Текст и перевод песни gemitaiz - Nonostante Tutto - Live @ Carroponte 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonostante Tutto - Live @ Carroponte 2016
Несмотря ни на что - Live @ Carroponte 2016
Dite:
"Oh,
oh,
oh"
Говорите:
"О-о-о"
Più
forte:
"Oh,
oh,
oh"
Громче:
"О-о-о"
A
16
anni
mollavo
la
scuola
(vaffanculo!)
В
16
лет
я
бросил
школу
(к
черту!)
In
bocca
una
canna
che
poi
sarebbe
stata
la
mia
condanna
Во
рту
косяк,
который
станет
моим
проклятием
Sveglia
alle
sei
in
tribunale
con
mamma
Подъем
в
шесть
утра,
в
суд
с
мамой
Rischio
di
prendere
più
del
dovuto
Риск
получить
больше,
чем
положено
Perché
al
giudice
non
sono
piaciuto
Потому
что
судье
я
не
понравился
Con
l'avvocato
d'ufficio
che
manco
sa
come
mi
chiamo
С
государственным
адвокатом,
который,
кажется,
даже
не
знает
моего
имени
E
sarebbe
d'aiuto
(frate')
А
ведь
это
было
бы
кстати
(братан)
Sembra
che
va
tutto
male,
legge
incostituzionale
Кажется,
что
всё
плохо,
антиконституционный
закон
Non
protegge,
cerca
di
non
farmi
più
suonare
(mai!)
Не
защищает,
пытаются
запретить
мне
выступать
(никогда!)
40
grammi
sono
il
mio
uso
personale
40
грамм
- это
для
личного
пользования
Lo
uso
per
scrivere,
lo
uso
per
volare
via,
via
Я
использую
это,
чтобы
писать,
я
использую
это,
чтобы
улететь,
прочь
Dall'apatia,
dalla
macchina
della
polizia
От
апатии,
от
полицейской
машины
Cambio
la
via
se
no
finisco
in
cardiopatia
Сворачиваю
с
пути,
иначе
окажусь
в
кардиологии
I
miei
fratelli
in
strada
non
stanno
messi
bene
Моим
братьям
на
улице
несладко
Scappano
dal
canto
delle
sirene
Убегают
от
пения
сирен
Etica
dei
tempi
di
oggi
Этика
нынешнего
времени
Riduce
ad
una
foto
i
sentimenti
nostri
Сводит
к
фотографии
наши
чувства
Ci
odia
senza
mezzi
costi
Ненавидит
нас
без
лишних
затрат
Tu,
tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты,
ты
позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Chiamami
se
senti
i
mostri
Позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Che
se
ci
sto
ti
vengo
a
prendere
Если
я
буду
рядом,
я
приду
за
тобой
Nonostante
tutto,
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
Nonostante
tutto,
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
A
27
anni
ho
già
fatto
la
storia
(eh)
В
27
лет
я
уже
вошёл
в
историю
(ага)
Ho
regalato
più
dischi
di
quanti
ce
ne
ho
in
memoria
Раздал
больше
дисков,
чем
помню
Cerco
la
gente,
non
cerco
la
gloria
(frate')
Ищу
людей,
а
не
славы
(братан)
Non
faccio
lo
sponsor,
faccio
lo
stronzo
Не
спонсирую,
веду
себя
как
мудак
Per
quelli
che
rubano
c'ho
scritto
"non
ci
pensare"
sul
polso
Для
тех,
кто
ворует,
я
написал
на
запястье:
"Даже
не
думай"
Tanto
non
basta
fare
il
minimo
Всё
равно
недостаточно
делать
минимум
Sono
12
anni
che
mi
sacrifico
Вот
уже
12
лет
я
жертвую
собой
Spacco
dal
vivo
bro,
manda
l'anticipo
Жгу
на
сцене,
бро,
давай
аванс
Il
corpo
di
ferro
ormai
piango
l'acrilico
Тело
из
железа,
теперь
я
оплакиваю
акрил
Questi
li
piego
fra
come
Quasimodo
Складываю
их,
как
Квазимодо
Contro
la
merda
conosco
l'antidoto
Против
дерьма
знаю
противоядие
Dammi
il
fumo,
non
voglio
l'ossigeno
Дай
мне
покурить,
не
хочу
кислород
Aspiro
fin
quando
mi
cambia
lo
zigomo
(frate')
Вдыхаю,
пока
не
меняются
скулы
(братан)
Lascio
una
barra
vuota
(shhh)
Оставляю
строчку
пустой
(ш-ш-ш)
Così
sai
che
anche
se
taccio
viaggio
in
alta
quota
(poi?)
Чтобы
ты
знала,
что
даже
если
молчу,
я
на
высоте
(дальше?)
Faccio
un'altra
traccia
che
ti
manda
a
ruota
Пишу
ещё
один
трек,
который
тебя
заводит
Stampo
la
mia
faccia
sulla
banconota
Печатаю
своё
лицо
на
банкноте
Gemitaiz
dei
tempi
di
oggi
Gemitaiz
наших
дней
Levo
i
loro
nomi,
poi
ci
metto
i
vostri
(passa
dai)
Стираю
их
имена,
пишу
ваши
(проходи
давай)
Vi
odio
senza
mezzi
costi
(fanculo)
Ненавижу
вас
без
лишних
затрат
(к
чёрту)
(Chiamami
se
senti
i
mostri)
(Позвони,
если
почувствуешь
страх)
Chiamami
se
senti
i
mostri
Позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
позвони
мне,
если
почувствуешь
страх
Che
se
ci
sto
ti
vengo
a
prendere
Если
я
буду
рядом,
я
приду
за
тобой
Nonostante
tutto,
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
Nonostante
tutto,
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
Allora
maestro,
come
andava?
Ну
что,
маэстро,
как
всё
прошло?
Beh,
andavano
quasi
bene
Ну,
почти
хорошо
Il
maestro
dice
che
dovete
fare
più
rumore
Маэстро
говорит,
что
вам
нужно
шуметь
погромче
Uno,
due,
tre!
Раз,
два,
три!
Dai,
fagli
senti'
'sta
canzone,
che
secondo
me
gli
piace
Давай,
дай
им
послушать
эту
песню,
мне
кажется,
им
понравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI FLORIO, DAVIDE DE LUCA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.