星野源 - Cube - перевод текста песни на немецкий

Cube - 星野源перевод на немецкий




Cube
Würfel
未来閉ざした もう終わりさ
Die Zukunft ist versiegelt, es ist vorbei
全てに希望が見えない
Keine Hoffnung ist in allem zu sehen
振られた賽の中 閉じ込められた
Eingesperrt in geworfenen Würfeln
わーきゃーと叫べど
Schreie "Wa-kaa", doch
待つだけじゃ 助けは来ないさ
Nur zu warten bringt keine Rettung
考えろ ここでは 誰も彼も出られない
Denk nach, hier kann niemand entkommen
昔観た カナダの映画であった
Ein Film aus Kanada, den ich früher sah
いかれた箱で殺されてゆくだけ
Nur um in einem verrückten Kasten zu sterben
運命の河流れ いま抗え
Dem Schicksalsstrom widerstehe jetzt
気付かず生き惚けた
Lebte betäubt, ohne es zu merken
過去をみな 脆い藁に変えて
Verwandle die Vergangenheit in brüchiges Stroh
出口に繋ぐまで
Bis es zum Ausgang führt
一寸の虫けらと 笑うやつを
Diejenigen, die dich als winziges Insekt verspotten
終わらせろ
Beende sie
悲しみに座り くつろげるまで
Setz dich in Trauer, bis du dich entspannst
投げる匙も持てず ただ生きていくだけだ
Ohne auch nur einen Löffel zu werfen, lebst du nur dahin
昔見た 手品の箱のようだ
Wie eine Zauberkiste, die ich früher sah
四角い闇の中で刃を待つだけ
In viereckiger Dunkelheit warte ich nur auf Klingen
運命の河流れ まだ抗え
Dem Schicksalsstrom widerstehe noch
気付かぬふり通した
Tat so, als bemerkte ich nichts
過去のこと 顎を摘み見つめ
Betrachte die Vergangenheit, heb das Kinn
口付けできるまで
Bis ich einen Kuss geben kann
前言を撤回し 音でやつを
Nimm deine Worte zurück und lass den Klang
殴らせろ
Sie schlagen
憎しみは やはりここにあるから
Denn der Hass ist immer noch hier
逃げることもできず まだ生きていくだけだ
Kann nicht fliehen, leb nur noch dahin
ほら見ろ 扉が開くようだ
Sieh, die Tür scheint sich zu öffnen
光に包まれて 出るとどうだ
In Licht gehüllt, was passiert, wenn ich hinausgehe?
箱がただ 球になっただけだ
Der Kasten wurde nur zu einer Kugel
運命 飲み込まれ すべて呪う
Vom Schicksal verschlungen, verfluche alles
ことにも飽き飽きだな
Bin es so leid
バカが強いる 理不尽を解け
Löse die Ungerechtigkeit, die ein Narr auferlegt
出口が光りだす
Der Ausgang beginnt zu leuchten
運命の河流れ いま抗え
Dem Schicksalsstrom widerstehe jetzt
気付かず生き惚けた
Lebte betäubt, ohne es zu merken
過去をみな 紡ぎ縄に変えて
Verwebe die Vergangenheit zu einem Seil
出口に繋ぐまで
Bis es zum Ausgang führt
一生の切なさを 笑いながら
Lachend über die endlose Bitterkeit des Lebens
踊らせろ
Lass mich tanzen
悲しみに座り くつろげるまで
Setz dich in Trauer, bis du dich entspannst
僕らいつも果てなきこの愚かさの中
Wir sind immer in dieser grenzenlosen Torheit





Авторы: Gen Hoshino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.