Gemitaiz - dove stanno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemitaiz - dove stanno




dove stanno
where are they
Non lo so
I don't know
Non lo so
I don't know
Parlano di noi frate tutto l'anno
They talk about us brother all year round
Sanno addirittura a ciò che sto pensando
They even know what I'm thinking
Dietro un monitor capisco come fanno
Behind a monitor, I understand how they do it
Ma nella vita vera questi dove stanno
But in real life, where are these guys?
Sto in giro pe i quartieri con la gente mia
I'm hanging out in the neighborhoods with my people
Gran parte di questi sta in periferia
Most of them are in the suburbs
Non è che scegliamo è che viviamo qua
It's not that we choose to, it's that we live here
Non che viviamo ma neanche piangiamo frà
Not that we live, but we don't cry either, bro
Si qua tutti i giorni poi finisce a bere
Yeah, here every day ends up with drinking
Perché se ci abiti non c'è niente da vedere
Because if you live here, there's nothing to see
Lei si preouccupa che una di queste sere
She worries that one of these nights
Io ci possa rimanere
I might stay here
Però non è questo che preouccupa me
But that's not what worries me
Ma chi parla di me senza avere niente a che fare con me
But who talks about me without having anything to do with me
Dicono quello non è vero questo non va bene eh
They say that's not true, this is not good, eh
Qualcuno mi retta non ci posso credere
Someone listens to me, I can't believe it
Però lo fanno di continuo
But they do it continuously
Però lo fanno di continuo
But they do it continuously
Giocano a nascondino
They play hide and seek
Se ne vanno quando giro
They leave when I turn around
Però me stanno versando er vino
But they're pouring me the wine
E tu resti attaccato al filo frà
And you stay attached to the thread, bro
Parlano di noi frate tutto l'anno
They talk about us brother all year round
Sanno addirittura a ciò che sto pensando
They even know what I'm thinking
Dietro un monitor capisco come fanno
Behind a monitor, I understand how they do it
Ma nella vita vera questi dove stanno
But in real life, where are these guys?
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
I'm out every day, where are these guys?
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
I'm out every day, where are these guys?
Dove stanno?
Where are they?
Fra questi dove stanno?
Bro, where are these guys?
Prendo un altro bicchiere che questa sera fa caldo
I'll take another glass, it's hot tonight
Un'altra sera cantando da un palco
Another night singing from a stage
Tu un'altra sera da pianto
You another night of crying
Con la tastiera accanto
With the keyboard next to you
Ho paura che domani non cambierà tanto
I'm afraid tomorrow won't change much
Mi sveglio in questo hotel con le stelle dorate
I wake up in this hotel with golden stars
Servizio in camera frate
Room service, bro
Prego zero telefonate
Please, no phone calls
Se ripenso a quanto è stata dura
If I think back to how hard it was
Uscire insieme a mia madre
To go out with my mother
Adesso invece qua ad ogni fine mese comincia l'estate
Now instead here at the end of every month, summer begins
Mi distendo su qualche clichèe
I lie down on some cliché
Tipo una spiaggia bianca con lei stanca che dorme con me
Like a white beach with her tired sleeping with me
Non c'ho un cazzo in banca
I don't have a damn thing in the bank
Ma sorrido frà perché so che
But I smile, bro, because I know that
Di dischi in testa ce n'ho ancora almeno 3
I still have at least 3 records in my head
Perché è la sola cosa a cui mi dedico
Because it's the only thing I dedicate myself to
Non ho mai fatto un album identico
I've never made an identical album
è vero ogni tanto mi replico
It's true, sometimes I repeat myself
Ma solamente quando mi medico
But only when I medicate myself
Ne accendo 3 di fila con lo sguardo mimetico
I light 3 in a row with a mimetic look
Mi è appena arrivato il saldo
My balance just arrived
Ciao mi prendo quanto mi merito
Bye, I'll take what I deserve
Parlano di noi frate tutto l'anno
They talk about us brother all year round
Sanno addirittura a ciò che sto pensando
They even know what I'm thinking
Dietro un monitor capisco come fanno
Behind a monitor, I understand how they do it
Ma nella vita vera questi dove stanno
But in real life, where are these guys?
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
I'm out every day, where are these guys?
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
I'm out every day, where are these guys?
Dove stanno?
Where are they?
Fra questi dove stanno?
Bro, where are these guys?
Non lo so
I don't know
Non lo so
I don't know






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.