Текст и перевод песни gemitaiz - Mondo spaccato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondo
spaccato,
tagliato
a
metà
Разделенный
мир,
разрезанный
пополам
Mondo
spaccato,
tagliato
a
metà
Разделенный
мир,
разрезанный
пополам
Mondo
spaccato,
tagliato
a
metà
Разделенный
мир,
разрезанный
пополам
Mi
sento
senza
identità
Я
чувствую
себя
без
идентичности
Tutte
le
notti
mi
dico
me
ne
vado
via
bellaaa
Каждую
ночь
я
говорю
себе,
Я
ухожу,
беллааа,
Guardando
fuori
da
una
crepa
nella
mia
cella
Глядя
из
трещины
в
моей
камере,
Aspettando
il
bagliore
della
mia
stella
В
ожидании
свечения
моей
звезды
Quante
ne
ho
guardate
dicendomi
fa
che
sia
quella
Сколько
я
смотрел,
говоря
мне,
что
это
Ma
ancora
niente
e
il
presente
si
deforma
Но
все
равно
ничего,
и
настоящее
деформируется
Resto
incastrato
tra
le
regole
e
chi
le
forma
Я
остаюсь
зажатым
между
правилами
и
теми,
кто
их
формирует
Mi
rinchiudono
e
si
aspettano
che
dorma
Они
запирают
меня
и
ждут,
что
я
сплю.
Cosa
vogliono
provocarmi
la
sindrome
di
Stoccolma
Что
они
хотят
вызвать
у
меня
Стокгольмский
синдром
Sto
lontano
da
quello
che
ci
lasciano
Я
держусь
подальше
от
того,
что
они
оставляют
нам
Non
mi
fido
di
quello
che
c'è
dentro
al
piatto
che
mi
passano
Я
не
доверяю
тому,
что
внутри
тарелки,
которую
они
передают
мне
Fanno
partire
la
guerra
da
un
super
attico
Они
начинают
войну
с
супер
пентхауса
Perché
solo
per
un
attimo
hanno
creduto
che
li
superassimo
Потому
что
только
на
мгновение
они
поверили,
что
мы
превзошли
их
Perciò
sembra
un
pugno
la
mia
carezza
Так
что
это
похоже
на
удар
моей
ласки
Perché
sono
24
anni
che
vivo
in
mezzo
al
Потому
что
я
24
года
живу
среди
Mondo
spaccato
(mondo
spaccato)
tagliato
a
metà
(tagliato
a
metà)
Разделенный
мир
(разделенный
мир)
разрезать
пополам
(разрезать
пополам)
Mondo
spaccato
(mondo
spaccato)
tagliato
a
metà
(tagliato
a
metà)
Разделенный
мир
(разделенный
мир)
разрезать
пополам
(разрезать
пополам)
Mondo
spaccato
(mondo
spaccato)
tagliato
a
metà
(tagliato
a
metà)
Разделенный
мир
(разделенный
мир)
разрезать
пополам
(разрезать
пополам)
Mi
sento
senza
identità
Я
чувствую
себя
без
идентичности
Spot
pubblicitari,
loghi
digitali
Рекламные
ролики,
цифровые
логотипы
Per
mandare
a
male
i
nostri
lobi
occipitali
Чтобы
повредить
наши
затылочные
доли
Dove
stiamo
dalla
polvere
non
ti
ripari
Где
мы
стоим
от
пыли,
ты
не
укрываешься.
Il
cielo
è
camo
come
le
tute
dei
militari
Небо
Камо,
как
костюмы
военных
La
dignità
calpestata
dai
carri
armati
Достоинство,
растоптанное
танками
Allarmati
scheletri
escono
dagli
armadi
Встревоженные
скелеты
выходят
из
шкафов
Tutti
schedati
nel
cervello
della
banca
dati
Все
записано
в
мозг
базы
данных
Vuoi
le
droghe
qua
te
ne
danno
una
valanga
gratis
Вы
хотите,
чтобы
наркотики
здесь
давали
вам
лавину
бесплатно
I
grattacieli
sono
le
nuove
torri
Небоскребы-новые
башни
Gettano
olio
bollente
sulla
strada
che
percorri
Они
бросают
горячее
масло
на
дорогу,
по
которой
ты
идешь.
Con
i
segreti
in
testa
come
Johnny
С
секретами
в
голове,
как
Джонни,
Parto
per
100
giorni
i
tuoi
amici
si
aspettano
che
ritorni
Я
уезжаю
на
100
дней,
ваши
друзья
ожидают,
что
я
вернусь
Del
cervello
ne
ho
già
bruciato
più
di
metà
Мозгов
я
уже
сожгла
больше
половины
Perché
impazzisco
se
penso
che
non
posso
fuggire
dal
Почему
я
схожу
с
ума,
если
думаю,
что
не
могу
убежать
от
Mondo
spaccato
(mondo
spaccato)
tagliato
a
metà
(tagliato
a
metà)
Разделенный
мир
(разделенный
мир)
разрезать
пополам
(разрезать
пополам)
Mondo
spaccato
(mondo
spaccato)
tagliato
a
metà
(tagliato
a
metà)
Разделенный
мир
(разделенный
мир)
разрезать
пополам
(разрезать
пополам)
Mondo
spaccato
(mondo
spaccato)
tagliato
a
metà
(tagliato
a
metà)
Разделенный
мир
(разделенный
мир)
разрезать
пополам
(разрезать
пополам)
Mi
sento
senza
identità.
Я
чувствую
себя
без
идентичности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIDE DE LUCA, PIERMARCO GIANOTTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.