Текст и перевод песни gemitaiz - Me Basta Questo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Basta Questo
This Is Enough For Me
Senti
che
roba
Listen
to
this
Hey,
hey,
il
3D
è
diventato
Premier
Hey,
hey,
3D
became
Premier
Er
Bunker
è
diventato
er
Queens
The
Bunker
became
Queens
Gemitaiz,
senti
qua
frate'
Gemitaiz,
listen
here,
babe
Io
c'ho
provato
a
lavorà
I
tried
to
work
Ma
niente
me
fa
stà
bene
come
sta
robba
qua,
sè
fratè
But
nothing
makes
me
feel
as
good
as
this
stuff,
you
know?
Io
faccio
rap
e
ce
sto
sotto
I
do
rap
and
I'm
under
it
So
nato
nell'88
e
mo
che
lotto
da
un
botto
I
was
born
in
'88
and
now
I've
been
fighting
for
a
while
Me
dicono
che
l'hip
hop
è
morto,
col
cazzo
They
tell
me
hip
hop
is
dead,
fuck
that
Se
no
nun
me
alzavo
tutte
le
mattine
Otherwise
I
wouldn't
get
up
every
morning
Con
la
voglia
de
trasformà
in
divani
queste
panchine
With
the
desire
to
turn
these
benches
into
sofas
De
trasformà
in
banconote
queste
cartine
To
turn
these
papers
into
banknotes
E
st'erba?
Nà,
quella
la
lascio
com'è
And
this
weed?
Nah,
I'll
leave
it
as
it
is
Io
me
rilasso
col
rap
dai
tempi
de
"Hail
Mary"
I
relax
with
rap
since
the
days
of
"Hail
Mary"
E
tu
pensi
che
la
mia
fissa
del
rap
è
de
ieri
And
you
think
my
rap
obsession
is
from
yesterday
Ma
non
è
così,
ci
sto
dalla
notte
dei
guerrieri
But
it's
not
like
that,
I've
been
here
since
the
night
of
the
warriors
E
de
sta
musica
sto
ancora
esplorandone
i
sentieri
And
I'm
still
exploring
the
paths
of
this
music
Non
ho
bisogno
di
contattare
dermatologi
I
don't
need
to
contact
dermatologists
Per
essere
un
negro
o
bianco,
come
il
Bill
e
Termanology
To
be
a
black
or
white
man,
like
Bill
and
Termanology
Imbizzo
come
le
lancette
degli
orologi
I
tick
like
the
hands
of
clocks
Rullante
come
i
minuti
e
se,
se
ferma
moro
cì
The
snare
drum
like
the
minutes
and
yeah,
if
it
stops
I
die,
see?
Non
odio
la
polizia
I
don't
hate
the
police
Odio
chi
ci
sta
dentro
I
hate
who's
in
it
Esaltati
con
il
sogno
della
medaglia
d'argento
Enthusiasts
with
the
dream
of
the
silver
medal
Sparano
a
destra
e
a
manca,
ma
mai
al
centro
They
shoot
right
and
left,
but
never
in
the
center
E
poi
per
recuperare
qualche
amico
mio
va
dentro
And
then
to
recover
some
friend
of
mine
goes
inside
E
non
mi
lamento,
tanto
semo
abituati
And
I
don't
complain,
we're
so
used
to
it
A
non
essere
stimolati,
ad
essere
situati
To
not
being
stimulated,
to
being
situated
Come
tessere
in
quadri
già
programmati
Like
tiles
in
pre-programmed
frames
Per
essere
sovrastati
da
questi
padroni
autoproclamati
To
be
overwhelmed
by
these
self-proclaimed
masters
E
nun
ce
sto,
per
questo
canto
fuori
dal
coro
And
I'm
not
having
it,
that's
why
I
sing
out
of
the
choir
Sto
coi
tossici
e
me
ne
rimango
fuori
con
loro
I'm
with
the
junkies
and
I
stay
out
with
them
Una
canna,
una
birra
e
sto
grigio
lo
coloro
A
joint,
a
beer
and
I
color
this
gray
Me
basta
questo
per
pijarme
abbene
fratè
This
is
enough
for
me
to
feel
good,
babe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
Vogliono
togliermi
dalla
lista
della
gente
normale
They
want
to
take
me
off
the
list
of
normal
people
Che
si
accontenta
e
pensa
che
non
avere
niente
è
normale
Who
are
content
and
think
that
having
nothing
is
normal
Pensano
male,
vi
servirebbe
una
sonda
mentale
They
think
wrong,
you'd
need
a
mental
probe
Perché
non
bastarsi
mai
per
me
è
fondamentale
Because
never
being
enough
is
fundamental
for
me
E
chissene
frega
se
poi
la
gente
che
emerge
è
classista
And
who
cares
if
then
the
people
who
emerge
are
classist
E
chissene
frega
se
poi
Roma
elegge
un
fascista
And
who
cares
if
then
Rome
elects
a
fascist
E
chissene
frega
se
poi
la
gente
è
razzista
And
who
cares
if
then
the
people
are
racist
Ed
è
normale
che
chi
ne
risente
impazzisca
And
it's
normal
that
those
who
suffer
from
it
go
crazy
Ma
no,
facciamo
le
ronde
con
i
delirati
But
no,
let's
do
the
rounds
with
the
delusional
E
a
mani
nude
cittadini
contro
immigrati
And
citizens
with
bare
hands
against
immigrants
E
sti
cazzi
se
andiamo
contro
i
valori
predicati
And
who
cares
if
we
go
against
the
values
preached
Tanto
so
tutti
assassini
e
stupratori
derivati
They're
all
murderers
and
rapists
anyway
E
guarda
caso
poi,
quando
ne
arrestano
uno
And
look,
then,
when
they
arrest
one
È
sempre
italiano,
e
non
vedo
fare
festa
nessuno
He's
always
Italian,
and
I
don't
see
anyone
celebrating
Questo
mi
fa
ipotizzare
l'ipocrisia
della
mia
società
This
makes
me
hypothesize
the
hypocrisy
of
my
society
E
pare
che
qua
non
interessa
a
nessuno
And
it
seems
that
nobody
cares
here
Perciò
fanculo,
esprimo
i
miei
pensieri
So
fuck
it,
I
express
my
thoughts
È
inutile
che
canti
domani
se
domani
è
uguale
a
ieri
It's
useless
to
sing
tomorrow
if
tomorrow
is
the
same
as
yesterday
Perciò
fanculo,
so
fatto
e
combatto
So
fuck
it,
I'm
made
and
I
fight
Cercando
un
riscatto
come
in
battle
of
Seattle
Looking
for
redemption
like
in
the
Battle
of
Seattle
Parlavo
dell'hip
hop
ma
sono
andato
un
po'
fuori
tema
I
was
talking
about
hip
hop
but
I
went
a
bit
off
topic
Ma
la
verità
è
la
terra
là
fuori
trema
But
the
truth
is
the
earth
out
there
is
shaking
Ed
è
facile
finire
a
parlare
di
ciò
che
non
va
And
it's
easy
to
end
up
talking
about
what's
wrong
Se
ne
ricade
sulla
tua
felicità
If
it
falls
on
your
happiness
E
nun
ce
sto,
per
questo
canto
fuori
dal
coro
And
I'm
not
having
it,
that's
why
I
sing
out
of
the
choir
Sto
coi
tossici
e
me
ne
rimango
fuori
con
loro
I'm
with
the
junkies
and
I
stay
out
with
them
Una
birra,
una
canna
e
sto
grigio
lo
coloro
A
beer,
a
joint
and
I
color
this
gray
Me
basta
questo
per
pijarme
abbene
fratè
This
is
enough
for
me
to
feel
good,
babe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.