Gemitaiz - dove stanno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemitaiz - dove stanno




Non lo so
Я не знаю.
Non lo so
Я не знаю.
Parlano di noi frate tutto l'anno
Они говорят о нас монах круглый год
Sanno addirittura a ciò che sto pensando
Они даже знают, о чем я думаю
Dietro un monitor capisco come fanno
За монитором я понимаю, как они делают
Ma nella vita vera questi dove stanno
Но в реальной жизни эти где стоят
Sto in giro pe i quartieri con la gente mia
Я гуляю по окрестностям со своими людьми
Gran parte di questi sta in periferia
Большая часть из них находится в пригороде
Non è che scegliamo è che viviamo qua
Это не то, что мы выбираем, это то, что мы живем здесь
Non che viviamo ma neanche piangiamo frà
Не то, что мы живем, но и не плачем
Si qua tutti i giorni poi finisce a bere
Он здесь каждый день, а потом заканчивает пить
Perché se ci abiti non c'è niente da vedere
Потому что, если вы там живете, нет ничего, чтобы увидеть
Lei si preouccupa che una di queste sere
Она preouccupa, что один из этих вечеров
Io ci possa rimanere
Я могу остаться там
Però non è questo che preouccupa me
Но это не то, что я preouccupa
Ma chi parla di me senza avere niente a che fare con me
Но кто говорит обо мне, не имея ничего общего со мной
Dicono quello non è vero questo non va bene eh
Они говорят, что это не так это не хорошо да
Qualcuno mi retta non ci posso credere
Кто-то слушает меня, я не могу в это поверить
Però lo fanno di continuo
Но они делают это постоянно
Però lo fanno di continuo
Но они делают это постоянно
Giocano a nascondino
Они играют в прятки
Se ne vanno quando giro
Они уходят, когда я поворачиваю
Però me stanno versando er vino
Но мне наливают Эр вино
E tu resti attaccato al filo frà
А ты остаешься привязанным к проволоке.
Parlano di noi frate tutto l'anno
Они говорят о нас монах круглый год
Sanno addirittura a ciò che sto pensando
Они даже знают, о чем я думаю
Dietro un monitor capisco come fanno
За монитором я понимаю, как они делают
Ma nella vita vera questi dove stanno
Но в реальной жизни эти где стоят
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
Где они?
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
Где они?
Dove stanno?
Где они?
Fra questi dove stanno?
Где они?
Prendo un altro bicchiere che questa sera fa caldo
Я возьму еще один стакан, который сегодня горячий
Un'altra sera cantando da un palco
Еще один вечер пение со сцены
Tu un'altra sera da pianto
Ты еще один вечер плача
Con la tastiera accanto
С клавиатуры рядом
Ho paura che domani non cambierà tanto
Боюсь, завтра ничего не изменится.
Mi sveglio in questo hotel con le stelle dorate
Я просыпаюсь в этом отеле с золотыми звездами
Servizio in camera frate
Обслуживание номеров монах
Prego zero telefonate
Пожалуйста, ноль телефонных звонков
Se ripenso a quanto è stata dura
Если я вспомню, как тяжело это было
Uscire insieme a mia madre
Встречаться с мамой
Adesso invece qua ad ogni fine mese comincia l'estate
Теперь здесь каждый конец месяца начинается лето
Mi distendo su qualche clichèe
Я лежу на каком-то клише
Tipo una spiaggia bianca con lei stanca che dorme con me
Как белый пляж с ее усталой, спящей со мной
Non c'ho un cazzo in banca
У меня нет ни хрена в банке
Ma sorrido frà perché so che
Но я улыбаюсь, потому что знаю, что
Di dischi in testa ce n'ho ancora almeno 3
Из дисков в голове у меня еще есть по крайней мере 3
Perché è la sola cosa a cui mi dedico
Потому что это единственное, чему я посвящаю себя
Non ho mai fatto un album identico
Я никогда не делал идентичный альбом
è vero ogni tanto mi replico
это правда, время от времени я отвечаю
Ma solamente quando mi medico
Но только когда я
Ne accendo 3 di fila con lo sguardo mimetico
Я включаю 3 в ряд с камуфляжным взглядом
Mi è appena arrivato il saldo
Я только что получил баланс
Ciao mi prendo quanto mi merito
Привет, я беру, сколько я заслуживаю
Parlano di noi frate tutto l'anno
Они говорят о нас монах круглый год
Sanno addirittura a ciò che sto pensando
Они даже знают, о чем я думаю
Dietro un monitor capisco come fanno
За монитором я понимаю, как они делают
Ma nella vita vera questi dove stanno
Но в реальной жизни эти где стоят
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
Где они?
Sto in giro tutti i giorni questi dove stanno?
Где они?
Dove stanno?
Где они?
Fra questi dove stanno?
Где они?
Non lo so
Я не знаю.
Non lo so
Я не знаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.