Gen Hoshino feat. Lee Young Ji - 2 (feat. Lee Youngji) - перевод текста песни на немецкий

2 (feat. Lee Youngji) - 星野源 , Lee Young Ji перевод на немецкий




2 (feat. Lee Youngji)
2 (feat. Lee Youngji)
Let me tell you something real quick!
Lass mich dir etwas schnell sagen!
It's a quick math!
Es ist schnelle Mathematik!
1+1 is not just 2
1+1 ist nicht einfach 2
It could be minus or
Es könnte minus sein oder
It could be 無限大数
Es könnte Unendlichkeit sein
なんで?
Warum?
1+1=無限大数?
1+1=Unendlichkeit?
それはちょっと間違ってる
Das ist etwas falsch
今言ったことは気にしないで
Kümmere dich nicht um das, was ich gerade gesagt habe
よく分からないけど
Ich verstehe es nicht wirklich
本当全然分からない
Ich verstehe es überhaupt nicht
でも1人の2人が集まって
Aber wenn zwei Einsen zusammenkommen
強力な独りになるということ
werden sie zu einer mächtigen Eins
だから
Deshalb
말하긴 힘에 부쳐서
Es fällt mir schwer, es auszusprechen
서랍에 고이 넣어놨어
Also habe ich es in der Schublade versteckt
이따금 손에 써놨던
Ab und zu schrieb ich mit der Hand
너와 비밀을 전부 옮겨서
Alle unsere Geheimnisse und jetzt
이제서 말하게 됐어
kann ich es endlich sagen
거들먹거렸던 나의 태도도
Meine arrogante Haltung
시시각각 어설꿨던
Mein ständiges Stolpern
나와 나의 싸움도
Mein Kampf mit mir selbst
全部無意味
Alles war bedeutungslos
아니 어쩌면 유의미
Nein, vielleicht doch bedeutungsvoll
가까이 있던 너만 찾았던 나의 진가와 유의미
Denn in deiner Nähe fand ich meinen wahren Wert und Sinn
BIG LAUGH, BIG EYES
GROSSES LACHEN, GROSSE AUGEN
BIG PERSONALITY?
GROSSE PERSÖNLICHKEIT?
ウルサイがカワイイになる魔法를 봤어!
Ich sah Magie, die "lästig" in "niedlich" verwandelt!
いかれた2人舞い降り
Verrückte zwei steigen herab
詩い紡ぐ 祈り
Spinnen Gedichte, Gebete
渡る海路に 壁のないラヴ
Auf dem Seeweg, Liebe ohne Grenzen
異星から2人舞い降り
Von einem fremden Stern steigen wir herab
踊り交わす
Tauschen Blicke, tanzen
笑う僕らに
Lachend, denn gegen uns
勝てるも者などいないのに
kann niemand gewinnen
それでもあなたも愛を求めてるじゃない
Trotzdem suchst auch du nach Liebe, oder?
禁忌禁則の上にある暖かい愛
Warme Liebe über Verbote und Tabus
それは僕もそうだよ
Das bin auch ich
Like a dangerous present!
Wie ein gefährliches Geschenk!
でも やるしかない
Aber wir müssen es tun
せーの!
Auf drei!
と稲妻に似た不安が降ると
Wenn blitzartige Unsicherheit fällt
せーの!
Auf drei!
と私たちはいっしょに傘になって
Werden wir zusammen zu einem Schirm
もう一度
Noch einmal
もう一度
Noch einmal
永遠にもう一度
Für die Ewigkeit noch einmal
바람이 부는 방향으로 춤을 もう一度!
Tanz in die Richtung, wo der Wind weht, noch einmal!
愛が愛が落ちて
Liebe, Liebe fällt herab
君の名前と僕の名前を
Deinen Namen und meinen Namen
ひとつの声で呼んで
Mit einer Stimme rufen
無敵のLOVE
Unbesiegbare LIEBE
愛が愛が落ちて
Liebe, Liebe fällt herab
止められないほど難しいLOVE
Unaufhaltsam schwierige LIEBE
笑う僕らに
Lachend, denn gegen uns
勝てるものはいないいない
kann keiner gewinnen, nein
惹かれて歌い合う様に
Wie angezogen singen wir gemeinsam
ここに示す 祈り
Hier zeige ich mein Gebet
変わる景色に 訳のないラヴ
In wechselnder Landschaft, grundlose LIEBE
否定から2人は降り
Aus der Verneinung steigen wir herab
見つめ交わす
Tauschen Blicke
笑う僕らに
Lachend, denn gegen uns
勝つ者はない永遠に
wird keiner gewinnen, niemals
いかれた2人舞い降り
Verrückte zwei steigen herab
詩い紡ぐ 祈り
Spinnen Gedichte, Gebete
渡る海路に 壁のないラヴ
Auf dem Seeweg, Liebe ohne Grenzen
異星から2人舞い降り
Von einem fremden Stern steigen wir herab
踊り交わす
Tauschen Blicke, tanzen
笑う僕らに
Lachend, denn gegen uns
勝てる者などいないのに
kann niemand gewinnen





Авторы: Gen Hoshino, Lee Youngji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.