星野源 - ダンサー - перевод текста песни на немецкий

ダンサー - 星野源перевод на немецкий




ダンサー
Der Tänzer
足を鳴らして街を歩けば
Wenn ich mit stampfenden Füßen durch die Stadt gehe,
靴下に染みるリズムが
dringt der Rhythmus in meine Socken,
心を動かして あの雪積もるまで
bewegt mein Herz, bis jener Schnee sich türmt.
足を鳴らして指を鳴らして
Stampf mit den Füßen, schnips mit den Fingern,
人混みの中踊りだせ
fang an zu tanzen mitten im Gedränge,
孤独を動かして あの家着けるまで
beweg die Einsamkeit, bis ich jenes Zuhause erreiche.
誰でも帰り道に車道に飛び出して
Jeder springt auf dem Heimweg mal auf die Fahrbahn,
いままで残したこと水に流したいけど
möchte alles Bisherige wegspülen, aber
足を鳴らして雨に歩けば
Wenn ich mit stampfenden Füßen im Regen gehe,
髪の毛に染みるリズムが
dringt der Rhythmus in meine Haare,
心を動かして 秋刀魚が焼けるまで
bewegt mein Herz, bis der Herbstfisch brät.
足を鳴らして喉を鳴らして
Stampf mit den Füßen, lass die Kehle klingen,
人混みの中歌いだせ
fang an zu singen mitten im Gedränge,
孤独を動かして あの家着けるまで
beweg die Einsamkeit, bis ich jenes Zuhause erreiche.
誰でも涙流す変な顔に笑う
Jeder lacht über das seltsame Gesicht, das Tränen vergießt,
鏡はそんな時を映すために待ってる
Der Spiegel wartet darauf, solche Momente zu zeigen.
君のダンスを 季節を越え 照らし出す
Dein Tanz erhellt, über die Jahreszeiten hinweg,
回る景色に 進む道は いらない いらない
In der drehenden Landschaft brauche ich keinen Weg voran, keinen Weg voran.
足を鳴らして足を鳴らして
Stampf mit den Füßen, stampf mit den Füßen,
靴下に染みるリズムが
der Rhythmus, der in meine Socken dringt,
心を動かして あの海開けるまで
bewegt mein Herz, bis jenes Meer sich öffnet.
足を鳴らして頭揺らして
Stampf mit den Füßen, wieg den Kopf,
人混みの中踊りだせ
fang an zu tanzen mitten im Gedränge,
孤独を動かして 桜が開くまで
beweg die Einsamkeit, bis die Kirschblüten sich öffnen.
足を鳴らしてクラップを鳴らせ
Stampf mit den Füßen, klatsch in die Hände,
人混みの中踊りだせ
fang an zu tanzen mitten im Gedränge,
この世を動かして あの家着けるまで
beweg diese Welt, bis ich jenes Zuhause erreiche.





Авторы: 星野 源, 星野 源

星野源 - 知らない
Альбом
知らない
дата релиза
28-11-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.