri
come
anfibi
neri,
dentro
i
cimiteri,
Мысли,
как
черные
амфибии,
на
кладбищах,
Veleni
dentro
ai
cieli
come
i
finti
alieni,
Яды
в
небесах,
как
фальшивые
инопланетяне,
Fanno
finta
di
avere
sentimenti
sinceri,
Они
притворяются,
что
у
них
искренние
чувства,
Passano
2 ore
e
siamo
già
agli
argomenti
di
ieri!
Проходит
2 часа,
и
мы
уже
обсуждаем
вчерашние
темы!
Sta
tutto
nello
scegliere
di
essere
onesto,
Все
дело
в
том,
чтобы
выбрать
быть
честным,
Dire
la
verità
anche
se
non
te
l'hanno
chiesto!
Говорить
правду,
даже
если
тебя
не
спрашивали!
Felice
o
depresso
ma
sempre
me
stesso,
Счастливый
или
подавленный,
но
всегда
я
сам,
Questo
è
L'Unico
Compromesso!!
Это
Единственный
Компромисс!!
Questa
è
la
vita
mia
Это
моя
жизнь
Sopra
la
scrivania
Над
письменным
столом
Scrivo
l'anima
mia
Я
пишу
свою
душу
E'
il
solo
modo
che
ho
Это
единственный
способ
Per
sfogarmi
da
qui
Выплеснуть
всё
отсюда
E
levarmi
da
zer
(?)
И
подняться
с
нуля
Alzo
le
corna
al
ciel
Я
показываю
рога
небесам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIDE DE LUCA, ALFONSO CLIMENTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.