Текст и перевод песни Gemma Humet - El Noi de Les Places Buides
El Noi de Les Places Buides
Парень пустынных площадей
Al
carrer
s'hi
respira
На
улице
дышится
La
quietud
de
la
nit.
Ночной
тишиной.
Els
desitjos
nous
Новые
желания
Es
confonen
amb
els
antics.
Смешиваются
со
старыми.
Algú
que
se'n
va,
per
no
tornar
Кто-то
уходит,
чтобы
не
вернуться,
Obre
la
porta
a
una
nova
estrella.
Открывает
дверь
новой
звезде.
Algú
que
se'n
va,
per
no
tornar.
Кто-то
уходит,
чтобы
не
вернуться.
Li
diu:
cuida-me-la.
Говорит
ей:
позаботься
о
ней.
De
les
places
buides
Пустынных
площадей
Promeses
de
llibres
i
lluna.
Обещания
книг
и
луны.
Cantaries
poemes
si
et
deixés
sol?
Спел
бы
ты
стихи,
если
бы
я
оставила
тебя
одного?
En
silenci,
em
deixes
veure
В
тишине,
ты
позволяешь
мне
видеть,
Desvestir-se
la
ciutat.
Как
город
раздевается.
Barcelona
sembla
una
altra,
Барселона
кажется
другой,
Si
tu
ets
al
meu
costat.
Если
ты
рядом
со
мной.
Caminant
entre
places
Гуляя
среди
площадей
I
campanars
antics,
И
старых
колоколен,
Queden
ja
pocs
llums
Осталось
мало
огней,
Encesos
aquesta
nit.
Зажженных
этой
ночью.
Algú
que
se'n
va,
però
et
deixarà
Кто-то
уходит,
но
оставит
Encara
pell
descoberta.
Еще
открытую
кожу.
Algú
que
se'n
va,
però
em
deixarà
Кто-то
уходит,
но
оставит
мне
Uns
nous
dits
que
se
m'aprenen.
Новые
пальцы,
которые
меня
изучают.
De
les
places
buides
Пустынных
площадей
Promeses
de
llibres
i
lluna.
Обещания
книг
и
луны.
Cantaries
poemes
si
et
deixés
sol?
Спел
бы
ты
стихи,
если
бы
я
оставила
тебя
одного?
En
silenci,
em
deixes
veure
В
тишине,
ты
позволяешь
мне
видеть,
Desvestir-se
la
ciutat.
Как
город
раздевается.
Barcelona
sembla
una
altra,
Барселона
кажется
другой,
Si
tu
ets
al
meu
costat.
Если
ты
рядом
со
мной.
Tu
ets
el
noi
que
vetlla
pels
somnis
i
els
secrets.
Ты
- парень,
который
охраняет
сны
и
секреты.
Me'ls
descobreixes
quan
ningú
no
ens
veu.
Ты
открываешь
их
мне,
когда
нас
никто
не
видит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.