Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灯り消えて気づく光
Ein
Licht,
das
ich
bemerke,
wenn
das
Licht
erlischt
ただ夜の中に
Einfach
mitten
in
der
Nacht
君が消えて見えるものも
Dinge,
die
ich
sehe,
nun
da
du
verschwunden
bist
まだあるんだな
Gibt
es
wohl
noch
想いはずっと残ること
Dass
Gefühle
für
immer
bleiben
知っている
二度と逢えなくても
Weiß
ich,
auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
können
終わり
その先に
Das
Ende,
und
dahinter
長く長くつづく
知らない景色
Eine
lange,
lange
fortwährende
unbekannte
Landschaft
さよならはまだ言わないで
Sag
noch
nicht
Lebewohl
物語つづく
絶望をつれて
Die
Geschichte
geht
weiter,
Verzweiflung
im
Gepäck
寂しいのは生きていても
Einsamkeit
ist
da,
selbst
wenn
man
lebt
ああ
死んでいても
Ach,
selbst
wenn
man
tot
ist
同じことさその手貸して
Es
ist
dasselbe,
reich
mir
deine
Hand
まだ歩けるか
Kann
ich
noch
gehen?
海からそっと朝焼ける
Vom
Meer
her
brennt
sanft
der
Morgen
今日がくる
涙焦がすように
Der
heutige
Tag
kommt,
als
wollte
er
Tränen
versengen
終わり
その先に
Das
Ende,
und
dahinter
遠く遠く延びる
しぶとい景色
Eine
weit,
weit
sich
erstreckende,
hartnäckige
Landschaft
さよならはまだ言わないで
Sag
noch
nicht
Lebewohl
温もりが消えるその時まで
Bis
zu
dem
Moment,
da
die
Wärme
schwindet
なにも聞きとれない
君に僕は
Dir,
die
nichts
hören
kann,
どんなことが歌えるだろう
was
kann
ich
wohl
singen?
意味を越えて
Jenseits
der
Bedeutung
止まる
胸の音に
Zum
Klang
der
stillstehenden
Brust
高く高く響く
思い出がある
Gibt
es
Erinnerungen,
die
hoch,
hoch
widerhallen
さよならもまだ言えないで
Kann
noch
nicht
einmal
Lebewohl
sagen
闇の中歩く
君がくれた
Gehe
ich
im
Dunkel,
das
du
mir
gabst
終わりその先に
Das
Ende,
und
dahinter
長く長くつづく
知らない景色
Eine
lange,
lange
fortwährende
unbekannte
Landschaft
さよならはまだ言わないで
Sag
noch
nicht
Lebewohl
物語つづく
絶望のそばで
Die
Geschichte
geht
weiter,
an
der
Seite
der
Verzweiflung
温もりが消えるその時まで
Bis
zu
dem
Moment,
da
die
Wärme
schwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 星野 源, 星野 源
Альбом
知らない
дата релиза
28-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.