Текст и перевод песни Gemma Hayes - Out Of Our Hands
Out Of Our Hands
Вне Наших Рук
The
subtle
shift
inside,
a
battle's
won,
the
inside
killed
the
outside
Едва
уловимый
сдвиг
внутри,
битва
выиграна,
внутреннее
победило
внешнее,
And
Im
sorry,
if
I
let
you
think,
better
of
me
И
прости
меня,
если
я
позволила
тебе
думать,
But
you
were
holding
on
too
tight
Что
я
лучше,
чем
есть.
Но
ты
слишком
сильно
держался
за
меня.
Maybe
we'll
fall,
maybe
we'll
fly
Может
быть,
мы
упадем,
может
быть,
взлетим.
It's
out
of
our
hands,
its
out
of
our
hands
this
time
Это
вне
наших
рук,
это
вне
наших
рук
в
этот
раз.
The
night's
collapsing
on
us
now,
you'll
feel
better
when
you
go
Ночь
обрушивается
на
нас,
тебе
станет
лучше,
когда
ты
уйдешь.
You
didnt
push
me,
little
one,
I
jumped
on
my
own
Ты
не
толкал
меня,
малыш,
я
прыгнула
сама.
And
Im
glad,
as
I
release
my
grip
Im
picking
up
speed
И
я
рада,
потому
что,
освобождая
хватку,
я
набираю
скорость.
No-one
will
follow
us
here
Никто
не
последует
за
нами
сюда.
Maybe
we'll
fall,
maybe
we'll
fly
Может
быть,
мы
упадем,
может
быть,
взлетим.
It's
out
of
our
hands,
it's
out
of
our
hands
this
time
Это
вне
наших
рук,
это
вне
наших
рук
в
этот
раз.
Maybe
we'll
fall,
maybe
we'll
fly
Может
быть,
мы
упадем,
может
быть,
взлетим.
It's
out
of
our
hands,
it's
out
of
our
hands
this
time
Это
вне
наших
рук,
это
вне
наших
рук
в
этот
раз.
Meet
me
at
the
back
of
the
crowd
Встретимся
в
конце
толпы,
This
could
be
our
time
to
slip
away
Это
может
быть
наше
время,
чтобы
ускользнуть.
You
say
the
bigger
you
dream
Ты
говоришь,
чем
больше
ты
мечтаешь,
The
smaller
your
street
looks
in
the
rain
Тем
меньше
твоя
улица
выглядит
под
дождем.
Ah
come
on
now,
but
you
and
I
know
now
it's
so
much
more
now
Ах,
да
ладно
тебе,
но
мы
оба
знаем,
что
сейчас
это
значит
намного
больше,
Than
just
being
bored
Чем
просто
скука.
Maybe
we'll
fall,
maybe
we'll
fly
Может
быть,
мы
упадем,
может
быть,
взлетим.
It's
out
of
our
hands,
it's
out
of
our
hands
this
time
Это
вне
наших
рук,
это
вне
наших
рук
в
этот
раз.
Maybe
we'll
fall,
maybe
we'll
fly
Может
быть,
мы
упадем,
может
быть,
взлетим.
It's
out
of
our
hands,
it's
out
of
our
hands
this
time
Это
вне
наших
рук,
это
вне
наших
рук
в
этот
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gemma Claire Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.