Текст и перевод песни Gemitaiz - Quello Che Mi Chiedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello Che Mi Chiedi
What You Ask Me
Ciao
mi
chiamo,
Gemitaiz!
Hello,
my
name
is
Gemitaiz!
Per
favore
mi
"dai
da
bere?"
Please
"give
me
a
drink?"
Non
ho
soldi
te
li
porto
dopo
"dai
va
bene"
I
don't
have
money,
I'll
bring
it
to
you
later,
"come
on,
it's
okay"
Esco
tutte
le
"sere"
I
go
out
every
"night"
Torno
a
casa
dopo
un
"mese"
I
come
home
after
a
"month"
Cammino
tanto
non
ho
la
patente
figuriamoci
la
"mercedes"
I
walk
a
lot,
I
don't
have
a
license,
let
alone
a
"Mercedes"
Ma
me
ne
frega
cazzi
come
quando
mi
dicevano
vai
più
piano
But
I
don't
give
a
damn,
like
when
they
told
me
to
slow
down
Vai
più
piano,
la
gente
che
si
evolve
noi
la
insultiamo
Slow
down,
we
insult
people
who
evolve
Perché
chi
reppa
qua
"deve"
Because
those
who
rap
here
"have
to"
Stare
a
regole
"segrete
che"
Follow
"secret"
rules
that
Il
giorno
che
lo
faccio
mi
lancio
con
un
sasso
The
day
I
do
it,
I'll
jump
into
the
"Tiber"
with
a
rock
Legato
al
collo
nel
"Tevere",
nah!
Tied
around
my
neck,
nah!
Diec'anni
dopo
scopri
che
lo
faccio
ancora
per
me
Ten
years
later,
you
find
out
that
I'm
still
doing
it
for
me
Faccio
ancora
le
tre
I
still
do
the
three
Con
una
sour
diesel
e
caffè
With
a
sour
diesel
and
coffee
E
tu
no
non
puoi
dirmi
se
va
bene
o
no
e
lo
sai
perché?
And
you,
you
can't
tell
me
if
it's
okay
or
not,
and
do
you
know
why?
Non
sei
mai
valsa
niente
(no!)
You've
never
been
worth
anything
(no!)
Io
ci
metto
il
sangue
come
nella
guerra
I
put
my
blood
into
it
like
in
a
war
Sono
grande
anche
con
la
faccia
e
il
cuore
nella
terra
I'm
great
even
with
my
face
and
heart
in
the
dirt
Non
ricordo
un'istante
della
vita
I
don't
remember
a
single
moment
in
my
life
In
cui
quella
stronza
me
l'ha
data
vinta
When
that
bitch
gave
me
the
victory
Senza
odiare
per
averla
Without
hating
her
for
having
it
Adesso
prendo
un
po'
di
gocce
Now
I'll
take
some
drops
Ti
assicuro
che
non
c'hanno
un
sapore
dolce
I
assure
you
they
don't
have
a
sweet
taste
Poi
dormo
forse
Then
I
might
sleep
Sennò
fumo
due
canne
mozze
Otherwise,
I'll
smoke
two
blunt
joints
E
il
tempo
congela
And
time
freezes
C'ho
il
cuore
in
Norvegia
My
heart
is
in
Norway
Volo
dentro
i
viaggi
con
Kerouac
I
fly
in
the
journeys
with
Kerouac
Ma
chi
voglio
prendere
in
giro
manco
mi
ricordo
com'era
But
who
am
I
kidding,
I
don't
even
remember
what
it
was
like
Vivo
sotto
terra
venti
metri
I
live
twenty
meters
underground
E
volo
appena
ci
metto
i
piedi
And
I
fly
as
soon
as
I
put
my
feet
down
è
un
paradosso
ma
è
l'unica
risposta
che
ho
per
quello
che
mi
chiedi
It's
a
paradox,
but
it's
the
only
answer
I
have
for
what
you
ask
me
Che
mi
chiedi
What
you
ask
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.