gemitaiz - Me Basta Questo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни gemitaiz - Me Basta Questo




Me Basta Questo
This Is Enough For Me
Senti che roba
Listen to this
Hey, hey, il 3D è diventato Premier
Hey, hey, 3D became Premier
Er Bunker è diventato er Queens
The Bunker became Queens
Gemitaiz, senti qua frate'
Gemitaiz, listen here, babe
Io c'ho provato a lavorà
I tried to work
Ma niente me fa stà bene come sta robba qua, fratè
But nothing makes me feel as good as this stuff, you know?
Io faccio rap e ce sto sotto
I do rap and I'm under it
So nato nell'88 e mo che lotto da un botto
I was born in '88 and now I've been fighting for a while
Me dicono che l'hip hop è morto, col cazzo
They tell me hip hop is dead, fuck that
Se no nun me alzavo tutte le mattine
Otherwise I wouldn't get up every morning
Con la voglia de trasformà in divani queste panchine
With the desire to turn these benches into sofas
De trasformà in banconote queste cartine
To turn these papers into banknotes
E st'erba? Nà, quella la lascio com'è
And this weed? Nah, I'll leave it as it is
Io me rilasso col rap dai tempi de "Hail Mary"
I relax with rap since the days of "Hail Mary"
E tu pensi che la mia fissa del rap è de ieri
And you think my rap obsession is from yesterday
Ma non è così, ci sto dalla notte dei guerrieri
But it's not like that, I've been here since the night of the warriors
E de sta musica sto ancora esplorandone i sentieri
And I'm still exploring the paths of this music
Non ho bisogno di contattare dermatologi
I don't need to contact dermatologists
Per essere un negro o bianco, come il Bill e Termanology
To be a black or white man, like Bill and Termanology
Imbizzo come le lancette degli orologi
I tick like the hands of clocks
Rullante come i minuti e se, se ferma moro
The snare drum like the minutes and yeah, if it stops I die, see?
Non odio la polizia
I don't hate the police
Odio chi ci sta dentro
I hate who's in it
Esaltati con il sogno della medaglia d'argento
Enthusiasts with the dream of the silver medal
Sparano a destra e a manca, ma mai al centro
They shoot right and left, but never in the center
E poi per recuperare qualche amico mio va dentro
And then to recover some friend of mine goes inside
E non mi lamento, tanto semo abituati
And I don't complain, we're so used to it
A non essere stimolati, ad essere situati
To not being stimulated, to being situated
Come tessere in quadri già programmati
Like tiles in pre-programmed frames
Per essere sovrastati da questi padroni autoproclamati
To be overwhelmed by these self-proclaimed masters
E nun ce sto, per questo canto fuori dal coro
And I'm not having it, that's why I sing out of the choir
Sto coi tossici e me ne rimango fuori con loro
I'm with the junkies and I stay out with them
Una canna, una birra e sto grigio lo coloro
A joint, a beer and I color this gray
Me basta questo per pijarme abbene fratè
This is enough for me to feel good, babe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
Vogliono togliermi dalla lista della gente normale
They want to take me off the list of normal people
Che si accontenta e pensa che non avere niente è normale
Who are content and think that having nothing is normal
Pensano male, vi servirebbe una sonda mentale
They think wrong, you'd need a mental probe
Perché non bastarsi mai per me è fondamentale
Because never being enough is fundamental for me
E chissene frega se poi la gente che emerge è classista
And who cares if then the people who emerge are classist
E chissene frega se poi Roma elegge un fascista
And who cares if then Rome elects a fascist
E chissene frega se poi la gente è razzista
And who cares if then the people are racist
Ed è normale che chi ne risente impazzisca
And it's normal that those who suffer from it go crazy
Ma no, facciamo le ronde con i delirati
But no, let's do the rounds with the delusional
E a mani nude cittadini contro immigrati
And citizens with bare hands against immigrants
E sti cazzi se andiamo contro i valori predicati
And who cares if we go against the values preached
Tanto so tutti assassini e stupratori derivati
They're all murderers and rapists anyway
E guarda caso poi, quando ne arrestano uno
And look, then, when they arrest one
È sempre italiano, e non vedo fare festa nessuno
He's always Italian, and I don't see anyone celebrating
Questo mi fa ipotizzare l'ipocrisia della mia società
This makes me hypothesize the hypocrisy of my society
E pare che qua non interessa a nessuno
And it seems that nobody cares here
Perciò fanculo, esprimo i miei pensieri
So fuck it, I express my thoughts
È inutile che canti domani se domani è uguale a ieri
It's useless to sing tomorrow if tomorrow is the same as yesterday
Perciò fanculo, so fatto e combatto
So fuck it, I'm made and I fight
Cercando un riscatto come in battle of Seattle
Looking for redemption like in the Battle of Seattle
Parlavo dell'hip hop ma sono andato un po' fuori tema
I was talking about hip hop but I went a bit off topic
Ma la verità è la terra fuori trema
But the truth is the earth out there is shaking
Ed è facile finire a parlare di ciò che non va
And it's easy to end up talking about what's wrong
Se ne ricade sulla tua felicità
If it falls on your happiness
E nun ce sto, per questo canto fuori dal coro
And I'm not having it, that's why I sing out of the choir
Sto coi tossici e me ne rimango fuori con loro
I'm with the junkies and I stay out with them
Una birra, una canna e sto grigio lo coloro
A beer, a joint and I color this gray
Me basta questo per pijarme abbene fratè
This is enough for me to feel good, babe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't believe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.