Текст и перевод песни Gemitaiz - dove stanno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dove stanno
where are they
Parlano
di
noi
frate
tutto
l'anno
They
talk
about
us
brother
all
year
round
Sanno
addirittura
a
ciò
che
sto
pensando
They
even
know
what
I'm
thinking
Dietro
un
monitor
capisco
come
fanno
Behind
a
monitor,
I
understand
how
they
do
it
Ma
nella
vita
vera
questi
dove
stanno
But
in
real
life,
where
are
these
guys?
Sto
in
giro
pe
i
quartieri
con
la
gente
mia
I'm
hanging
out
in
the
neighborhoods
with
my
people
Gran
parte
di
questi
sta
in
periferia
Most
of
them
are
in
the
suburbs
Non
è
che
scegliamo
è
che
viviamo
qua
It's
not
that
we
choose
to,
it's
that
we
live
here
Non
che
viviamo
ma
neanche
piangiamo
frà
Not
that
we
live,
but
we
don't
cry
either,
bro
Si
qua
tutti
i
giorni
poi
finisce
a
bere
Yeah,
here
every
day
ends
up
with
drinking
Perché
se
ci
abiti
non
c'è
niente
da
vedere
Because
if
you
live
here,
there's
nothing
to
see
Lei
si
preouccupa
che
una
di
queste
sere
She
worries
that
one
of
these
nights
Io
ci
possa
rimanere
I
might
stay
here
Però
non
è
questo
che
preouccupa
me
But
that's
not
what
worries
me
Ma
chi
parla
di
me
senza
avere
niente
a
che
fare
con
me
But
who
talks
about
me
without
having
anything
to
do
with
me
Dicono
quello
non
è
vero
questo
non
va
bene
eh
They
say
that's
not
true,
this
is
not
good,
eh
Qualcuno
mi
dà
retta
non
ci
posso
credere
Someone
listens
to
me,
I
can't
believe
it
Però
lo
fanno
di
continuo
But
they
do
it
continuously
Però
lo
fanno
di
continuo
But
they
do
it
continuously
Giocano
a
nascondino
They
play
hide
and
seek
Se
ne
vanno
quando
giro
They
leave
when
I
turn
around
Però
me
stanno
versando
er
vino
But
they're
pouring
me
the
wine
E
tu
resti
attaccato
al
filo
frà
And
you
stay
attached
to
the
thread,
bro
Parlano
di
noi
frate
tutto
l'anno
They
talk
about
us
brother
all
year
round
Sanno
addirittura
a
ciò
che
sto
pensando
They
even
know
what
I'm
thinking
Dietro
un
monitor
capisco
come
fanno
Behind
a
monitor,
I
understand
how
they
do
it
Ma
nella
vita
vera
questi
dove
stanno
But
in
real
life,
where
are
these
guys?
Sto
in
giro
tutti
i
giorni
questi
dove
stanno?
I'm
out
every
day,
where
are
these
guys?
Sto
in
giro
tutti
i
giorni
questi
dove
stanno?
I'm
out
every
day,
where
are
these
guys?
Dove
stanno?
Where
are
they?
Fra
questi
dove
stanno?
Bro,
where
are
these
guys?
Prendo
un
altro
bicchiere
che
questa
sera
fa
caldo
I'll
take
another
glass,
it's
hot
tonight
Un'altra
sera
cantando
da
un
palco
Another
night
singing
from
a
stage
Tu
un'altra
sera
da
pianto
You
another
night
of
crying
Con
la
tastiera
accanto
With
the
keyboard
next
to
you
Ho
paura
che
domani
non
cambierà
tanto
I'm
afraid
tomorrow
won't
change
much
Mi
sveglio
in
questo
hotel
con
le
stelle
dorate
I
wake
up
in
this
hotel
with
golden
stars
Servizio
in
camera
frate
Room
service,
bro
Prego
zero
telefonate
Please,
no
phone
calls
Se
ripenso
a
quanto
è
stata
dura
If
I
think
back
to
how
hard
it
was
Uscire
insieme
a
mia
madre
To
go
out
with
my
mother
Adesso
invece
qua
ad
ogni
fine
mese
comincia
l'estate
Now
instead
here
at
the
end
of
every
month,
summer
begins
Mi
distendo
su
qualche
clichèe
I
lie
down
on
some
cliché
Tipo
una
spiaggia
bianca
con
lei
stanca
che
dorme
con
me
Like
a
white
beach
with
her
tired
sleeping
with
me
Non
c'ho
un
cazzo
in
banca
I
don't
have
a
damn
thing
in
the
bank
Ma
sorrido
frà
perché
so
che
But
I
smile,
bro,
because
I
know
that
Di
dischi
in
testa
ce
n'ho
ancora
almeno
3
I
still
have
at
least
3 records
in
my
head
Perché
è
la
sola
cosa
a
cui
mi
dedico
Because
it's
the
only
thing
I
dedicate
myself
to
Non
ho
mai
fatto
un
album
identico
I've
never
made
an
identical
album
è
vero
ogni
tanto
mi
replico
It's
true,
sometimes
I
repeat
myself
Ma
solamente
quando
mi
medico
But
only
when
I
medicate
myself
Ne
accendo
3 di
fila
con
lo
sguardo
mimetico
I
light
3 in
a
row
with
a
mimetic
look
Mi
è
appena
arrivato
il
saldo
My
balance
just
arrived
Ciao
mi
prendo
quanto
mi
merito
Bye,
I'll
take
what
I
deserve
Parlano
di
noi
frate
tutto
l'anno
They
talk
about
us
brother
all
year
round
Sanno
addirittura
a
ciò
che
sto
pensando
They
even
know
what
I'm
thinking
Dietro
un
monitor
capisco
come
fanno
Behind
a
monitor,
I
understand
how
they
do
it
Ma
nella
vita
vera
questi
dove
stanno
But
in
real
life,
where
are
these
guys?
Sto
in
giro
tutti
i
giorni
questi
dove
stanno?
I'm
out
every
day,
where
are
these
guys?
Sto
in
giro
tutti
i
giorni
questi
dove
stanno?
I'm
out
every
day,
where
are
these
guys?
Dove
stanno?
Where
are
they?
Fra
questi
dove
stanno?
Bro,
where
are
these
guys?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.